Глава 19. Две стороны медали: полицейский и предприниматель

— Хватит притворяться, — строго сказал Лю Гоцин. — Мы все видели. Ты подозрительно озирался на торговой улице, следил за чужими сумками, а потом, воспользовавшись толчеей, попытался украсть кошелек. Думаешь, это твой первый раз?

Подозреваемый опустил голову и помолчал. — Я… я виноват. Это мой первый раз, офицер. Отпустите меня, пожалуйста.

— Первый раз? — серьезно спросил Шао Дун. — Не похоже. Слишком уж ловко ты действовал. Уверен, ты опытный вор. Расскажи все честно. У тебя есть сообщники?

Подозреваемый колебался, но молчал.

— Думаешь, если не скажешь, мы не узнаем? — Лю Гоцин ударил по столу. — У нас есть доказательства и способы все выяснить. Если будешь сотрудничать, получишь более мягкое наказание.

Под напором вопросов Лю Гоцина и Шао Дуна подозреваемый наконец рассказал о некоторых своих преступлениях и возможных сообщниках.

— Неплохой улов, — сказал Лю Гоцин, выходя из комнаты для допросов. — Но мы не можем довольствоваться этими сведениями. Нужно копать глубже, чтобы поймать всю банду.

— Начальник, мы вместе обязательно выведем их на чистую воду! — с уверенностью ответил Шао Дун, глядя на решительное лицо Лю Гоцина.

В комнате для допросов было тускло, воздух словно застыл, царила напряженная атмосфера. Потерпевшая с ребенком на руках сидела на стуле. Малыш, измученный голодом, громко плакал, его крик разносился по небольшому помещению, словно острые иглы, действуя всем на нервы.

— Товарищ полицейский, мой ребенок голоден. Мне нужно идти. Я не хочу вмешиваться в это дело, — сказала женщина встревоженно, в ее взгляде читались беспомощность и страх.

— Пожалуйста, потерпите еще немного, — нахмурился Шао Дун. — Ваши показания очень важны.

— Мы скоро закончим, — подошел Лю Гоцин. — Ваше содействие поможет нам наказать преступника и защитить других людей.

Но женщина лишь покачала головой. — Я не могу, ребенок важнее, — сказала она и направилась к двери.

Шао Дун проводил ее взглядом, а затем повернулся к подозреваемому. Тот сидел на стуле, уголки его губ едва заметно приподнялись в усмешке.

— Ха, я же говорил, что это мой первый раз. У вас нет доказательств, вам меня не посадить, — хрипло произнес подозреваемый с вызывающей интонацией.

Шао Дун сжал кулаки от гнева. — Ты все еще пытаешься лгать! Мы своими глазами видели, как ты воровал!

Лю Гоцин положил руку на плечо Шао Дуна, призывая его к спокойствию, и, пристально глядя на подозреваемого, сказал: — Думаешь, без показаний потерпевшей мы ничего не можем сделать? У нас достаточно улик, чтобы доказать твою вину. Однако, учитывая твое поведение, мы выписываем тебе штраф и подвергаем административному аресту.

Лицо подозреваемого изменилось, но он продолжал упорствовать: — Вы не имеете права! Я невиновен!

— Начальник, мы его просто отпустим? — с недоумением спросил Шао Дун. — Он явно рецидивист.

— Шао Дун, мы полицейские, наша задача — ловить преступников, а наказание определяет суд, — строго ответил Лю Гоцин. — У нас есть правила и процедуры, мы не можем руководствоваться личными чувствами и ужесточать наказание. К тому же, имеющихся доказательств достаточно лишь для такого решения.

Шао Дун кивнул. Хотя он чувствовал досаду, он понимал, что начальник прав. Он смотрел, как уводят подозреваемого, и дал себе обещание собирать больше доказательств, чтобы преступники получали заслуженное наказание.

После допроса у Шао Дуна выдался выходной. В этот день их с Ли Мином автобусный бизнес продвинулся вперед. Шао Дун вместе с младшим братом Сяо Бэем отправился на северный автовокзал, чтобы завершить последние приготовления к открытию маршрута.

Вокзал гудел от голосов и сигналов автомобилей, создавая неповторимую симфонию городской жизни. Ли Мин уже ждал их. Увидев Шао Дуна и Сяо Бэя, он радостно пошел им навстречу.

— Шао Дун, Сяо Бэй, вы пришли! Сегодня мы уладим последние детали и вскоре сможем открываться, — с энтузиазмом сказал Ли Мин, его глаза сияли предвкушением.

— Да, Ли Мин, мы готовы, — с улыбкой ответил Шао Дун.

Ли Мин достал из кармана два красных конверта и протянул их водителям У Хаожаню и Чжан Чжэню. — Товарищи водители, спасибо вам за проделанную работу. Это небольшой подарок на удачу.

— Спасибо, господин Ли, не стоило беспокоиться, — с улыбкой ответил У Хаожань, принимая конверт.

— Да, мы тоже надеемся, что наш бизнес будет процветать, — добавил Чжан Чжэнь.

— У Хаожань, — обратился Ли Мин к одному из водителей, — у вас большой опыт, не могли бы вы рассказать нам подробнее об особенностях работы на этом маршруте?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Две стороны медали: полицейский и предприниматель

Настройки


Сообщение