Глава 11

Глава 11

Изначально она думала, что четыре года университетской жизни будут простыми: немного учебы, немного любви.

Поэтому Цяо Кэсинь строила множество прекрасных планов. Но разве в жизни все бывает так гладко?

В тот полдень, когда Цяо Кэсинь и Ань Чэньму обедали в ресторане европейской кухни, внезапно раздался звонок из Гуанчжоу. Сестра Ань Чэньму говорила очень взволнованно, со слезами в голосе. Она рассказала, что компания их семьи из-за влияния мирового финансового кризиса постоянно несет убытки. В такой сложной ситуации отец Ань Чэньму от переживаний слег с сердечным приступом. Сестра просила Ань Чэньму как можно скорее вернуться домой. Их отец, вероятно, долгое время не сможет управлять компанией, и временно делами займется совет директоров, но присутствие Ань Чэньму все равно необходимо.

После этого звонка казалось, что все прежнее рушится.

У Цяо Кэсинь не было причин просить Ань Чэньму остаться. Разве могла она из-за своих эгоистичных желаний требовать, чтобы он бросил больного отца? Ань Чэньму рос в неполной семье, его мать много лет назад умерла от рака молочной железы. У него остался только отец. А компания была делом всей жизни отца, результатом его многолетнего труда. Разве можно было просто проигнорировать это?

Цяо Кэсинь говорила себе, что нельзя быть такой эгоисткой, но слезы невольно катились из глаз. Она не знала, как долго он пробудет там: месяц, два, полгода, год или даже дольше?

Она не могла перестать думать об этом. Одна мысль о разлуке причиняла ей боль. Она посмотрела на Ань Чэньму, которому тоже было тяжело расставаться, сглотнула, но не ожидала услышать от него:

— Прости, я должен уехать.

Цяо Кэсинь кивнула.

— Я знаю. Я хотела сказать, пойдем купим билет на самолет, возвращайся поскорее.

Ань Чэньму кивнул.

— Я ненадолго. Как только отцу станет лучше, я сразу вернусь.

Цяо Кэсинь со слезами на глазах улыбнулась и кивнула.

— Да, я знаю.

Ань Чэньму нежно посмотрел на нее.

— Ты не сердишься, что я так решительно уезжаю?

Цяо Кэсинь спокойно улыбнулась.

— Я не люблю нерешительности и излишней сентиментальности. Нужно иметь силу духа!

Хотя она и говорила так, в глубине души Цяо Кэсинь все же хотела, чтобы Ань Чэньму был хоть немного сентиментальнее, хотя бы самую малость.

Но она и подумать не могла, что Ань Чэньму возьмет ее за руку и сразу поведет покупать билеты, совершенно не собираясь давать им возможность побыть наедине.

Получив билеты, Цяо Кэсинь почувствовала еще большую печаль.

Его рейс был назначен на три часа дня. Она вдруг разозлилась на высокую эффективность работы в Гуанчжоу. Неужели нужно было сразу же покупать билет на тот же день, как только что-то случилось?

Ань Чэньму видел ее внутреннее нежелание расставаться. Он мягко привлек ее к себе.

— Чего грустишь? Я же не уезжаю навсегда. Просто ненадолго вернусь. Мы же не перестанем видеться?

К тому же, мы можем каждый день созваниваться и болтать. О чем ты так беспокоишься?

Цяо Кэсинь молча покачала головой.

— Разве ты не знаешь, что самое жестокое для людей, только что вступивших в пылкую фазу отношений, — это разлука?

Мы только-только настроились на одну волну, и тут же должны пройти испытание расстоянием. Тебе не кажется это слишком жестоким?

Ань Чэньму посмотрел на ее бледные щеки, провел подушечками пальцев по ее гладкой, как нефрит, коже и сказал:

— Чего бояться? Расстояние — не проблема, главное, чтобы мы были в сердцах друг у друга, верно?

Цяо Кэсинь фыркнула от смеха.

— Ты совсем не умеешь флиртовать. Тебе следовало бы воспользоваться моментом и сказать побольше искренних признаний. Тогда мне здесь одной было бы не так одиноко… А ты взял и разрушил все мои фантазии. Теперь мне остается только флиртовать с холодным телефоном и компьютером каждый день…

Ань Чэньму слегка улыбнулся.

— Я глупый… Тогда я сделаю что-нибудь реальное.

Ань Чэньму нежно взял ее лицо в ладони и легонько поцеловал в лоб.

— Как долго ты будешь помнить этот поцелуй?

Цяо Кэсинь радостно рассмеялась.

— Всю жизнь, ладно?

— Тебя так легко подкупить?

Ань Чэньму провел пальцем по ее носу.

— Пока меня нет, не позволяй никому целовать тебя, обнимать тебя, трогать тебя…

Цяо Кэсинь надула губы.

— Ты говоришь такие ужасные вещи. А я разве разрешала тебе целовать меня, обнимать меня, трогать меня?

Ань Чэньму нежно улыбнулся.

— Разве я только что не поцеловал, не обнял, не потрогал?

Цяо Кэсинь оттолкнула Ань Чэньму.

— У кого ты научился быть таким плохим?

Ань Чэньму прошептал ей на ухо:

— У тебя научился…

В этот короткий миг передышки раздался холодный голос объявления:

— Пассажиров рейса ** просим обратить внимание…

Цяо Кэсинь с тоской посмотрела на Ань Чэньму.

— Я сейчас умру…

— Что случилось?

Ань Чэньму крепко сжал ее руки.

— Почему ты молчишь?

— Я думаю, без твоего полива, во что превратится эта травинка…

Сказав это, она поднялась на цыпочки, намереваясь поцеловать Ань Чэньму в щеку, но не ожидала, что он повернет лицо и встретит ее губы своими. Она хотела отстраниться, но Ань Чэньму крепко держал ее. Она хотела опуститься, но Ань Чэньму послушно наклонил голову. Ей действительно оставалось только прощаться поцелуем в таком людном месте. В душе она молилась, чтобы никто не смотрел на них и чтобы они, не дай бог, не встретили знакомых, ни в коем случае…

В ее глазах, полных слез, блестело счастье. Она улыбнулась и сказала:

— Ты должен помнить меня, Ань Чэньму.

Ань Чэньму тяжело кивнул, погладил ее по волосам и тихонько рассмеялся.

— Кого угодно могу забыть, но только не мою маленькую Кэсинь. Помни, мой телефон всегда включен для тебя.

Цяо Кэсинь сладко улыбнулась, но в глубине улыбки таилась слабая боль. Как долго продлится эта разлука? Ты ведь не можешь мне сказать, правда, Ань Чэньму?

Цяо Кэсинь вытерла слезы с уголков глаз и улыбнулась. Мой телефон тоже всегда включен для тебя…

Прибыв в аэропорт Гуанчжоу, Ань Чэньму включил телефон и увидел на экране сообщение от сестры: «Брат, прости, я только что обманула тебя. История про сердечный приступ отца — ложь. Я тоже не возвращалась в Гуанчжоу. Отец узнал, что у тебя в университете появилась девушка. Он против того, чтобы ты был с кем-то из простой семьи. Меня заставили… Надейся на лучшее. Я хочу, чтобы ты был счастлив».

Ань Чэньму беспомощно усмехнулся. Он никогда не знал, что его отец так сильно придерживается сословных предрассудков.

Он хотел повернуться и покинуть аэропорт Гуанчжоу, но, к несчастью, столкнулся с идущим навстречу отцом. На его лице все еще была приветливая улыбка, но в глазах Ань Чэньму она казалась зловещей…

А Цяо Кэсинь, выйдя из аэропорта и возвращаясь в общежитие, получила на телефон сообщение с незнакомого номера: «Здравствуйте, я отец Ань Чэньму.

Я знаю о ваших с ним отношениях. Но вы оба еще учитесь, и слишком раннее вовлечение в такие дела принесет вам только преждевременные страдания.

Заботясь о вас, я попросил Чэньму вернуться. Надеюсь, вы поймете мой смысл».

Прочитав это, Цяо Кэсинь вспылила и с силой швырнула телефон на кровать.

— Черт, что это такое?

Использовать сыновнюю почтительность Чэньму, чтобы обманом вернуть его домой, а потом делать такие вещи? Если презираете нас, простых людей, зачем говорить так мерзко?

Все торговцы – мошенники!

Подумав некоторое время, она позвонила на мобильный Ань Чэньму, но услышала в ответ:

— Извините, набранный вами номер выключен.

Настроение Цяо Кэсинь было испорчено вконец. Она была уверена, что Ань Чэньму сейчас тоже очень расстроен…

Она отправила ответное сообщение:

«Работа вашего отца, на мой взгляд, выполнена весьма тщательно.

Однако, вам не кажется, что ваши действия необдуманны? Какой вред и какие трещины в отношениях может вызвать обман, с помощью которого вы вернули человека?

Даже если вас это не волнует, вы представляете, насколько сильно это ранило Чэньму?

Вы ответственный отец, но отец-неудачник, потому что вы утратили право называться отцом. Весьма сожалею об этом.

Думаю, если вы будете активно вмешиваться, наш путь действительно станет извилистее. Но чувства как раз и закаляются в трудностях, поэтому я принимаю ваш вызов».

Отправив такое резкое сообщение, Цяо Кэсинь вдруг пожалела об этом. Если в будущем она войдет в его семью, что тогда будет?

Подумав об этом, она сама испугалась…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение