Капитан Ямато спокойно смотрел в том направлении, но его взгляд не был сфокусирован ни на чём конкретном.
Его внезапные слова застали Наруто врасплох.
— Сила Кьюби вырвалась слишком спокойно, — сказал он.
Наруто Узумаки не знал, что ответить, и промолчал.
— В тот день, когда я был на миссии и увидел, как на руке появилась печать с иероглифом «Девять», я подумал, что мир рушится, — продолжил Ямато.
Затем он повернулся к Наруто с непроницаемым лицом. Выражение его лица вдруг напомнило Наруто Первого Хокаге.
— Но когда я прибыл, я увидел, как ты, сохранив силу девяти хвостов, спокойно сидишь на статуе Четвёртого и смотришь вдаль, точно так же, как тогда на Мосту Небес и Земли.
— Даже когда я тебя сдерживал, ты был очень тихим, — добавил он.
— Наруто, что случилось с Кьюби?
— Наруто, — повторил он, — что случилось с Кьюби?
Что случилось?
Что же всё-таки случилось?
Как это могло произойти? Что же всё-таки случилось?
Кьюби…
«Если сила слишком велика, это тоже нехорошо», — подумал Наруто.
Он подумал, что на самом деле понимает причины некоторых вещей.
Просто сейчас он не мог их вспомнить.
К тому времени, как он вернулся в палату, он уже пришёл в себя. Сакура, замахнувшись кулаком, прокричала:
— Наруто, где тебя носило?! Рамен уже остыл!
Хотя удар по лицу был явно сдержанным, он всё же оставил синяк.
— Сакура-чан, больно! — вскрикнул он, прикрывая лицо одной рукой, а другой потянувшись к ещё тёплому рамену.
Ему совсем не не нравилась такая забота Сакуры. Он понимал, что это её реакция на беспокойство.
Не стоит ломать голову над тем, чего не можешь понять. Нужно просто делать то, что хочешь, и ответ найдётся сам.
Именно так он всегда и поступал.
Будь то вопросы Джирайи, когда Саске ушёл, или вопросы Пейна во время их битвы — он всегда искал ответы именно так.
Если это лучший ответ, который он смог придумать, то он будет следовать ему всю жизнь.
Всё остальное подождёт.
Доев рамен, он поднял голову и сказал Сакуре, что хочет навестить Саске.
Сакура немного помолчала, а затем неуверенно сообщила, что Саске ещё не очнулся.
На мгновение сцена повторилась, как в тот год, когда их пути разошлись: Саске встретил Итачи Учиху, был глубоко ранен Цукуёми и впал в кому.
На этот раз это сделал он сам.
Сакура увидела, как напряглось лицо Наруто, поняла, о чём он думает, и попыталась его утешить.
— По крайней мере, он вернулся, — сказала она.
Да, по крайней мере, он вернулся.
Наруто опустил голову, а когда снова поднял её, на его лице сияла яркая улыбка.
Сакура немного успокоилась, её лицо смягчилось.
— В тот день, когда я увидела, как капитан Ямато и Шикамару несли вас в больницу, вы оба выглядели так, будто умираете. У Саске было сломано шесть рёбер, вы оба были без сознания, я чуть не умерла от страха.
Ему стало немного совестно, он не думал, что ударил так сильно.
— Ладно, когда этот парень очнётся, я тебе сообщу, — сказала Сакура, взяла коробку от рамена и направилась к двери.
— Спасибо, Сакура-чан, — искренне сказал он, глядя на Сакуру Харуно.
— Я ведь сдержал своё обещание?
Тело Сакуры Харуно на мгновение застыло, затем она пришла в норму.
Она обернулась с нежной улыбкой.
— Конечно.
Экстра: Цветение Сакуры
Она никогда не любила Наруто Узумаки.
Никогда.
Мать, указывая на одинокого златовласого мальчика на качелях, говорила ей: «Сакура, держись от него подальше».
Отвращение на лице матери было настолько явным, что вызывало у неё страх.
И тогда она начала сознательно испытывать неприязнь к златовласому мальчику.
Неважно, сколько раз он говорил ей: «Ты мне нравишься».
Сознательная неприязнь.
Потом Ино, оперевшись на её плечо, указала на мальчика: «Он в тебя влюблён?»
Презрение в её голосе вызвало у Сакуры необъяснимый страх, такой же, как и страх, внушённый матерью.
Поэтому она отрицала это, но именно в этот момент он снова появился.
В руках у него был большой букет полевых ромашек.
Ино расхохоталась до слёз.
Из-за этого Сакура возненавидела его ещё больше.
А потом появился Учиха Саске.
Этот немного мрачный, амбициозный и красивый парень сразу покорил её сердце.
Ей нравилось его красивое лицо, его решительность, его отличные оценки.
Она хотела быть ближе к нему.
Поэтому она порвала с Ино.
Ино была очень удивлена, но, как и подобает лидеру, осталась гордой и решительной.
Сакура смутно понимала, что никогда не будет счастливее Ино.
Она усердно училась, совершенствовалась, чтобы он заметил её.
В день выпуска она увидела Саске, сидящего в одиночестве в первом ряду, но не осмелилась подойти и заговорить, лишь смотрела издалека.
Никто другой тоже не решался занять это место.
Затем появился Наруто. Казалось, его совершенно не волновало, что в первом ряду сидит Учиха Саске, и он сел прямо туда.
Она думала, что Саске набросится на Наруто, но Саске лишь обернулся, взглянул на него и отвернулся.
Если она не ошиблась, в его взгляде не было отвращения.
Видя радостное лицо Наруто, она почувствовала ещё большее раздражение.
Увидев повязку на его голове, она удивилась, что он вообще выпустился.
Она подошла к нему, чтобы выяснить, в чём дело, но вместо этого потребовала уступить место.
Она смотрела, как радость на лице златовласого мальчика сменилась недоумением, а затем, когда он повернулся и увидел Саске, — гневом, и почувствовала некоторое удовлетворение.
«Тебе не следует так легко радоваться, ведь мне нравится Саске».
Саске повернул голову и бросил Наруто: «Как шумно».
Пока Наруто возражал, она опёрлась на его золотистую макушку и перепрыгнула на место посередине.
В следующий момент она увидела комичный поцелуй Наруто и Саске, и её разум на мгновение опустел.
Она почувствовала огромный гнев, гнев от предательства.
И тогда она жестоко проучила его.
Их распределили в одну команду: её, Саске и Наруто.
С того дня она была уверена, что будет счастливее Ино.
Она видела очень нежного Саске, который мягко говорил ей, что она ему нравится. Эта улыбка напомнила ей ожидание на лице Наруто, когда он протягивал ей букет полевых ромашек.
И тогда она по-настоящему влюбилась в парня перед ней.
А потом он исчез, а когда вернулся, ей показалось, что всё это было сном.
Саске сказал, что она его раздражает.
Затем повернулся и ушёл.
Долгое время после этого она была уверена, что нравится Саске, так же, как всегда помнила его нежную улыбку.
Она влюбилась в улыбку Саске.
Она всегда гналась за ним, она хотела вернуть ту нежную улыбку.
Много, много времени спустя она увидела, как Наруто улыбнулся ей улыбкой обещания.
— Я верну Саске, — сказал он.
Она поняла, что именно он всегда понимал её лучше всех. Как в тот раз, когда она, маленькая девочка, впервые пришла в академию ниндзя. Её дразнили из-за большого лба, и она сидела на корточках у ворот школы, забыв дорогу в класс из-за шума. Кто-то коснулся её. Она подняла голову и увидела его улыбку. В руке он держал большой букет полевых ромашек. «У тебя такой милый лоб», — сказал он.
Его слова для неё, всегда неуверенной в себе, были тёплыми, как зимнее солнце.
Его улыбка была печальной, но светлой.
Затем он отвёл её в класс. Учитель Ирука очень рассердился: «Наруто Узумаки, ты опять кого-то разыгрываешь, да?»
Она видела, как он гордо поднял голову и улыбнулся, не подтверждая и не отрицая.
Но отношения между детьми часто зависят от отношения взрослых.
Наруто Узумаки — демон-лис, не подходи к нему…
Не разговаривай с ним!
Убирайся!
Знаешь?
Когда люди ненавидят кого-то и не признают его существования…
Взгляды, которыми они смотрят на этого человека…
Они такие холодные…
Ужасающие…
Поэтому она всегда испытывала неприязнь к этому сильному и одинокому златовласому мальчику.
Но она всегда, всегда хранила в глубине души ту улыбку, которая её подбадривала.
С самого начала и до конца.
Печальную, но светлую.
Наконец она вспомнила и поняла.
Та нежная улыбка, которую она всегда любила.
Была улыбкой Наруто.
Встреча с Саске не была ни ожидаемой, ни неожиданной.
Он по-прежнему был черноволосым, черноглазым, с торчащими волосами и гордым выражением лица. Если бы не некоторая неестественность в поведении обоих, Наруто почти мог бы подумать, что это обычная встреча двенадцатилетних.
В низком, магнетическом голосе Саске сквозило лёгкое нетерпение. Он спросил: «Наруто, ты научился свободно контролировать свою печать?»
Наруто покачал головой. Он всё ещё не мог этого контролировать и не мог дать разумного объяснения, почему сила Кьюби не вышла из-под контроля.
— Наруто, не думай меня останавливать, — сказал Саске.
— Я не остановлюсь.
Наруто немного растерялся, ошеломлённо глядя на решимость в глазах собеседника.
Затем он спросил: «Саске, почему ты стал членом „Акацуки“?»
Тот закрыл глаза, а когда снова открыл их, сказал: «Я узнал правду от него».
— Мангекё тебе дал он? — спросил Наруто.
— Нет, — покачал головой Саске, — мой брат.
— Ты убил Итачи Учиху.
Это было утверждение.
— Да, я убил его.
Голос черноволосого юноши звучал немного устало.
— Но ты ведь не знал правды до этого?
Саске слегка опустил голову.
— Поэтому я и убил его.
В его голосе послышалась нотка боли.
— Значит, мы оба продолжим идти своим путём, верно?
Не дожидаясь ответа, Наруто подошёл к двери.
Затем обернулся и посмотрел на своего черноволосого бывшего товарища.
Тот уставился на него с таким изумлением, будто увидел нечто странное.
Наруто нашёл это забавным, но улыбнуться не смог.
— Я тоже не остановлюсь.
Затем он вышел из палаты и закрыл дверь.
Какаши на подоконнике бросил ему свиток и сказал: «Доброе утро».
Глядя на взрывную печать под ногами этого особого джонина, которая не сработала, Наруто вдруг подумал, не слишком ли по-детски он поступает.
Он расставил множество ловушек в комнате, но они ни разу не сработали на Какаши.
Он признавал, что затаил обиду из-за выпускного экзамена, и с тех пор постоянно искал возможность вернуть Какаши ту верёвку, которой тот его связал. Конечно, форма мести не имела значения, но каждый раз, когда Какаши появлялся на его подоконнике невредимым, с сонным видом, и ни одна ловушка не срабатывала, Наруто почти отчаивался, думая, что ему суждено только попадаться в ловушки самому.
Но настойчивость определённо была его талантом.
Поэтому он упорно продолжал расставлять ловушки дома, надеясь, что однажды этот бессовестный джонин, который когда-то так его унизил, наконец-то попадётся.
Он поймал брошенный свиток, тихо пробормотав жалобу.
Если после битвы с Пейном отношение жителей деревни к нему сильно изменилось, то самым ярким проявлением этого стало бесчисленное количество миссий, которыми его завалил Совет Старейшин.
Вопрос силы, не так ли? Такая мощная боевая машина — грех не использовать.
Вполне естественно, что побеждала сильная фракция. Ни Хокаге, который теоретически был высшим правителем деревни, ни возражения других не могли изменить факты.
Ниндзя — это боевые инструменты, разница лишь в силе и принадлежности к лагерю.
Как хвостатые звери для Акацуки и джинчурики для Пяти Великих Стран.
Первые рассматривали джинчурики как ходячие сгустки чакры, вторые — хвостатых зверей как запасённую боевую мощь.
Миссии ранга Супер-S были само собой разумеющимися. В конце концов, джинчурики сильнейшего хвостатого зверя должен быть очень силён, тем более что он ученик одного из легендарных Саннинов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|