Глава четвертая. Странный сон

Ззззз... ззззз... хлоп!

Сквозь сон я привычно потянулась и хлопнула по будильнику, заставляя его замолчать.

— Угу... — Без сил потянулась... Бум!

Внезапно я испугалась своего положения.

Как я оказалась в своей спальне, на своей кровати? Увидев на себе пижаму, я была потрясена!

Я отчетливо помнила, что только что обсуждала маму с папой в подвале. Как я могла вдруг оказаться на своей кровати?

Голова немного помутилась. Неужели весь тот разговор с папой в подвале был всего лишь сном?

Но он был слишком реальным, не так ли?

Я безжалостно ущипнула себя за руку. Ай, больно! Значит, сейчас я не сплю?

Я вскочила с кровати и бросилась к подвалу, но дверь, как обычно, оказалась заперта!

Неужели это был всего лишь сон, вызванный дневными размышлениями и ночными грезами?

Но его четкость была пугающе высокой.

— Барышня, вы проснулись. Завтрак готов.

Я действительно обнаружила, что у Бабушки Чжан есть потенциал стать призраком — она ходит совершенно бесшумно.

— Понятно. А папа где?

— Господин уехал в командировку два дня назад, барышня. Разве вы не помните?

— Что?

— Ко... командировку?!

Внезапно в голове все смешалось. Нет!

Я точно сплю! Точно!

Точно!

Вчера вечером папа явно разговаривал со мной. Как такое возможно?

Я отчаянно трясла головой. Вдруг краем глаза я случайно заметила мимолетную тень злобы в глазах Бабушки Чжан!

Меня тут же пробрал озноб, по спине потек холодный пот.

Что-то странно!

Жутко!

Я не осмелилась есть еду Бабушки Чжан. Быстро умывшись, я поспешила в школу.

Всю дорогу на душе было неспокойно. Это дело... Я тряхнула головой... пытаясь выбраться из путаницы мыслей и оставаться в здравом уме.

Подняв голову, я посмотрела на небо. Сегодня было пасмурно, черные тучи затянули все небо. Было утро, но вокруг царила странная атмосфера легкой темноты, создавая ощущение удушья.

— Динь-линь-линь... линь... Скрип...!

Я резко обернулась, испуганная внезапным резким звуком тормозов позади. Это оказалась она?!

— Что ты творишь? Едешь на велосипеде и не смотришь на дорогу?

Два велосипеда столкнулись позади меня и упали на обочину. Девушка в синей одежде подняла свой велосипед, отряхнула пыль и, ворча, повела его прочь.

А девушка в розовой одежде, сидевшая на земле, была так напугана, что, казалось, потеряла душу. Все ее тело дрожало, а на ее прекрасном лице застыл ужас!

Это была она, Цзинь Шан, моя однокурсница.

Дочь Директора Цзинь Го, главы археологического бюро, где работает мой папа.

Хотя мы не были очень близки, но поскольку учились на одном факультете, она была президентом и тренером танцевального клуба в нашем кампусе, а также известной школьной красавицей, поэтому мы не были совсем незнакомы.

— Эй, ты в порядке?

Я похлопала ее по спине.

— А!

Кто бы мог подумать, что она резко вскочит с земли.

Как будто встретила дикого зверя.

Она отпрыгнула от меня на три метра, дрожа всем телом, оглянулась на меня, немного успокоилась, дыхание стало ровнее, но на лице все еще был страх, а в глазах, казалось, стояли слезы.

Я подошла к ней, погладила по спине, пытаясь успокоить ее тревогу: — Ты в порядке, все уже прошло.

— Угу... — Тело Цзинь Шан все еще дрожало. Она смотрела на меня и издала тихий стон.

Это всего лишь столкновение велосипедов. Такое случается почти со всеми, кто на них ездит. Но не было нужды так пугаться. Истинная барышня из богатой семьи.

Увидев, что она может стоять сама, я повернулась и подняла ее упавший велосипед.

— Он! Он! Он на самом деле... — Внезапно в голове раздался гневный крик отца прошлой ночью.

Цзинь Шан... Цзинь Го... Директор... Мама... Наложница Лянь... Снова цепочка связанных слов.

— Он зверь!

В голове снова раздался яростный крик отца.

— Бах!

Задумавшись, я снова уронила велосипед на землю.

Вспомнив разговор с отцом прошлой ночью, а затем утреннюю путаницу после пробуждения, и увидев тревогу Цзинь Шан, неужели... неужели это дело...

— Спа... спасибо... спасибо... спасибо тебе. Я... я в порядке.

Цзинь Шан медленно подошла, подняла свой велосипед и сказала мне.

Судя по тому, что отец рассказал мне прошлой ночью — нашему первому за девятнадцать лет откровенному разговору — и по моей интуиции, это дело очень странное, совсем не простое. Возможно, Цзинь Шан что-то знает?

Я внезапно схватила ее за руки, глядя в ее блестящие глаза: — Прошлой ночью?

Неужели?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава четвертая. Странный сон

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение