Глава 1. Небольшая встреча (Часть 2)

К сожалению, ей уже почти восемнадцать, и возраст для начинающей айдол давно прошел. Даже несмотря на довольно милое лицо, низкий голос все портил.

Можно ли представить Накадзиму Миюки среди толпы очаровательных девочек?

После разговора с классным руководителем Юка, не имея другого выбора, поступила в третьесортный университет. Работа в крупной компании с высокой зарплатой теперь ей не светит. Но, по крайней мере, она сможет устроиться временным сотрудником, чтобы содержать семью и обеспечить себе скромное существование.

Снова в поезде по дороге домой, Юка держала в кармане сборник рассказов Акутагавы Рюноскэ. Но сегодня у нее не было настроения читать — она не хотела еще больше портить себе настроение.

— Сегодня не читаешь?

Юка услышала знакомый голос, но не сразу вспомнила, где его слышала. Обернувшись, она увидела улыбающегося мужчину средних лет с волосами средней длины.

— Простите, вы?.. — Юка попыталась вспомнить, где видела этого человека, но безуспешно. Она была уверена, что не знает его. И он не был похож на тех кричаще одетых «модников», от которых у нее бежали мурашки по спине. Вряд ли он был модельным агентом или фотографом.

— А, вы меня не знаете, — искренне улыбнулся мужчина. Он совсем не походил на извращенца, который пытается познакомиться со школьницей. — Я просто часто езжу с вами в одном поезде и иногда вижу, как вы читаете.

— Извините, если помешала, — Юка решила, что он пришел сделать ей замечание за чтение вслух в общественном месте, и поспешила извиниться.

— Нет-нет, что вы! Я не за этим, — мужчина понял, что Юка его неправильно поняла, и замахал руками. — Просто у вас очень приятный голос. Если интересно, можете заглянуть к нам в компанию.

С этими словами он достал визитницу и протянул Юке карточку.

Остальные пассажиры, наблюдая за этой сценой, начали перешептываться. Всем нравилось наблюдать за тем, как мужчина средних лет пытается познакомиться со школьницей.

Юка, конечно же, заметила эти взгляды. Она не сразу взяла визитку, а сначала внимательно прочитала надпись на кремовой карточке.

«icApe Сэйю Джимсё».

Прочитав название, Юка слегка нахмурилась. Она, конечно, знала, кто такие сэйю, но не думала, что ее не особо милый голос может кого-то заинтересовать.

У нее был старший брат, которого можно было назвать заядлым отаку, поэтому Юка кое-что знала о сэйю. Например, о «Болезни Кугимии» или «Хёго Кита» и тому подобном.

Но, насколько она знала, девушки-сэйю обычно невысокие, с очень милыми голосами, и постоянно косплеят персонажей, которых озвучивают, с невинным выражением лица.

Она же не соответствовала ни одному из этих пунктов. Может, этот мужчина — мошенник?

Юка слышала, что в последнее время многие сэйю стали популярны, как айдолы, и некоторые мошенники пользуются этим, обманывая наивных девушек и заставляя их подписывать невыгодные контракты, а потом…

— Спасибо. Если будет время, обязательно загляну, — Юка взяла визитку, опасаясь, что мужчина будет настаивать. — Мне пора выходить. До свидания.

Не дожидаясь ответа, Юка, увидев, что поезд остановился, выскочила из вагона, хотя это была не ее станция.

Убедившись, что мужчина не последовал за ней, Юка облегченно вздохнула.

Сунув визитку в боковой карман рюкзака, она повернулась к электронному табло. До прибытия следующего поезда оставалось двадцать минут.

Не стой у моей могилы, плача,

Меня там нет, я не сплю.

Я — тысяча ветров, что веют,

Я — алмазный блеск на снегу,

Я — солнечный свет на спелой ниве,

Я — нежный осенний дождь.

Когда ты проснешься тихим утром,

Я — птица, кружащая в вышине,

Я — мягкий свет звезд в ночной тиши.

Не стой у моей могилы, плача,

Меня там нет, я не сплю.

Внезапно на платформе заиграла песня. Судя по тексту, Юка поняла, что это «Превратиться в тысячу ветров». Но певец совершенно не попадал в ноты. Как можно включать такое в общественном месте?

Это же развращает детей! Закрыв уши, Юка решила не слушать это ужасное пение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Небольшая встреча (Часть 2)

Настройки


Сообщение