Глава 16. Праздник Созерцания Луны

Сян Шань ушла, но ее комната осталась.

Второй молодой господин часто приходил туда посидеть, он даже выставил там все собранные им Мускусные Кораллы.

Он всегда покупал пирожные из Гуйсиньлоу, иногда ел их один в комнате Сян Шань; иногда звал Ачжи, чтобы вместе есть и говорить о Сян Шань.

Второй молодой господин все еще собирал Мускусные Кораллы и даже просил Цинь Хуэй и Ачжи оценить их.

— Как жаль, даже самый красивый Мускусный Коралл не сравнится с тобой.

Дни проходили так незаметно. Весна миновала, и лето тоже подходило к концу.

Молодые люди и девушки в доме были необычайно взволнованы, потому что приближался праздник, принадлежащий им, — Праздник Созерцания Луны.

На самом деле Праздник Созерцания Луны не означал созерцание луны.

Просто в ту ночь устраивался большой и очень оживленный рынок.

Конечно, это было не самое главное. В ту ночь незамужние девушки выходили с фонарями. Девушки дарили фонари своим возлюбленным. Если юноша принимал фонарь, это считалось добрым знаком для их отношений.

— Ачжи, пойдешь покупать фонарь? — прибежала Цин Цзюй и спросила.

Цин Цзюй была младшей сестрой, о которой Сян Шань обычно заботилась. После ухода Сян Шань Цин Цзюй иногда приходила к Ачжи.

Ачжи покачала головой.

— Ачжи, они все пошли покупать. Если ты не пойдешь сейчас, красивых фонарей не останется, — Цин Цзюй боялась, что Ачжи не успеет купить красивый фонарь.

— Ничего, я не собираюсь покупать фонарь, — слова Ачжи удивили Цин Цзюй.

Ачжи, видя ее выражение лица, сказала: — Ладно, ты беги скорее, успеешь купить тот, что тебе понравится, — Цин Цзюй опомнилась и со всех ног бросилась из дома.

Ачжи подумала, что даже если купит фонарь, она не сможет передать его тому человеку, поэтому решила не покупать.

В комнате молодой госпожи раздался стук в дверь.

— Младшая сестра, хочешь пойти с вторым старшим братом покупать фонари? — Ачжи открыла дверь. Ачжи подала знак глазами. Ци Шицин увидел, что его младшая сестра лежит на кровати, уставившись в потолок, словно ей кто-то должен пятьсот лянов.

— Младшая сестра, что это? — спросил Ци Шицин у Ачжи.

— Второй молодой господин, ни в коем случае нельзя упоминать фонари при молодой госпоже, — Ачжи не выдержала, прикрыла рот рукой и тихонько рассмеялась.

— Что случилось, младшая сестра? В прошлом году на Праздник Созерцания Луны ты болела и не выходила гулять. В этом году второй старший брат хорошо тебя поводит, — Ци Шицин только тут вспомнил, что младшая сестра уже помолвлена, и утешил ее: — Даже если помолвлена, можно покупать фонари, главное — не дарить их никому, — Цинь Хуэй все больше злилась. «Если бы не эта помолвка с Цзюй Мутаном... Подожди-ка, Цзюй Мутан ведь тоже должен выйти вечером? Точно!» У Цинь Хуэй появился план. Она сказала: — Второй старший брат прав, нужно скорее идти покупать фонари. — Такая перемена в настроении Цинь Хуэй действительно удивила.

— Второй старший брат, ты же мужчина, зачем тебе покупать фонарь? — Цинь Хуэй никак не могла понять.

— Для Сян Шань покупаю, — объяснил Ци Шицин. — Она никогда не покупала фонарь на Праздник Созерцания Луны, — После его объяснения Цинь Хуэй тоже поняла.

Ачжи подумала: «Оказывается, Сян Шань тоже не покупала фонари».

— Второй старший брат, эта лавка выглядит неплохо, пойдем посмотрим, — Цинь Хуэй выбрала один фонарь, а затем поспешно потянула Ачжи и сказала: — Ачжи, выбери один, — Ачжи поспешно покачала головой.

— Второй старший брат, купи Ачжи один фонарь, — Ци Шицин ответил: — Именно это я и собирался сделать, — Ци Шицин тоже выбрал фонарь.

— Ачжи, какой ты хочешь? — Цинь Хуэй хотела помочь Ачжи найти.

— Обычный подойдет, — сказав это, Ачжи взяла один из угла.

Все трое выбрали фонари. Цинь Хуэй не хотела задерживаться на улице и вернулась в дом.

Вернувшись в комнату, Цинь Хуэй велела Ачжи приготовить кисть и чернила.

Девушки могли рисовать или писать стихи на фонарях, чтобы сделать их особенными и произвести глубокое впечатление на того, кому их дарят.

Ачжи подумала, что молодая госпожа очень интересная. Даже если фонарь нельзя подарить, она все равно хочет рисовать и писать стихи. Истинная молодая госпожа.

Ачжи очень ждала увидеть работу молодой госпожи.

— Готово! — Цинь Хуэй очень довольная смотрела на свою работу.

— Молодая госпожа, можно мне посмотреть? — Цинь Хуэй кивнула.

Ачжи взглянула и увидела... что это? Что это такое?

Цинь Хуэй протянула кисть Ачжи и сказала: — Твоя очередь, — Ачжи сказала: — Молодая госпожа, не нужно. Мой фонарь тоже нельзя подарить, — Ачжи не хотела тратить время зря.

— Ачжи, хорошо запомни этот Праздник Созерцания Луны, — в глазах молодой госпожи было немного безысходности.

Ачжи села.

Писать стихи — это совершенно невозможно. Наверное, можно только рисовать.

Но как рисовать тому, кто никогда не держал кисть? И что можно нарисовать?

Ачжи решила нарисовать камни.

Вспомнив, что Гунцзы часто носил зеленую одежду, она нарисовала зеленые камни.

Вскоре она закончила.

Ачжи посмотрела. Это были просто несколько зеленых кругов. Цинь Хуэй подумала, что Ачжи нарисовала какие-то бусины.

— Молодая госпожа, еще не стемнело, зачем выходите с фонарем? — Не спрашивай, просто иди за мной, — Цинь Хуэй потянула Ачжи из дома.

— Молодая госпожа, куда мы идем? — Чем дальше шла Ачжи, тем больше чувствовала что-то неладное.

— Просто иди за мной, — Ачжи ничего не могла поделать и просто следовала за молодой госпожей.

Они шли довольно долго, а затем остановились.

Ачжи огляделась и увидела большие ворота. Наверное, здесь жили высокопоставленные чиновники. Только охранники отличались — они были в доспехах и выглядели очень внушительно.

Молодая госпожа потянула Ачжи спрятаться в слепой зоне, где охранники не могли их увидеть.

Ачжи совершенно не понимала, что делает молодая госпожа.

Ачжи была неграмотна и не могла прочитать табличку над воротами. Она взглянула на охранников и по их виду поняла, что они военные. Военные... Генерал... Генерал Цзюй... Ачжи вдруг поняла.

Ачжи тихо спросила: — Молодая госпожа, вы хотите подарить фонарь молодому господину Цзюй? — Молодая госпожа кивнула.

Ачжи снова взглянула на фонарь молодой госпожи и подумала, успеет ли она сейчас купить новый фонарь.

— Молодая госпожа, вы уверены, что хотите подарить? — Ачжи спросила еще раз.

Молодая госпожа снова кивнула.

— Тогда мы сейчас ждем, когда выйдет молодой господин Цзюй, — Молодая госпожа повернулась и с улыбкой кивнула.

Ачжи подумала, что молодая госпожа никогда не видела молодого господина Цзюй, и в этом доме много мужчин входит и выходит, как их различить? Ладно, раз молодая госпожа так заинтересована, служанке, конечно, нужно ее сопровождать.

— Ачжи, посмотри, это Цзюй Мутан? — Ачжи увидела, что мужчина действительно одет в роскошные одежды, но выглядел он немного старым.

— Молодая госпожа, вы знаете возраст молодого господина Цзюй? — Ему примерно столько же, сколько второму старшему брату, я не очень уверена, — Ачжи покачала головой и сказала: — Тот, что только что вышел, выглядел немного старым.

— Я тоже так думаю.

— Молодая госпожа, вышел еще один мужчина, — Ачжи, увидев, что вышел еще один мужчина, поспешно позвала молодую госпожу.

Цинь Хуэй посмотрела и с разочарованием сказала: — Ачжи, неужели мне придется выйти замуж за такого человека? — Возможно, это не молодой господин Цзюй, давайте посмотрим еще, — утешила Ачжи.

Ждали еще долго, мужчины не входили и не выходили. Цинь Хуэй уже потеряла интерес. Ачжи, видя это, хотела, чтобы молодая госпожа вернулась.

Неожиданно подошли трое мужчин. Ачжи потянула молодую госпожу.

— Молодая госпожа, как вам? — Ачжи подумала, что эти трое мужчин выглядят достойно, и молодой господин Цзюй должен быть среди них.

Цинь Хуэй покачала головой и сказала: — Все равно кажется немного легкомысленным.

Уже стемнело, и Цинь Хуэй не хотела больше смотреть. Она предложила вернуться.

Однако молодая госпожа все же подошла к воротам резиденции генерала, оставила свой фонарь и прижала его запиской.

Цинь Хуэй ушла.

— Молодая госпожа, мне кажется, молодой господин Цзюй точно не выходил и не входил, — сказала Ачжи молодой госпоже по дороге.

— Будем надеяться, — Цинь Хуэй смотрела на сверкающие огни на улице и невольно задумалась.

Ачжи сопровождала молодую госпожу, любуясь этим прекрасным видом.

— Когда мы приедем домой, можешь сама погулять, — Ачжи покачала головой.

— Слушайся молодую госпожу, — Цинь Хуэй намеренно приказала Ачжи. Ачжи могла только послушаться.

— Молодая госпожа, не пойдете погулять? — Я фонарь уже оставила, дел больше нет.

Из ворот резиденции вышел мужчина с прямой осанкой.

— Что это? — Мужчина взял фонарь, посмотрел на него и сказал: — Подарок Цзюй Мутану, — Затем он спросил охранника: — Черепаха?

— Не знаю, чья это шутка. Я ведь помолвлен, — уголки губ мужчины приподнялись.

У Сюнь и Шэнь Шуй, как и договаривались, пришли к Богу Вина.

Бог Вина предпочитал называть себя Бессмертным Вина. Он всегда был равнодушен к делам.

— Бессмертный Вина, простите за беспокойство, — Не нужно церемониться. Сегодня я пригласил вас двоих. Вы давно не собирались у меня, — Бессмертный Вина уже приготовил хорошее вино и фрукты.

— Да, давайте хорошо поболтаем, — У Сюнь уже взял чарку.

— Ну, ну, это мое новое вино. Брат У Сюнь, из нас троих ты самый занятой, тебе нужно расслабиться, расслабиться, — Бессмертный Вина наполнил чарки.

— Брат Шэнь Шуй, это лечебное вино, попробуй его, — Бессмертный Вина принес еще один кувшин.

— Бессмертный Вина, я больше не хочу пробовать вкус лекарств. Я хочу тот кувшин, что у У Сюня, — Шэнь Шуй прямо взял кувшин вина, стоявший рядом с У Сюнем.

Трое богов пили вино и весело болтали, чувствуя себя очень свободно.

У Сюнь вдруг подмигнул Шэнь Шую. Шэнь Шуй вынужден был принять сигнал.

Шэнь Шуй немного помолчал, а затем сказал Бессмертному Вина: — Бессмертный Вина, я слышал, у вас есть вино под названием Опьяняющая Страсть. Могу я попробовать? — Бессмертный Вина вдруг громко рассмеялся. Шэнь Шуй тихонько взглянул на У Сюня.

— Шэнь Шуй, ха-ха-ха. Не ожидал, что у тебя появилась возлюбленная. Ладно, принесу тебе попробовать, — Бессмертный Вина повернулся, сделал несколько шагов, затем остановился, вернулся и сказал У Сюню: — У Сюнь, это ты, что ли? Ты и Бессмертная Наставница Цин Юй еще не вместе? — У Сюнь смущенно почесал одежду. Шэнь Шуй выглядел злорадным.

— Опьяняющая Страсть, когда же ты закончишься? — Бессмертный Вина, напевая, пошел за вином.

Казалось, вся Небесная Обитель знала, что Бог Войны неравнодушен к Бессмертной Наставнице Цин Юй.

— Вино пришло! — Бессмертный Вина принес кувшин вина. У Сюнь уже не мог дождаться.

— Брат Шэнь Шуй, пей! — Пусть У Сюнь пьет, — сказал Шэнь Шуй.

— Это Опьяняющая Страсть, как только откроешь, нужно сразу выпить. Здесь целый кувшин, — Бессмертный Вина насильно сунул чарку Шэнь Шую.

Шэнь Шуй выпил чарку и почувствовал, что во время питья вино не ощущалось, но послевкусие было невероятно сладким и ароматным, словно... словно... один человек.

— Ну-ну, брат Шэнь Шуй, еще одну чарку. Брат У Сюнь, хватит пить, Опьяняющую Страсть нельзя пить много, — Бессмертный Вина, обслуживая этих двух братьев, тоже немного устал.

Неожиданно эта Опьяняющая Страсть оказалась такой сладкой и мягкой, словно вся нежность этого мира собралась в ней. Хорошее вино, хорошее вино, — подумал Шэнь Шуй.

— Бессмертный Вина, мы не будем больше беспокоить, — сказал У Сюнь, немного опьяневший.

— Ладно, соберемся в следующий раз, — Бессмертный Вина действительно был Бессмертным Вина. Не знать опьянения было его обычным состоянием. Казалось, он остался прежним.

Шэнь Шуй тоже почувствовал, что теряет равновесие, хотя выпил меньше У Сюня.

— Шэнь Шуй, я иду к Цин Юй, — сказал У Сюнь.

— У тебя появилась смелость? — У Сюнь был Богом Войны, но не перед Цин Юй.

— Мои шаги не подвластны мне, это не в сторону Дворца Лиин, — У Сюнь улетел.

Шэнь Шуй надеялся, что завтра У Сюнь с радостным лицом будет рассказывать о своих делах в Павильоне Тэнсяо.

Шэнь Шуй тоже почувствовал, что его тело шатается.

Он совсем не хотел идти в Павильон Тэнсяо.

Он просто хотел увидеть ее, увидеть ее.

Опьяняющая Страсть, подействовала?

Ачжи проводила молодую госпожу в девичью комнату, но та силой вытолкнула ее обратно.

Ачжи ничего не оставалось, как выйти из дома с фонарем.

— Ачжи, ты же говорила, что не будешь покупать фонарь? — по дороге она встретила Цин Цзюй.

— Снова... снова захотела купить, — Ачжи увидела, что у Цин Цзюй нет фонаря в руке. — А твой фонарь где?

— Конечно, подарила, — Цин Цзюй немного смутилась.

— Поздравляю, — Ачжи обрадовалась за Цин Цзюй.

— Эти молодые господа в роскошных одеждах — им мы не можем дарить, — как раз мимо проходил ряд молодых господ, и Цин Цзюй высказала свои мысли.

— Тогда, Ачжи, я пойду посмотрю в другом месте, — Ачжи кивнула.

Фонари уже зажглись, толпа шумела. Были видны люди с фонарями, но Гунцзы не было видно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение