— Ачжи, завтра папа отведет тебя в город, — сказал Чэнь Саньлан, ухмыляясь Ачжи.
Ачжи почувствовала себя немного неловко и догадалась, что что-то не так. Неужели он хочет меня продать?
Ачжи не обратила внимания на Чэнь Саньлана и пошла заниматься своими делами.
— Я говорю, что в таком бесполезном существе, как она, нет ничего, что стоило бы ценить? — крикнул Чэнь Саньлан на Чэнь Данян.
Чэнь Данян ничего не сказала.
Ачжи угадала. Они хотели ее продать. Куда?
Ачжи не знала и немного беспокоилась.
Если совсем плохо, то просто умру.
Думая так, Ачжи не чувствовала особого давления.
Ей было только любопытно, куда же она все-таки отправится.
— Ачжи, завтра наденешь вот это, — Чэнь Данян достала конопляную одежду, которая выглядела довольно прилично.
На самом деле, эту конопляную одежду Ачжи надевала только по большим праздникам, поэтому она была меньше изношена.
Ачжи взяла одежду, постояла немного и спросила: — Мама, куда я иду?
— Вот именно! Сестра едет в город, неужели нашла хорошую семью! — не успела Чэнь Данян ответить, как А Сю перебила.
Чэнь Данян горько усмехнулась и сказала: — Ачжи, ты поедешь сопровождать молодую госпожу высокопоставленного чиновника из дворца.
— Что? Сестра едет работать служанкой? У высокопоставленного чиновника из дворца? — А Сю, очевидно, была взволнована больше, чем Ачжи.
— Наверное, служанкой, — Чэнь Данян не смотрела на Ачжи.
— Сестра, ты едешь работать служанкой, а кто будет выполнять тяжелую работу? А У слишком мал, а я не могу, — пробормотала А Сю.
Ачжи подумала, что ей предстоит работать служанкой. Это всего лишь работа. Если не справишься, будут ругать. Такая жизнь ничем не отличается от нынешней.
— Можно, — подумала Ачжи.
Небо еще было полутемным, когда Чэнь Саньлан и Ачжи отправились в путь.
Сначала они ехали на телеге для перевозки грузов, а затем шли пешком некоторое время.
Солнце уже взошло, и Ачжи увидела городские ворота.
Ачжи никогда их не видела и тем более не знала, какова жизнь в городе.
— Иди быстрее, иначе другие опередят, — нетерпеливо поторапливал Чэнь Саньлан Ачжи, которая внимательно разглядывала городские ворота.
Войдя в городские ворота, она увидела рынок. Он отличался от рынка в Деревне Хоуцзя, который проводился всего два раза в месяц. Городской рынок был интереснее.
Казалось, она это уже видела. Во сне? Она улыбнулась, вспомнив мясной пирожок.
— Иди быстрее! — Чэнь Саньлан всю дорогу поторапливал Ачжи.
— Где находится этот Цинь Беюань? — спросил Чэнь Саньлан у прохожего.
Цинь Беюань, похоже, это мое место назначения, — подумала Ачжи.
Чэнь Саньлан прошел несколько улиц и наконец добрался до ворот Цинь Беюань.
У ворот уже стояло несколько девушек примерно того же возраста, что и Ачжи, а также люди, которые их привели.
— Все-таки поздно! — Чэнь Саньлан был очень расстроен и снова бросил взгляд на Ачжи.
Несколько девушек плакали. Ачжи не понимала. Работать служанкой у чиновника? По идее, там есть еда и хорошая одежда, только работа тяжелая. Но глядя на этих девушек в грубой конопляной одежде, чьи семьи, должно быть, тоже живут тяжело, она никак не могла понять, почему они плачут.
Ачжи недоумевала.
Через некоторое время подошли еще несколько девушек, у них тоже блестели глаза от слез.
Затем открылись большие ворота, вышли несколько слуг и человек, несущий драгоценный сосуд.
— Полубессмертный! — люди, приведшие девушек, бросились вперед. Чэнь Саньлан тоже протиснулся.
— Не торопитесь, не торопитесь, — сказал Полубессмертный. — Выстройтесь в ряд, — девушки неохотно выстроились в ряд.
Ачжи оказалась пятой.
Чэнь Саньлан хотел, чтобы она была первой.
— Только те, кому суждено, смогут войти в дом, не нужно соперничать, — снова сказал Полубессмертный.
Девушки, стоявшие впереди, видимо, не подошли, и их увели обратно. Люди, которые их привели, продолжали ругать их.
Настала очередь Ачжи.
— Как зовут? — спросил Полубессмертный.
— Чэнь Ачжи, — ответила Ачжи.
— Время рождения? — ответил Чэнь Саньлан сбоку.
Ачжи знала только свой день рождения, но не знала время рождения.
Полубессмертный внимательно посмотрел на Ачжи, а затем кивнул.
Чэнь Саньлан был так счастлив, что чуть не подпрыгнул.
Полубессмертный дал несколько указаний, и слуга принес мешок с чем-то и отдал Чэнь Саньлану.
Чэнь Саньлан с довольным видом отправился обратно. Он взглянул в мешок — там было золото.
Ноги Чэнь Саньлана словно парили.
Люди сзади были немного расстроены, но у них еще был шанс, ведь требовалось две девушки.
Чэнь Ачжи, взяв свой небольшой багаж, была отведена слугой в кладовку.
Однако этот Цинь Беюань был действительно большим, дальних стен не было видно.
Ачжи немного устала и села в углу кладовки. Впрочем, вещи в кладовке были аккуратно расставлены, и при ближайшем рассмотрении оказалось, что это изящные предметы, конечно, отличающиеся от тех, что бывают в крестьянских домах.
Ачжи сидела. Должно быть, прошел час. В любом случае, Ачжи чувствовала, что ждет очень долго, и ей захотелось спать. Незаметно она закрыла глаза.
Вдруг ее разбудил плач. Ачжи протерла глаза — это была девушка.
Девушка была примерно того же возраста, что и она, с чистой белой кожей, одета в простую одежду. Наверное, так и было. На самом деле, Ачжи не была уверена, но она точно знала, что девушка, должно быть, из хорошей семьи.
Ачжи не поздоровалась, просто потому, что девушка все время плакала.
— Девушка, отдохните, — сказала Ачжи.
— Как ты можешь быть такой спокойной? Мы же умрем! — девушка перестала плакать.
— Умрем? Работая служанкой, тоже можно умереть? — Ачжи недоумевала.
— Разве тот, кто привел тебя сюда, не сказал тебе? — Господин Цинь, вторая дочь одержима злом. Мы должны изгнать зло из его дочери, то есть 'изгнать зло'. Знаешь ли ты, что тот, кто 'изгоняет зло', обязательно умрет? Он умрет вместо одержимого, — дойдя до этого места, девушка снова заплакала.
Ачжи ничего не сказала. Думая о горькой усмешке матери вчера и о довольном виде отца сегодня, она почувствовала некую иронию.
Она снова вспомнила плачущих девушек и почувствовала себя немного грустной.
Впрочем, для нее это не имело значения.
— Почему ты не плачешь? — Кто тебя привел? — девушка, кажется, устала плакать.
— Мой отец, — Ачжи не хотела отвечать на первый вопрос.
Девушка холодно усмехнулась и сказала: — В мире есть такие жестокие отцы! Меня продал сюда мой никчемный брат. Чтобы расплатиться с карточными долгами.
— Девушка, ты, должно быть, родилась в семье, где не было недостатка в еде и одежде. Почему? — Ачжи не могла договорить.
— Мой отец — богатый купец, но моя мать умерла очень рано. Отец снова женился и перестал особо заботиться обо мне и брате. К сожалению, мой брат ни на что не годен, и он даже продал меня сюда, — в глазах девушки уже не было света.
Ачжи вздохнула. Действительно, даже рождение в богатой семье может привести к трагической судьбе.
— Меня зовут Ци Кэюэ, а тебя?
— Чэнь Ачжи, — так они познакомились.
Но у Ачжи всегда было такое чувство, что они с Ци Кэюэ не могут найти общий язык. Возможно, из-за разного происхождения.
Кстати, у Ачжи не было друзей. У А Сю всегда были хорошие подруги, а у А У — товарищи по играм.
Она всегда была одна.
Даже так, Ачжи чувствовала, что не сможет подружиться с Ци Кэюэ.
Почему у нее такое чувство? — размышляла Ачжи. — Может быть, она заслуживает того, чтобы у нее не было друзей.
Дверь кладовки открылась.
Так называемый "Полубессмертный" привел даму с выдающейся осанкой.
Полубессмертный сказал даме: — Госпожа, это те, кого я, скромный бессмертный, нашел для молодой госпожи.
Дама осмотрела двух служанок, кивнула и сказала: — Я доверяю Полубессмертному. Но если через полмесяца моя дочь останется прежней, тогда не вините меня.
— Да, да, — поспешно ответил Полубессмертный. — Госпожа, не волнуйтесь.
Дама снова сказала стоявшей рядом пожилой женщине: — Ты кормилица второй молодой госпожи. Этих двоих поручаю тебе. Отведи их в девичью комнату второй молодой госпожи.
— Госпожа, подождите немного, — сказал Полубессмертный. — Им нужно сначала принять лечебную ванну, чтобы лучше проявить свои способности.
Так Ачжи была отведена той пожилой женщиной для омовения.
— Как приятно! — прошептала Ачжи про себя.
Ци Кэюэ выглядела недовольной.
После ванны они переоделись в одежду из дома. Ачжи подумала, что она очень красивая.
— Идемте со мной в девичью комнату молодой госпожи, — пожилая женщина не была строгой и не смотрела на них свысока. Это заставило Ачжи почувствовать себя счастливой.
Однако этот Цинь Беюань был действительно большим, и Ачжи с Ци Кэюэ были сбиты с толку.
Пожилая женщина, видя их состояние, не удержалась от смеха и сказала: — Этот Цинь Беюань — всего лишь резиденция господина Цинь в Лучэне. Дом Цинь в столице гораздо больше.
Ачжи была поражена. Есть что-то больше этого особняка?
— Позвольте спросить, как вас называть? — спросила Ци Кэюэ.
— О, зовите меня Тетушка Су, — Тетушка Су действительно очень приветливая, подумала Ачжи.
— Тетушка Су, какую работу нам предстоит делать? — продолжила спрашивать Ци Кэюэ.
Ачжи не ожидала, что Ци Кэюэ уже полна энтузиазма.
— Просто заботиться о повседневных нуждах второй молодой госпожи. О, и еще спать вместе с молодой госпожой, — Тетушка Су остановилась и сказала: — Это девичья комната второй молодой госпожи. Заходите.
— Тетушка Су, вы не зайдете? — спросила Ци Кэюэ.
Тетушка Су покачала головой.
Тетушка Су жестом показала, чтобы они пока не входили.
Тетушка Су дала еще несколько наставлений относительно предпочтений второй молодой госпожи, запретов в еде, характера и так далее.
Ачжи, послушав, пришла к выводу, что ее трудно обслуживать.
Ци Кэюэ выглядела немного нетерпеливой. Не успела Тетушка Су закончить говорить, как она поспешила увести Тетушку Су.
Неизвестно, о чем они говорили.
В любом случае, когда они вернулись, лицо Ци Кэюэ выглядело неважно.
Тетушка Су крикнула: — Ежедневно в час Чэнь я буду приходить к двери. Вы будете сообщать мне о состоянии молодой госпожи через дверь. Кстати, рядом с девичьей комнатой есть маленькая комната, там вы будете готовить еду для молодой госпожи. Ингредиенты я буду оставлять у двери. — Тетушка Су ушла.
— Ачжи, ты иди первая, — Ци Кэюэ немного боялась.
Ачжи открыла дверь и увидела вторую молодую госпожу, чей испуганный вид был очень пугающим.
— Ци Кэюэ, заходи, — Ци Кэюэ могла только войти, и Ачжи закрыла дверь.
— Дура! Зачем ты закрываешь дверь! — крикнула Ци Кэюэ. — Ты хочешь, чтобы мы умерли?
— Вторая молодая госпожа, кажется, немного боится, — серьезно сказала Ачжи.
— Ты что, правда думаешь, что ты ее служанка? Мы же умираем вместо нее! — сердито объясняла Ци Кэюэ. — Если дверь будет открыта, возможно, зло не перейдет на нас. И мы сможем выжить.
— Если мы выживем, а вторая молодая госпожа не поправится, это тоже будет смерть, — Ачжи вспомнила слова дамы, сказанные Полубессмертному.
Ачжи посмотрела на вторую молодую госпожу. Наверное, зло рассеяло ее жизненную силу и дух. Иначе она наверняка была бы красавицей.
Вторая молодая госпожа заплакала. Ачжи стала ее успокаивать, как раньше успокаивала А У.
Вторая молодая госпожа, как ребенок, — подумала Ачжи.
К счастью, вторая молодая госпожа успокоилась. Ачжи сказала: — Вторая молодая госпожа, я ваша служанка Чэнь Ачжи.
— Ачжи? Никогда о тебе не слышала, — вторая молодая госпожа говорила, качая головой, как ребенок.
— Я стала вашей служанкой сегодня, — медленно сказала Ачжи, надеясь, что вторая молодая госпожа поймет.
Ци Кэюэ совсем не понимала.
Вдруг снаружи раздался звук.
— Еда у двери, — это была Тетушка Су.
Было уже время ужина.
Чэнь Далан еще не вернулся домой.
Чэнь Данян хотела заставить А Сю работать, но не могла заставить себя сказать это.
Ачжи пошла за едой.
Как быстро.
До смерти еще полмесяца. Нужно хорошо поработать, — подумала Ачжи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|