Глава 2: Деревня Зелёного Быка
Говорили, что Город Зелёного Быка — небольшой город, но на самом деле это была всего лишь большая деревня под названием Деревня Зелёного Быка. Только жители горного региона и туземцы, не знавшие внешнего мира, называли эту деревню Городом Зелёного Быка. Хань Ли знал об этом только потому, что ему рассказал дядюшка Чжан, проработавший привратником больше десяти лет.
Деревня Зелёного Быка была невелика. В ней была всего одна главная дорога, известная как улица Зелёного Быка, которая тянулась от восточной до западной границы деревни. В деревне была всего одна таверна, расположенная на её западной окраине. Для любого странствующего торговца, не желавшего ночевать под открытым небом, эта таверна была единственным вариантом.
В западной части Деревни Зелёного Быка была всего одна дорога для повозок. Она вела от ворот деревни и таверны Зелёного Быка до ресторана «Весенний Аромат» — единственного места, куда кто-либо ходил, кроме таверны.
Ресторан «Весенний Аромат» не был большим и выглядел довольно старомодно. Однако это заведение обладало определённым шармом, который привлекал многих путешественников. Каждый день в полдень там всегда было полно народу, и место постоянно было переполнено.
Бородатый мужчина с круглым лицом вышел из повозки вместе со смуглым, толстеньким мальчиком лет десяти и вальяжно направился в ресторан. Все постоянные посетители знали этого человека. Это был управляющий ресторана, «Толстяк Хань». Мальчик же был им незнаком.
— Старина Хань, этот загорелый мальчуган очень на тебя похож. Неужели это ребёнок от проститутки, с которой ты провёл ночь? — пошутил кто-то.
В тот же миг ресторан разразился хохотом.
— Тьфу! Это сын моего кровного брата, мой родной племянник! Конечно, он будет на меня похож, — гордо ответил Толстяк Хань, вместо того чтобы рассердиться.
Эта парочка путешествовала без отдыха целых три дня, прежде чем добраться до деревни. Это были Хань Ли и его Третий Дядюшка, известный среди жителей деревни как «Толстяк Хань».
Толстяк Хань поприветствовал нескольких завсегдатаев, прежде чем отвести Хань Ли в заднюю часть ресторана и войти в уединённый двор.
— Маленький Ли, тебе стоит немного отдохнуть здесь. Когда придёт время экзаменов на звание внутреннего ученика, я позову тебя. А пока мне нужно отлучиться, чтобы обслужить нескольких постоянных клиентов, — Толстяк Хань указал на боковую комнату во дворе и любезно пригласил Хань Ли войти.
Сказав это, Третий Дядюшка Хань Ли развернулся и поспешил обратно в ресторан, чтобы заняться своими клиентами.
Уже в дверях он вдруг почувствовал какое-то беспокойство и напомнил Хань Ли:
— Не бегай нигде. Ты можешь заблудиться в деревне, если будешь бродить где попало. Так что лучше тебе не выходить из этого двора.
— Угу!
Услышав честный ответ Хань Ли, он облегчённо кивнул и вышел за дверь.
После того как Третий Дядюшка покинул двор, Хань Ли внезапно почувствовал сильную усталость. Как только его голова коснулась подушки, он тут же провалился в глубокий сон и начал храпеть, на удивление не испытывая страха, который обычно испытывает ребёнок, оставаясь один в незнакомом месте.
Когда наступила ночь, слуга принёс еды. Это была не роскошная трапеза, но всё же очень вкусная. После того как Хань Ли поел, слуга убирал оставшуюся посуду, когда неторопливо вошёл его Третий Дядюшка.
— Ну как? Еда пришлась тебе по вкусу? Не скучаешь по дому?
— Да, я скучаю по дому... — ответил Хань Ли детским голосом.
Третий Дядюшка, казалось, был доволен ответом Хань Ли. Он начал рассказывать ему о своей повседневной жизни и хвастаться многими своими приключениями. Постепенно Хань Ли стал менее стеснительным и начал смеяться и разговаривать со своим Третьим Дядюшкой.
Так быстро пролетели два дня.
На третий день, после того как Хань Ли закончил ужинать и ждал рассказов дяди о Цзянху, перед дверью ресторана остановилась повозка. [1]
Повозка была выкрашена в блестящий чёрный цвет, и даже лошадь была редко встречающимся золотистым конём. Но больше всего привлекало внимание то, что на раме повозки было написано серебряными иероглифами слово «Тайна» в середине красного треугольника, украшавшего чёрное знамя. Изображение на знамени также излучало непостижимую ауру.
