Глава 16. Совпадение предположений

И-Фань смотрела видеозапись, и ее брови все сильнее хмурились. Одна только рана Ло И говорила о том, насколько опасен этот противник. А увидев саму схватку, И-Фань задумалась: «Что бы я смогла сделать на его месте? Не погибла бы я от когтей этого механического зверя?»

Наблюдая за трансформацией существа, И-Фань обратилась к Ло И и Эйву: — Что это такое?

— Я подозреваю, что это что-то вроде насекомого, например, муравья, — ответил Ло И. — Микроскопические роботы.

— Ты хочешь сказать, что это существо состоит из тысяч крошечных механизмов? — уточнила И-Фань после секундного колебания.

Эйву перемотал запись и замедлил воспроизведение, повторяя фрагмент в замедленном темпе.

Когда Ло И атаковал механического паука, поврежденные части отваливались, как щепки. Затем существо упало на землю и быстро трансформировалось в зверя с острыми клыками.

— Когда механический зверь приблизился, все камеры наблюдения и электронные глаза в округе вышли из строя, — пояснил Ло И. — Он испустил инфразвук, создав вокруг себя какое-то особое поле. Мы не слышали ничего снаружи, и нас никто не слышал.

— Как долго это продолжалось? — спросила И-Фань.

— Патрульные прибыли только после того, как услышали взрывы микробомб. Мы ушли оттуда, а механический зверь столкнулся с ними на улице, но они его не заметили.

— Это подтверждает ваши предположения, — кивнула И-Фань. — Такое большое существо не могли бы не найти, если бы его действительно искали.

— Общество Си-Та вместе с полицейским участком проверили все организации и базы, но ничего не нашли, — сказал Ло И. — Сначала мы ограничили зону поиска Шестым и Девятым районами, подозревая Общество Тигрохвоста, поскольку они специализируются на разработке роботов-животных. Но когда мы поняли, что существо может состоять из микророботов, под подозрение попали все организации и базы.

— Уже пропали без вести тринадцать ученых, — продолжил Ло И. — Неизвестно, сколько пропало обычных граждан. Мэйлун говорит, что в последнее время в полицию поступает много заявлений о пропавших людях. Я боюсь, что все это не так просто.

Ло И осторожно пошевелил ногой. Действие анестезии заканчивалось, и боль возвращалась.

— Я не знаю, зачем им нападать на людей, — сказал он. — Куда делись все эти пропавшие? Живы ли они еще?

Предстояло выяснить слишком многое, и им троим было не справиться. Эйву понял, что в городе есть и другие агенты, которые, как и Ло И, тайно расследуют это дело.

«Если столько людей не могут ничего найти, значит, они хорошо прячутся», — подумал Эйву.

— Ло И, хорошо, что вы записали эти кадры, — сказала И-Фань. — Это даст нам направление для расследования. Сегодня вечером я свяжусь с другими и мы начнем действовать. Ты пока поправляйся.

Ло И посмотрел на Эйву. — Госпожа И-Фань, — сказал робот, — могу ли я присоединиться к вашей операции сегодня вечером? Я не боевой робот, но могу быть полезен.

И-Фань видела, что Ло И не скрывает от Эйву информацию о расследовании, значит, он ему доверяет. Она взглянула на Ло И, и тот прямо ответил: — Он следит за мной по приказу начальства.

Эйву не ожидал такой прямоты и смущенно улыбнулся. — Да, но вы можете не волноваться, я никому не расскажу о вашем расследовании.

И-Фань подошла к нему и потрепала по голове. — Если Ло И тебе доверяет, то и я доверяю. Присоединяйся к нам сегодня. Как и прошлой ночью, просто снимай все, что происходит, находясь в безопасном месте.

Эйву с улыбкой кивнул. И-Фань показалась ему очень доброй и располагающей.

— Мне пора, — сказала И-Фань. — Ло И, тебе нужно как следует отдохнуть в ближайшие дни. Хотя ты восстанавливаешься быстрее обычных людей, все равно будь осторожен, чтобы не осталось никаких последствий.

— Хорошо, — послушно ответил Ло И. — Эйву, проводи сестру.

Эйву проводил И-Фань до двери. — Ты с базы Син-Эр? — спросила она, легонько ткнув его в щеку. — Какая реалистичная имитация! Так и хочется заглянуть в твою голову и посмотреть, как ты устроен.

И-Фань произнесла эти довольно жуткие слова самым нежным тоном. «Они с Мэйлуном действительно похожи, — подумал Эйву, отступая на пару шагов и хватаясь за голову. — У них одинаковое странное мышление». — В моей голове только чипы и провода, там не на что смотреть, ха-ха.

Видя его испуганный вид, И-Фань рассмеялась. — Шучу. В одиннадцать вечера, в Шестом районе. Не забудь.

Эйву кивнул и нажал кнопку вызова лифта. Когда двери открылись, И-Фань вошла в кабину. — Эйву, позаботься о Ло И, — сказала она, прежде чем двери закрылись.

— Не волнуйтесь, — подмигнул Эйву. — Я робот-компаньон. Забота о хозяине — моя главная функция.

И-Фань улыбнулась, и двери лифта закрылись. Эйву все еще не мог отделаться от мысли, что И-Фань хочет заглянуть в его голову. Вспомнив, что Ло И остался в комнате отдыха, он поспешил обратно.

Ло И читал новости на своем наручном компьютере.

— Хозяин, — сказал Эйву, подходя к нему с наигранным капризом в голосе, — почему все хотят заглянуть мне в голову?

— Сестра тебе такое сказала? — спросил Ло И, улыбаясь.

Эйву с обиженным видом кивнул. — Да, и ваш старший брат тоже.

Ло И пристально посмотрел на него. Эйву сделал несколько шагов назад. — Хозяин, вы тоже хотите это сделать?

— Конечно, — кивнул Ло И. — Я думал об этом. И, возможно, однажды попробую.

— Вы все надо мной издеваетесь! — надулся Эйву. — Хозяин, я ваш робот! Если они издеваются надо мной, значит, они издеваются и над вами!

— Мне все равно, — пожал плечами Ло И. — Я не против, если надо мной издеваются.

Эйву смерил Ло И взглядом с головы до ног. — Хозяин, мне очень интересно, где проходит граница вашего терпения?

Ло И решил прекратить поддразнивать робота. — Сегодня вечером я не смогу присутствовать на операции, — сказал он. — Все зависит от тебя. Тебе не нужно ничего делать, просто найди укрытие и снимай все, как и прошлой ночью.

Эйву попытался представить, как И-Фань будет действовать. Она казалась хрупкой и миниатюрной, совсем не похожей на бойца.

Ло И, заметив его мысли, сказал: — Не стоит недооценивать сестру. В тренировочном лагере она была непобедима. Небольшой рост делает ее более ловкой и быстрой. Никто из нас не мог с ней справиться. Не дай ее внешности тебя обмануть.

— А? — Эйву явно не понял.

— Ты думаешь, мой старший брат женился на ней из-за романтических чувств? — продолжил Ло И. — На самом деле, он был вынужден это сделать, потому что не смог ее победить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Совпадение предположений

Настройки


Сообщение