Калечащая месть (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Калечащая месть

— Цзиньхуа, ты ошиблась человеком. Я никогда тебя не любил. Люди, уведите её, — когда Е И Сюань произносил эти слова, он ни разу не взглянул на Цзиньхуа.

Двери зала отворились, и двое дворцовых стражников схватили Цзиньхуа и потащили её прочь.

Цзиньхуа отчаянно сопротивлялась и кричала:

— Брат И Сюань! Ты прогонишь меня раз, а я вернусь тысячу, десять тысяч раз! Однажды ты будешь тронут мной! Брат И Сюань! Жди меня…

В покоях воцарилась тишина. Хуа Ци Шуан чувствовала себя так, словно посмотрела какой-то фарс.

Они сели. Хуа Ци Шуан сама налила чашку чая и поставила перед Е И Сюанем. На самом деле, она сама хотела пить и просто заодно налила и ему.

— Это ты распустил слухи, чтобы выманить Цзиньхуа из дворца и позволить мне заменить её в браке, верно? — Хуа Ци Шуан сделала глоток и подумала, что вода недостаточно горячая.

— Не будем говорить о посторонних. Мы не виделись семь дней, как твоё тело? Придворный лекарь доложил, что ты ранена. Где ты поранилась? — хотя слова Е И Сюаня выражали заботу, его тон был иным.

Он относился к Хуа Ци Шуан как к лекарственному растению, спасающему ему жизнь. Если это растение пострадает от ветра или дождя, он придёт позаботиться о нём.

— Просто упала. Неужели такая мелочь стоила того, чтобы Ваше Величество лично пришёл сюда? — Хуа Ци Шуан никому не говорила, что лишилась ребра, включая его.

Е И Сюань посмотрел на неё, затем внезапно поднял голову и взглянул на Зимородка, сидящего на балке.

Почувствовав на себе холодный взгляд, Зимородок испугался так, что чуть не свалился с балки. Он плотнее прижал крылья, желая стать меньше, ещё меньше.

— Моя роковая красавица, ты опять притворяешься непонимающей. Что ты дала мне съесть в тот день? — спросил Е И Сюань, наклоняясь вперёд.

Хотя они оба сидели на стульях, его внушительный вид заставил Хуа Ци Шуан почувствовать себя загнанной в угол, без пути к отступлению.

Раз уж скрыть не удалось — только что Е И Сюань посмотрел на Зимородка, явно угрожая, — Хуа Ци Шуан сделала вид, будто вспоминает, а затем, словно озарённая, сказала:

— А, Ваше Величество говорит о том дне. Я создала пилюлю, и как раз увидела, что дыхание Вашего Величества прерывается, вот и дала её вам. Что? Ваше Величество хочет ещё?

Е И Сюань обдумал её слова. В них всегда было три доли правды и семь долей лжи. Какая пилюля могла восстановить его Изначальную Ци на три десятых? Ему оставалось жить три месяца, но теперь его состояние значительно улучшилось, и он мог прожить ещё больше года.

— Тогда продолжай создавать лекарства. Когда будет готова следующая пилюля? — спросил Е И Сюань.

«Следующая пилюля? Ещё одно ребро тебе отдать? Е И Сюань, как ты смеешь об этом думать?»

— Это зависит от счастливого стечения обстоятельств, — сказала Хуа Ци Шуан, чувствуя, как снова заныло между рёбер — ведь она сломала кость.

— Хорошее "счастливое стечение обстоятельств". Роковая красавица не хочет заключать убыточную сделку? Я человек слова. Введите её, — сказал Е И Сюань.

После его слов те же двое стражников втащили внутрь крепко связанного человека.

Это была старая знакомая. Её одежда была разорвана, лицо — грязным, рот заткнут тряпкой. Войдя, она начала мычать и не прекращала, пока её не бросили на пол. Даже лёжа, она отчаянно пыталась вырваться.

— Моя красавица, достаточно ли такой искренности? Ладно, вы, сёстры, спокойно поговорите по душам. Когда красавица создаст следующую пилюлю, на полу будет лежать Государственный Наставник Хуа, — сказав это, Е И Сюань встал и ушёл. Он не собирался вмешиваться в представление сестёр.

— Подождите! Как Ваше Величество собирается поступить с Принцессой Цзиньхуа? — Хуа Ци Шуан давно хотела спросить об этом. Задавая вопрос, она напомнила себе, что это не помощь, а простое любопытство.

Е И Сюань остановился, обернулся и взглянул на Хуа Ци Шуан, но ничего не сказал и продолжил идти.

Зимородок слетел с балки и с важным видом уселся на плечо Хуа Ци Шуан. Она встала, подошла к лежащей на полу Хуа И Жань, приподняла подол платья и носком туфли перевернула её на спину, глядя на её жалкий вид.

Затем Хуа Ци Шуан присела на корточки, глядя на Хуа И Жань сверху вниз.

Глаза Хуа И Жань были налиты кровью, взгляд — острый, как нож. Она хотела бы изрезать Хуа Ци Шуан на тысячу кусков.

Хуа Ци Шуан вынула тряпку из её рта, сохраняя всё то же равнодушное выражение лица.

— Хуа Ци Шуан! Ты никчёмная тварь! Как ты смеешь так со мной поступать?! Я убью тебя! Я хочу, чтобы ты умерла ужасной смертью! — бешено закричала Хуа И Жань.

Хуа Ци Шуан скривила губы и, склонив голову, спросила:

— Ты уже стала моей пленницей, а всё ещё смеешь кричать? Что? Думаешь, я не посмею тебя убить?

Зимородок слетел с плеча Хуа Ци Шуан и вернулся, держа в клюве кинжал. Взмахивая крыльями, он подлетел прямо над Хуа И Жань и вдруг разжал клюв. Кинжал остриём вниз полетел прямо в лицо Хуа И Жань.

Хуа И Жань была связана и не могла пошевелиться. Она издала пронзительный крик, от страха крепко зажмурилась, её лицо исказилось.

На мгновение воцарилась тишина. Хуа И Жань не почувствовала, как кинжал пронзает её лицо. Она неуверенно приоткрыла один глаз и увидела, что лезвие замерло в полудюйме от её лица. Хуа Ци Шуан схватила рукоять, не дав кинжалу упасть.

Глаза Хуа И Жань расширились, как медные колокола. Её тело одеревенело. Она хотела увернуться, но куда ей было деваться?

Ей хотелось провалиться сквозь землю, чтобы сбежать.

В следующее мгновение Хуа Ци Шуан приставила лезвие к щеке Хуа И Жань и сказала:

— Почему замолчала? За прошедшие четырнадцать лет ты при каждой встрече сначала ругала меня, потом била, или ругала и била одновременно. Теперь боишься? Насколько я помню, ты ничего не боялась. Не думала, что ты тоже боишься смерти.

— Хуа… Хуа Ци Шуан… — Хуа И Жань почувствовала холод лезвия. Её тело задрожало, слёзы хлынули из глаз и потекли по щекам. Каждая мышца на её лице дрожала. Она перестала кричать и взмолилась: — Не… не убивай меня… Останки Шэнь Инян находятся в поместье Государственного Наставника. Отпусти меня, и я попрошу отца дать твоей матери статус, вписать её имя в родовую книгу, похоронить в родовой усыпальнице. Мы же сёстры… Мы одна семья, в нас течёт одна кровь. Ради того, что мы обе носим фамилию Хуа, отпусти… отпусти меня…

— Сестра? — Хуа Ци Шуан, словно впервые услышав это слово, вдруг рассмеялась. Её смех был мягким и приятным.

Хуа И Жань тоже неловко засмеялась в ответ. Она подумала, что её слова тронули Хуа Ци Шуан, и она спасена.

А Хуа Ци Шуан всё так же улыбалась. Она подняла руку, схватила руку Хуа И Жань и тут же пронзила её кинжалом. Движение было быстрым и решительным, без малейшего колебания. Она хотела сделать это с первой же минуты, как увидела Хуа И Жань.

Хуа И Жань закричала от боли. Увидев пронзённую руку, она хотела разразиться бранью, но сил уже не было.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение