2. Кто мой настоящий отец? (Часть 1)

— Бай Цзин! Бай Цзин!

Позади раздался голос Фэн Дунъяня, а затем и Цин У. Мужчина перед ней разжал руку и исчез в Лесу Чёрных Деревьев, словно его и не было.

Бай Цзин сидела на земле, не в силах пошевелиться. Что это было? Сон? Почему все казалось таким нереальным?

Фэн Дунъянь поднял ее на ноги и оглядел с головы до ног: — Как ты могла прийти сюда одна? Ты понимаешь, как это опасно?

— Я видела человека из моего сна. Он выглядел точно так же, — Бай Цзин широко распахнула глаза, все еще не веря в происходящее.

Фэн Дунъянь посмотрел на Лес Чёрных Деревьев, затем на Бай Цзин и потрогал ее лоб.

— Не глупи. Это был всего лишь сон.

Бай Цзин обернулась к лесу. Может быть, и правда сон? Этот мужчина казался таким нереальным… Она машинально потрогала свою шею.

Фэн Дунъянь вдруг остановился и, ткнув Бай Цзин пальцем в лоб, приподнял бровь: — Ты ведь пришла искать своего отца? И тебя отвлекла какая-то иллюзия? Ты когда-нибудь перестанешь вестись на красивых мужчин?

Бай Цзин показала ему язык и, пожав плечами, ответила: — Разве встреча с прекрасным духом не считается достижением?

Фэн Дунъянь потерял дар речи и поспешил увести ее из этого опасного места.

Тун Ляньсинь не удивилась, узнав, что Бай Цзин отправилась в Лес Чёрных Деревьев одна. Дождавшись, когда все разойдутся, она села, налила себе чашку чая и спокойно посмотрела на Бай Цзин.

Бай Цзин заискивающе предложила ей пирожное.

— С твоей магической силой ты не можешь свободно входить и выходить из Леса Чёрных Деревьев. Раз Бай Лишань погиб, тебе лучше покинуть мир ёкаев.

Улыбка исчезла с лица Бай Цзин, взгляд стал холодным: — Ты так боишься, что кто-нибудь узнает, что я не его дочь?

Тун Ляньсинь крепче сжала чашку: — Я всегда была незначительной. То, что Бай Лишань женился на мне и стал моей опорой, было настоящей удачей. Но эта удача закончилась.

— Скажи мне, кто мой настоящий отец, и я уйду.

Тун Ляньсинь поставила чашку, подошла к двери и, остановившись, сказала: — Он в Владениях Демонов. Если когда-нибудь встретишь его, убей. Если бы он меня не бросил, мне не пришлось бы терпеть оскорбления и презрение.

Бай Цзин смотрела на удаляющуюся Тун Ляньсинь. Сколько она себя помнила, мать никогда не улыбалась. Их отношения с Бай Лишанем были вежливыми до такой степени, что это вызывало чувство неловкости, хотя так было только наедине.

Однажды Тун Ляньсинь вернулась домой поздно вечером, совершенно потерянная. Бай Лишань очень испугался за нее. Чтобы убежать от реальности, он вызвался на поле боя и, раз за разом проявляя чудеса храбрости, стал самым могущественным генералом клана ёкаев.

Шесть раз он был на волосок от смерти, и это заставило его признаться себе в своих истинных чувствах. Но разве легко завоевать сердце красавицы?

В конце концов, он услышал от нее слова о расставании. Но, подумав о маленькой дочери, он решил не отпускать Тун Ляньсинь.

Он знал, что клан демонов никогда ее не примет, а тот, другой, просто использовал ее. Бай Лишань хотел стать для нее надежной опорой, даже если не мог завоевать ее сердце.

Когда Бай Цзин исполнилось сто лет, она тайком пробралась в кабинет правителя клана и узнала эту поразительную тайну. Она зажала рот Фэн Дунъяню, чтобы тот не закричал от удивления, и велела ему никогда не раскрывать этот секрет.

На расспросы Бай Цзин Тун Ляньсинь признала правду, но так и не назвала имени ее настоящего отца.

— Госпожа, о чем вы задумались?

Бай Цзин подняла голову и посмотрела на облака. Она уже довольно долго лежала в кресле-качалке, не чувствуя жгучих солнечных лучей. Наверное, тот призрак из леса защитил ее от солнца?

— Наверное, она думает о том красавчике, — Фэн Дунъянь создал с помощью магии Белое Перо Веера и заслонил Бай Цзин от солнца.

Бай Цзин пришла в себя и с улыбкой посмотрела на Фэн Дунъяня.

Фэн Дунъянь сотворил себе стул, сел рядом и, взяв виноград, спросил: — Как ты собираешься меня отблагодарить?

— Может, Цин У три дня будет убирать твою комнату?

— Ты серьезно? Ты просишь меня об одолжении и предлагаешь в качестве оплаты услуги Цин У?

Бай Цзин склонила голову: — А что такого? Ее услуги очень ценятся!

— Ладно, я пока подожду. Ты еще будешь у меня в долгу.

— Тогда, господин, рассказывайте скорее.

— Говорят, десять лет назад в Лесу Зелёных Деревьев упал божественный артефакт. Чтобы завладеть им, три клана собрались там, и началась битва титанов.

Бай Цзин села прямо: — Что за артефакт? Кому он достался?

Фэн Дунъянь развел руками: — Вот тут-то и начинается самое интересное. Больше всего пострадал клан ёкаев. Из Леса Зелёных Деревьев выбралось всего около сотни воинов во главе с твоим отцом. Клан небожителей и клан демонов потеряли по тысяче воинов. Так что нам неизвестно, кто одержал победу.

Бай Цзин была крайне разочарована: — Наши думали только о том, как бы спастись, и даже не посмотрели, чем все закончилось? Какие же они бесполезные.

Фэн Дунъянь с удивлением посмотрел на Бай Цзин. Эта перемена в ней его пугала.

— Ты хочешь отомстить за своего отца или получить артефакт?

— Что за глупый вопрос? Мой отец погиб, сражаясь за этот артефакт. Конечно, я хочу выполнить его последнее желание и получить его. И отомстить тоже хочу. Но сначала мне нужно отправиться в Лес Чёрных Деревьев.

Фэн Дунъянь вскочил на ноги: — Ни в коем случае! Там одни неприкаянные души. Они не могут обрести покой, поэтому Си Ванму вместе с несколькими другими высшими богами запечатала это место.

— Забавная эта Си Ванму. Когда шесть миров воюют друг с другом, ее не видно и не слышно. А тут она вдруг решила успокоить души умерших? По-моему, она только и ждет, чтобы в шести мирах начался хаос!

— Не говори так! Разгневаешь богов — навлечешь на себя божественную кару. Ты знаешь, что такое гнев богов?

Бай Цзин потрогала бирюзу на шее. Если боги и существуют, то почему войны не прекращаются?

Иногда она жаловалась на войны, а иногда ей хотелось увидеть их своими глазами.

К удивлению Фэн Дунъяня, Бай Цзин заняла первое место в соревнованиях в Павильоне Синей Птицы. Всего за сотню лет она достигла таких успехов, что он даже почувствовал некоторое беспокойство. Даже учитель хвалил ее за выдающиеся способности, сетуя лишь на то, что ее духовные корни слишком слабы, и это ограничивает ее потенциал.

Тун Ляньсинь продолжала шить новые наряды. Казалось, ей больше нечем заняться. Она не любила сплетничать с другими женщинами и не хотела покидать Небеса Цветных Облаков, несмотря на рассказы о том, как интересно за их пределами.

Бай Цзин склонилась над столом и, посмотрев на мать, заметила у нее в волосах несколько серебряных нитей. Всего сотня лет прошла, откуда они взялись?

— У тебя есть возможность уйти, но ты не хочешь. Почему?

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

2. Кто мой настоящий отец? (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение