Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Отец Ян: ...
— Мастер, мастер, — Ян Тао наконец не выдержал и нетерпеливо заговорил. — Тогда расскажите нам, что не так с фэншуй нашего дома?
— Правду, правду! Говорите, как есть, мы обязательно всё исправим, непременно.
— У господина Яна, должно быть, очень хорошие отношения с вашей уважаемой супругой. Ваша супруга решительна, прямолинейна и очень помогает вам в работе, верно?
Цы Янь, видя, как господин Ян кивает, продолжил: — Ваша супруга подобна тому кусту роз в вашем дворе — пышная, но свободная. Я советую господину Яну не трогать этот розовый куст, просто подстригайте его время от времени, не делайте больших изменений.
Что касается фонтана перед дверью, лучше всего его засыпать. Ничто не должно преграждать путь перед главными воротами, это обеспечит хорошую вентиляцию и свободное течение Ци.
— Что касается внутри дома... — Цы Янь повернул голову, осматриваясь. Хотя стиль оформления этой виллы был, мягко говоря, трудноописуемым, а потоки Ци несколько хаотичными, расположение было очень хорошим, и планировка дома весьма разумной. Другие мелкие предметы интерьера, хоть и были разбросаны, в целом не оказывали большого влияния на удачу.
Многие люди меняются в лице, когда речь заходит о фэншуй, будто лишний цветочный горшок или пара брошенных туфель могут сделать их удачу лучше или хуже.
На самом деле, это совершенно неверно. Для большинства обычных людей главное условие фэншуй — это чтобы им нравился стиль оформления их дома.
Дом для человека — это чистое место, где он чувствует себя своим. Если даже самый базовый стиль оформления не по душе, разве можно чувствовать себя комфортно в таком доме?
Если настроение плохое, удача, естественно, не улучшится.
Например, стиль оформления дома семьи Ян был для него «глаза режет», но, судя по отношению членов семьи Ян, они, казалось, гордились своим убранством, что указывало на их удовлетворение своим домом и способность находить в нём радость. Если бы он настаивал на другом стиле, возможно, вся семья чувствовала бы себя не в своей тарелке.
Поэтому, за исключением особо запретных предметов, всё остальное можно расставлять по своему усмотрению; слишком большая преднамеренность только испортит красоту.
— Планировка виллы очень хорошая, окна светлые, всё великолепно и пышно, и нет ничего, что сильно влияло бы на удачу, — Цы Янь указал на поворот лестницы. — Ваза — это фарфор, фарфор хрупок, а поскольку она такая высокая, ставить её в проходе не очень уместно и неблагоприятно для удачи.
Господин Ян может поставить её в угол гостиной, так она будет легко видна и не разобьётся.
— Что касается места, где стояла ваза, там можно поставить бонсай, например, кумкват или вечнозелёное растение, — Цы Янь подумал и добавил. — Кроме того, у изголовья кровати нельзя ставить часы, а зеркало не должно быть напротив изголовья. Изменив это, больших проблем не будет.
Выслушав это, господин Ян почувствовал, как его трёхбалльное сомнение в Цы Яне превратилось в семибалльное доверие.
Собеседник не заставлял его покупать какие-либо магические артефакты и не прибегал к уловкам, но именно такое отношение заставило его поверить словам Мастера.
— И ещё... — Цы Янь бросил на господина Яна сложный взгляд. — Ваша уважаемая супруга обладает очень хорошим типом судьбы и является человеком с добрым сердцем. Господин Ян, вы должны уважать и беречь её, и тогда в старости вас ждёт глубокое благословение.
Отец Ян вздрогнул, слегка отвёл взгляд и не осмелился встретиться с Цы Янем глазами: — Я непременно крепко запомню ваши слова.
— Неужели Мастер даже это рассчитал?! Высококлассный мастер, он действительно высококлассный мастер!
В прошлом месяце он познакомился с молодой женщиной, и его мысли были несколько легкомысленны. Если бы не многолетние чувства к жене, он, вероятно, уже совершил бы ошибку.
Теперь, услышав слова Мастера, его лицо даже немного покраснело.
Но он также радовался, что Мастер упомянул об этом, иначе, совершив ошибку, он определённо не смог бы вынести последствий и пожалел бы об этом.
К этому моменту он уже полностью доверял способностям Цы Яня и невольно забеспокоился: не означает ли холодность Мастера то, что он уже при входе разглядел его истинное отношение?
— Мастер, я был слеп и невежественен, прошу вас, не обращайте внимания на мои оскорбления, — отец Ян бросил на Ян Тао гневный взгляд. — Почему ты сидишь здесь и не наливаешь Мастеру воды?!
Ян Тао, на которого накричали, был в полном недоумении. Он сидел здесь, и его тоже задело. Что он сделал не так?
— Не стоит, — Цы Янь встал с дивана. — Господин Ян очень занят, и я не буду вас беспокоить.
— Мастер, Мастер... — Как мог отец Ян позволить Цы Яню просто уйти? — Видите, уже поздно. Я заказал столик с угощениями в ближайшем отеле. Прошу вас, окажите честь и поужинайте с нами.
— Господин Ян, не нужно церемониться. Я не придаю значения таким вещам. Прощайте.
Цы Янь оставался непоколебим и настаивал на уходе.
Отец Ян пытался отговорить его ещё несколько раз, но видя, что удержать его не удаётся, лишь сунул Цы Яню в руку чек и, улыбаясь, как хризантема, проводил его до машины.
— Мастер, счастливого пути! Когда у вас будет время, я снова вас побеспокою.
Отец Ян махал рукой, пока силуэт машины не скрылся из виду, и только тогда опустил её.
— Пап...
— Не говори со мной сейчас! Разве Мастер не сказал, что тебе нужно изменить свою речь?!
Отец Ян поспешно достал телефон и начал искать рабочих, чтобы засыпать фонтан у входа и поменять главные ворота.
Слова Мастера нельзя не слушать!
Что же до Мастера Ци, которого отец Ян почитал как высококлассного мастера, то в этот момент он смотрел на чек с суммой в сто тысяч юаней и довольно улыбался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|