Увидев это знамя, каждый эксперт боевых искусств в округе знал, что эта повозка принадлежит одному из двух местных властителей в этом районе — Секте Семи Тайн. Похоже, в Деревню Зелёного Быка прибыл важный гость.
Секта Семи Тайн ранее была известна как Секта Семи Высших, и секта была основана 200 лет назад чрезвычайно известным мастером боевых искусств по имени «Владыка Семи Высших». Однажды пронёсшийся по провинции Цзин и близлежащей провинции Шу и доминировавший там в течение нескольких десятилетий, Владыка Семи Высших был известен на всю округу. Но после того, как он заболел, мощь Секты Семи Тайн потерпела сокрушительный удар, и её влияние резко упало. В конце концов, Секта Семи Тайн была вынуждена покинуть главный город провинции Цзин объединёнными усилиями своих соперничающих сект. Таким образом, 100 лет назад секта была вынуждена переехать в чрезвычайно отдалённый район под названием Гора Небесной Радуги. С тех пор они восстановили свои корни в этом второсортном регионе и стали местной силой.
Как гласит старая поговорка: «Худjq верблюд всё равно больше лошади». Секта Семи Тайн когда-то была крупной сектой, поэтому она всё ещё обладала значительным потенциалом. По прибытии на Гору Небесной Радуги она немедленно взяла под свой контроль около дюжины городов и деревень, включая Деревню Зелёного Быка, и насчитывала около 4000 учеников, что делало её одной из двух бесспорных верховных сил в этом районе.
На местном уровне единственной другой силой, которая могла соперничать с Сектой Семи Тайн, была Банда Диких Волков.
Банда Диких Волков изначально была бандой конных разбойников из провинции Цзин, которые не гнушались поджогами, убийствами, грабежами и мародёрством. Через некоторое время армия, посланная императорским двором, окружила и жестоко подавила бандитов. Некоторые из бандитов приняли амнистию, дарованную им императорским двором, а оставшиеся бандиты реорганизовались в Банду Диких Волков. Банда Диких Волков была чрезвычайно жестокой и кровожадной, сохранив свои прежние черты, не гнушаясь совершать злодеяния. Поэтому всякий раз, когда они сталкивались, Секта Семи Тайн часто оказывалась в невыгодном положении.
Несмотря на то, что Банда Диких Волков контролировала больше деревень, чем Секта Семи Тайн, банда не знала, как эффективно управлять деревнями, чтобы вести бизнес и получать доход. По сравнению с этим богатство деревень, контролируемых Сектой Семи Тайн, намного превосходило деревни, находящиеся под контролем Банды Диких Волков. Завидуя процветанию Секты Семи Тайн, Банда Диких Волков разработала планы по захвату территории Секты, что привело к давнему конфликту между двумя основными силами. Этот конфликт доставлял нынешнему лидеру Секты Семи Тайн бесконечную головную боль. Из-за Банды Диких Волков Секта Семи Тайн в последние годы принимает всё больше и больше учеников.
После того как повозка остановилась, из неё выпрыгнул худой сорокалетний мужчина. Его движения были чрезвычайно ловкими, что указывало на то, что он был могущественным экспертом. Он, казалось, был очень хорошо знаком с рестораном Толстяка Ханя и надменно направился к комнате, в которой жил Хань Ли.
Увидев сорокалетнего мужчину, Толстяк Хань тут же почтительно поприветствовал его.
— Защитник Ван, зачем такая уважаемая персона, как вы, лично совершила это путешествие?
— Хм! — холодно ухмыльнулся Защитник Ван. — В последнее время обстановка на дорогах стала напряжённой. В связи с этим необходимо усилить меры безопасности. Поэтому старейшины потребовали моего личного присутствия. Не стоит говорить глупости. Это тот ребёнок, которого ты хотел предложить?
— Да, да, это мой племянник. Надеюсь, Защитник Ван позаботится о нём.
Увидев нетерпеливое выражение лица Защитника Вана, Третий Дядюшка тут же достал тяжёлый мешочек и тайком передал его Защитнику Вану.
Оценив вес мешочка, Защитник Ван заметно расслабился.
— Толстяк Хань, ты действительно знаешь как себя вести! По дороге обратно я позабочусь о том, чтобы все нужды твоего племянника были удовлетворены. В любом случае, уже довольно поздно. Нам лучше поторопиться.
[1] Цзянху - Мир боевых искусств.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|