Глава 15. Переплетение мечты и ожиданий

— Сегодня я с наставником разбирал соседскую ссору. Многому научился, — сказал Шао Дун, беря Ли Синь за руку.

— Это замечательно! Учись усердно, я уверена, ты станешь отличным полицейским, — подбодрила его Ли Синь.

Они шли, обсуждая, где поужинать. Шао Дун только получил зарплату и хотел отметить это событие, пригласив Ли Синь в хороший ресторан.

— Шао Дун, я хочу пельменей с говядиной. Давай пойдем в пельменную, — предложила Ли Синь, лукаво глядя на него.

Шао Дун немного колебался. — Пельмени? У нас такой прекрасный повод, может, лучше в ресторан? Или что-нибудь другое?

— Нет, — Ли Синь обняла его за руку и с улыбкой посмотрела на него. — Я хочу пельменей с говядиной. Прямо сейчас.

Шао Дун посмотрел на нее, улыбнулся и сдался. — Хорошо, как скажешь. Идем есть пельмени.

Они пришли в небольшую пельменную. Внутри было тепло и уютно, воздух наполнял аромат свежеприготовленных пельменей. Шао Дун и Ли Синь сели за столик и заказали пельмени с говядиной и несколько закусок.

— Знаешь, я весь день на работе думал о тебе, — нежно сказал Шао Дун, глядя на Ли Синь.

— Я тоже. Весь день ждала, когда наконец закончится работа и мы увидимся, — ответила Ли Синь с улыбкой.

Вскоре принесли пельмени. Румяные, словно золотые слитки, они выглядели очень аппетитно.

Ли Синь взяла один, подула на него и с удовольствием откусила. — Ммм, какие вкусные! Попробуй!

В пельменной царила теплая, уютная атмосфера, наполненная ароматом вкусной еды и нежностью Шао Дуна и Ли Синь.

Доев последний пельмень, Ли Синь лукаво посмотрела на Шао Дуна. — А теперь неси меня домой!

Шао Дун опешил, потом указал на свою форму. — Дорогая, я в форме. Это будет выглядеть… не очень. Что люди подумают?

Ли Синь надула губы. — Я так и знала, что ты это скажешь. Ладно, пойдем пешком.

Шао Дун взял ее за руку, и они вышли из пельменной. Уличные фонари мягко освещали улицу, превращая ее в сказочный мир.

Они шли рядом, наслаждаясь тихим вечером и обсуждая прошедший день.

— Сегодня в детском саду было так весело! — рассказывала Ли Синь, ее глаза сияли. — Дети — как ангелочки, такие милые и непосредственные. С ними забываешь обо всех проблемах.

— Ты так любишь детей, из тебя получится замечательная мама, — сказал Шао Дун с улыбкой.

Ли Синь слегка покраснела и шутливо ударила его по плечу. — Глупый, кто говорил, что у нас будут дети? А как прошел твой день?

Шао Дун нахмурился. — Сегодня я помогал наставнику разбираться с соседскими ссорами, и я все больше понимаю, насколько сложна работа полицейского. Иногда я думаю о нашем будущем… Я всего лишь рядовой полицейский, зарплата небольшая… Когда я смогу обеспечить тебе достойную жизнь?

Ли Синь остановилась и серьезно посмотрела на него. — Шао Дун, что ты такое говоришь? Я с тобой не ради денег.

Шао Дун взял ее за плечи. — Я знаю, но я хочу дать тебе все самое лучшее. Я не хочу, чтобы ты со мной бедствовала. Я хочу, чтобы ты всегда была счастлива и ни о чем не беспокоилась.

У Ли Синь на глазах появились слезы. — Шао Дун, мне все равно. Главное, чтобы мы были вместе. Даже если придется немного потерпеть, я согласна.

Шао Дун обнял ее и прошептал на ухо: — Я буду много работать, заработаю на квартиру и женюсь на тебе. Ты будешь самой счастливой невестой на свете.

Ли Синь покраснела и вырвалась из его объятий. — Еще чего! Не размечтался! — Она сделала несколько шагов, потом обернулась и с любовью посмотрела на него. — Но смотри, запомни, что ты сегодня сказал. Я буду ждать.

Шао Дун смотрел ей вслед, и на его лице сияла счастливая улыбка. Он знал, что ради Ли Синь, ради их будущего, он должен еще усерднее идти по выбранному пути.

В этот момент зазвонил телефон. Звонил Чжао Бо.

— Шао Дун, ты где? Я еще не ужинал, — голос Чжао Бо звучал устало.

— Я недалеко от нашей любимой пельменной. Приходи, если хочешь.

Вскоре Чжао Бо появился, весь взъерошенный. Он тяжело опустился на стул и вздохнул. — Устал я сегодня как собака.

— Что случилось? Курицу так и не нашел? — с улыбкой спросил Шао Дун.

Чжао Бо покачал головой. — Нашел. Но ты не представляешь, чего мне это стоило! Эта курица забежала в чей-то двор и перерыла там все грядки. Хозяин потребовал компенсацию, пришлось платить из своего кармана.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 15. Переплетение мечты и ожиданий

Настройки


Сообщение