Глава 25

Глава 25: Вмешательство в успех

Прошла ещё одна ночь. Хань Ли проснулся на заре и направился к полю с лекарственными травами. Он хотел посмотреть, произошли ли с травами какие-либо изменения.

Не успев ещё войти на поле, он внезапно почувствовал несколько насыщенных лекарственных ароматов.

Хань Ли был слегка ошеломлён, но вскоре его разум встрепенулся. «Возможно, это…»

Он невольно ускорил шаг, пока наконец не оказался перед несколькими лекарственными травами, источавшими сильный аромат.

Неужели это те самые травы, что были вчера? Хань Ли не смел доверять своим глазам. Он с силой шлёпнул себя по слегка сонному лицу, пока боль не заставила его остановиться.

— У Травы Жёлтого Дракона на листьях появились фиолетовые оттенки, Цветок Горького Лотоса распустил девять лепестков, а кожура Плода Забытой Скорби почернела, ха-ха! Ха-ха! — Хань Ли больше не мог сдерживать смех. Обычно он был спокоен и сдержан, но на этот раз не мог не рассмеяться от души, глядя в небо.

«На этот раз мне неслыханно повезло. Этим лекарственным травам понадобилась всего одна ночь, чтобы развить свойства, на которые уходят годы. Все они приобрели вид трав возрастом более десяти лет. Судя по цвету листьев, форме плодов и аромату лепестков... всё это качества, присущие редким травам, которые уже довольно долго созревали», — Хань Ли тщательно осмотрел все лекарственные травы, подтвердив, что они идентичны тем, что описаны в книгах по медицине. Это были поистине редкие лекарственные ингредиенты, созревавшие очень долгое время.

«Если я смогу выращивать лекарственные травы таким методом, сколько же у меня будет редких ингредиентов?! Я также смогу продавать травы, которые не использую. Если это произойдёт, сколько же серебра я заработаю?..» — Хань Ли не мог сдержать своего волнения и дал волю воображению.

Мысли Хань Ли развивались дальше, и он становился всё более воодушевлённым. Он чувствовал, что на этот раз нашёл настоящее сокровище. Внезапно он несколько раз перекувыркнулся. В этот момент он больше не сохранял своего обычного спокойного вида и выражал волнение так же, как обычный 15-летний подросток.

Спустя некоторое время Хань Ли наконец успокоился, и его мозг вновь обрёл свою остроту. Он начал думать о том, как справиться с непростыми проблемами, которые принёс с собой этот огромный мясной пирог, упавший с неба.[1]

Во-первых, с внешним видом этих лекарственных трав, казалось, проблем не было. Однако он всё ещё не проверил их лечебные свойства. В конце концов, они стали такими лишь после того, как впитали эту странную жидкость. Кто знает, не были ли их внутренние элементы аномальными? Вчера он собственными глазами видел ужасную гибель тех кроликов. Ему всё ещё нужно было быть осторожным.

Во-вторых, зелёная жидкость в маленькой таинственной бутылке уже закончилась. Он не знал, произойдёт ли снова то странное явление, которое создало каплю жидкости. Возможно, это было одноразовое событие. Ночью он сам это проверит.

Если с этими двумя вопросами проблем не будет, то ему действительно нужно было разобраться в деталях и особенностях получения ингредиентов таким образом. Тогда он получил бы полный контроль над этим непостижимым методом.

Позже Хань Ли размышлял и пришёл к выводу, что если он не сможет решить несколько упомянутых ранее сложных проблем, этот огромный мясной пирог окажется лишь мимолетным видением, затерявшимся в тумане.

Приняв всё во внимание, Хань Ли начал экспериментировать.

Сначала он отправился на большую кухню за пределами долины и попросил у управляющего ещё пару серых кроликов. Действия Хань Ли сделали управляющего кухней одновременно счастливым и несколько озадаченным. Почему этот юноша продолжает покупать живых кроликов? Неужели он хочет сам их разделывать и практиковаться в кулинарном искусстве?

Хань Ли не заботило, что о нём думают другие. Он не держал кроликов на полях с лекарственными травами, как раньше; вместо этого он привязал их к воротам своей комнаты, чтобы ему было удобно наблюдать за их изменениями в любое время.

После этого он пошёл на поля с травами и тщательно собрал созревшие лекарственные растения. Он приготовил несколько порций лекарства для укрепления костей и мышц и смешал их с любимой едой кроликов. Каждый день он кормил их три раза, чтобы проверить, ядовиты ли эти травы.

Закончив с этим, Хань Ли с нетерпением ждал наступления ночи. Ему казалось, что время тянется очень медленно. Позже, момент, которого он с нетерпением ждал, наконец наступил.

Как только небо начало темнеть, Хань Ли выбежал, взял маленькую бутылку из задней части своей комнаты и поставил её на землю. Он сосредоточился на маленькой бутылке, ожидая её изменения.

Прошла четверть часа, но бутылка не проявляла никакой активности.

Затем прошло полчаса, но бутылка по-прежнему не проявляла никакой активности.

И три четверти часа…

По мере того как время шло, сердце Хань Ли сжималось всё сильнее. Он не спал до рассвета. Бутылка, однако, оставалась такой же, как и прежде.

Он был совершенно подавлен. Неужели эта бутылка действительно была одноразовой? Или он что-то сделал не так?

Хань Ли собрался с духом и огляделся по сторонам.

— Ничего подозрительного, кроме несколько тёмного неба, — сказал себе Хань Ли.

Он внезапно замер, потеряв дар речи. Он поднял голову и посмотрел на небо. Небо было чёрным и облачным; ничего не было видно. «Небо немного тёмное…» — при этих словах Хань Ли внезапно всё понял.

«Может быть, это потому, что облака мешают лунному или звёздному свету падать на бутылку?» — Хань Ли вспомнил, что предыдущее преображение бутылки произошло в ясную ночь. На небе не было ничего, что закрывало бы луну и звёзды, но сегодня была пасмурная погода. Всё небо было затянуто чёрными тучами.

Надежды Хань Ли возродились, но он увидел, что небо немного посветлело. Он понял, что ясной ночи сегодня не будет. Он убрал бутылку и приготовился проверить её снова, как только небо прояснится.

Однако, вопреки ожиданиям Хань Ли, следующие полмесяца непрерывно моросил дождь, и он продолжался до сих пор.

Хань Ли смотрел на непрерывные волны мороси снаружи. На душе у него было неспокойно, и он всё больше тревожился в ожидании, когда погода прояснится. Дождь лил без остановки, и не было ни малейшего признака того, что он собирается прекратиться.

Он повернулся к своей комнате и посмотрел на двух кроликов, которые укрылись от дождя. У них был здоровый и живой вид, что делало Хань Ли ещё более подавленным. С тех пор как кролики ели свою еду с лекарствами, у них не только не было проблем, они были даже бодрее, чем раньше. За последние десять дней Хань Ли каждый день тщательно наблюдал за ними, чтобы убедиться, что у кроликов нет симптомов отравления. Наоборот, поскольку они ели лекарства для укрепления костей и мышц, они стали ещё здоровее.

Этот хороший результат не только не обрадовал Хань Ли, но и заставил его разум терзаться мыслями о приобретениях и потерях. Он не мог найти ни малейшего способа успокоиться. Сможет ли бутылка произвести ещё зелёной жидкости, уже стало ключом ко всем его проблемам. Вдобавок, затяжная, паршивая погода не давала ему возможности проверить свою теорию. Как это могло не ввергнуть Хань Ли в полное уныние?

[1] «Огромный мясной пирог, упавший с неба» — китайская идиома, означающая счастливую случайность.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Сообщение