Вернулся второй молодой господин, станет ли Сян Шань жить лучше?
Ачжи, держа в руках "Мускусный Коралл", шла и размышляла, когда услышала фразу: "Жизнь и смерть часто рождаются из клеветы, а многострадальный господин напрасно тоскует". Она остановилась.
Оказывается, она уже дошла до Театра.
Ачжи захотела поскорее вернуться и ускорила шаг.
— Молодая госпожа, подарок готов, — Ачжи все приготовила. Цинь Хуэй посмотрела в бронзовое зеркало и кивнула.
Не успев подойти к комнате второго молодого господина, они услышали звук разбивающихся вещей.
— Второй старший брат, я пришла с поздравлением, — Цинь Хуэй немного боялась войти, но неожиданно второй старший брат оказался прямо за ней.
— Младшая сестра пришла с поздравлением, как же не приветствовать! — Цинь Хуэй была приглашена в комнату вторым старшим братом, и звук разбивающихся вещей прекратился.
— Ой, это младшая сестра, — Ци Луюнь вышла. — Я так по тебе соскучилась. Я, из-за болезни, не могла прийти к тебе посидеть.
Ачжи показалось, что брови и глаза второй молодой госпожи на самом деле не так красивы, как у Ци Кэюэ, а ее поведение было нескромным, что делало ее неприятной.
— Вторая невестка, что за болезнь? Расскажите мне, я знаю одного отшельника, его медицинское искусство лучше, чем у лекарей в этом Аньчэне, — Цинь Хуэй притворилась, что заботится.
— Старая болезнь, старая болезнь, — Ци Луюнь испугалась, что Цинь Хуэй действительно найдет лекаря, и пришлось выкручиваться. — Через несколько дней пройдет.
— Второй старший брат и вторая невестка поженились осенью, а весна почти прошла. Наверное, в этой комнате скоро снова будет радостное событие, — продолжила Цинь Хуэй.
— Конечно, — Ци Луюнь улыбнулась, и ее улыбка была хуже плача.
— Вторая невестка, если невестка в нашей семье Цинь не может родить, ее могут выгнать из дома. Вам нужно постараться. Неважно, мальчик или девочка, это большая радость. Если в течение года не будет никаких изменений... — Цинь Хуэй намеренно сделала паузу.
— Что будет? — Сердце Ци Луюнь чуть не выпрыгнуло.
— Вторая невестка, простите за прямоту, но тогда останется только письмо о разводе, — Цинь Хуэй намеренно изобразила немного грусти.
В это время Ци Шицин не обращал внимания на разговор Цинь Хуэй и Ци Луюнь. Его взгляд, казалось, был направлен на кого-то.
Ачжи проследила за взглядом второго молодого господина. Это была не Цинь Хуэй, не Ци Луюнь, а... Сян Шань.
Ачжи тоже заметила Сян Шань. У Сян Шань на лбу были шрамы. Легко было догадаться, кто их оставил.
Но Сян Шань не смотрела на второго молодого господина, а просто тупо смотрела в одну точку.
Ачжи подумала, почему Ци Луюнь назвала Сян Шань лисицей-оборотнем. Кажется, у нее появился ответ.
Сян Шань не смела приблизиться к своему восходящему солнцу, но этот солнечный свет всегда падал на нее.
Сян Шань не знала этого или знала?
Казалось, все происходило бесшумно, и посторонние, конечно, ничего не замечали.
Действительно, второй молодой господин относился к Сян Шань иначе.
— Ачжи, нам пора идти, — Ачжи! — Ачжи только сейчас пришла в себя.
— Ачжи, когда я только что говорила, ты не видела выражения лица Ци Луюнь? — Цинь Хуэй была очень счастлива, но Ачжи, кажется, о чем-то думала.
— Тогда второй старший брат сможет развестись с ней. Второй старший брат изначально ее не любил.
Ачжи, ты меня слушаешь? — Цинь Хуэй легонько похлопала Ачжи.
— Второй молодой господин не любит ее, — сказала Ачжи.
Ачжи казалось, что все слишком сложно. Что толку знать все, если ничего нельзя изменить?
Господин Ци приехал в Аньчэн и собирался пожить в Доме Цинь несколько дней.
Впрочем, он приехал не с пустыми руками, привез два сундука золота, серебра и украшений.
Господин Цинь тоже ничего не мог поделать.
— Родственник, я слышал, что мой зять получил повышение. Это благословение, принесенное моей дочерью, не так ли! — Господин Ци прищурил глаза.
— Конечно, конечно, — сказал господин Цинь. — Все благодаря Луюнь.
— А где Луюнь? Ее отец приехал издалека, а она даже не вышла его встретить. И где мой зять? Разве так можно относиться к своему тестю! — Господин Цинь объяснил.
— Шицин еще занят делами, он все еще в Улигуань.
Луюнь уже послала за ним.
— Дочь вышла замуж и обрела опору, а старому отцу, чтобы ее увидеть, нужно посылать за ней, — Господин Цинь сказал: — Родственник, вы согласны?
Господин Цинь мог только кивнуть.
— Папа! — Господин Ци, услышав знакомый голос, тут же встал.
— Папа, Луюнь так соскучилась по папе.
— Папа тоже скучал по Луюнь. Вот, приехал повидаться, — Ци Луюнь вдруг разрыдалась.
— Луюнь, не плачь, папа же приехал тебя увидеть, — Ци Луюнь заплакала еще сильнее и запричитала: — Папа, мне так тяжело!
Выражение лица господина Ци изменилось, и он посмотрел на господина Цинь, сказав: — Господин Цинь, что здесь происходит?
Господин Цинь тоже был расстроен. Что это за представление?
— Луюнь, расскажи папе. Какие у тебя обиды, говори все. Пока папа здесь, они тебе ничего не сделают, — сказал господин Ци.
— Муж пренебрегает мной.
— Что?! — Господин Ци ударил по столу, его голос напугал всех присутствующих.
— Ци Шицин, хороший мальчик!
— Папа, не вини Шицина, в комнате Шицина есть лисица-оборотень! — Плач Ци Луюнь раздражал.
— Тогда ладно, убьем эту лисицу-оборотня.
Скажи папе, кто эта лисица-оборотень? — Господин Цинь почувствовал, что ему очень не повезло.
— Папа, это служанка Шицина, Сян Шань.
— Господин Цинь, почему вы еще не схватили ее! — крикнул господин Ци, чуть не напугав служанку, подававшую чай и сладости.
— Но это служанка Шицина. Как с ней поступить, нужно дождаться возвращения Шицина, — ответ господина Цинь был разумным.
— У сына случилась беда, а отец может только сидеть и ждать! —
Служанка Цин Цзюй поспешно побежала в девичью комнату второй молодой госпожи, нашла Ачжи и сказала ей: — Ачжи, Ачжи, Сян Шань собираются убить.
— Что случилось? — Ачжи вздрогнула.
— Короче говоря, я только что пошла... пошла в Главный зал подавать чай и сладости. Этот... Господин Ци собирается убить Сян Шань, кажется, из-за какой-то лисицы-оборотня.
— А второй молодой господин где? — Цин Цзюй покачала головой.
— Молодая госпожа, пойдем искать второго молодого господина, спасем Сян Шань! — Ачжи побежала в комнату молодой госпожи.
— Что случилось? — Цинь Хуэй выглядела озадаченной.
— Молодая госпожа, где сейчас второй молодой господин?
— Если его нет в доме, значит, он в Улигуань.
— В Улигуань? Молодая госпожа, пойдемте скорее, — Ачжи была в панике.
— Хорошо, Цин Цзюй, приготовь карету, — Цинь Хуэй тоже заволновалась.
Цинь Хуэй и Ачжи сели в карету.
Эмоции Ачжи были очень нестабильны.
— Все будет хорошо, Ачжи, с Сян Шань все будет хорошо.
Сян Шань — служанка второго старшего брата, никто другой не смеет решать ее судьбу, — Цинь Хуэй взяла Ачжи за руку и утешала ее.
Ачжи все еще была очень взволнована.
— Ачжи, расскажи мне, что случилось с Сян Шань? — Ачжи рассказала, что Ци Луюнь назвала ее лисицей-оборотнем, избила ее, а затем господин Ци решил ее убить.
— Эта семья Ци действительно неспокойная. Мы найдем второго старшего брата и обязательно спасем Сян Шань, — Ачжи очень хотелось самой полететь в Улигуань.
— Приехали, — сказала Цинь Хуэй. — Ты жди здесь, я пойду искать второго старшего брата, — Сказав это, Цинь Хуэй была остановлена.
Честно говоря, Цинь Хуэй впервые приехала в Улигуань.
— Кто здесь? — спросил маленький чиновник.
— Я Цинь Хуэй, сестра Сышоу. У меня срочное дело к Сышоу.
— Если есть что-то, я передам. Сышоу сейчас занят, ему неудобно принимать гостей, — Цинь Хуэй немного подумала и сказала: — Жена Сышоу находится при последнем издыхании. Отец специально послал меня пригласить его.
Моя невестка хочет увидеть мужа перед смертью.
Прошу, господин, передайте ему, — Цинь Хуэй изначально хотела сказать, что отец или мать при смерти, но проклинать родителей все же было нехорошо.
Что касается Ци Луюнь, то лучше бы она была при последнем издыхании, как она сказала.
Почему второй молодой господин до сих пор не вышел? Ачжи так волновалась, что у нее начались галлюцинации. Несколько раз ей казалось, что второй молодой господин вышел, но на самом деле это было не так.
— Второй старший брат! — Появилась надежда.
— Младшая сестра, у меня дела. Похоронами ее пусть займутся отец и мать, — Сказав это, Ци Шицин повернулся, но Цинь Хуэй схватила его за край чиновничьего халата и сказала: — Это Сян Шань, Сян Шань собираются убить люди из семьи Ци.
Ци Шицин тут же сел на лошадь и поскакал в Дом Цинь.
Ачжи немного расслабилась. Второй молодой господин заботился о Сян Шань.
Ачжи и Цинь Хуэй тоже тут же сели в карету.
В голове Ци Шицина была только одна мысль: с Сян Шань ничего не должно случиться.
Он ворвался в ворота дома, открыл их и увидел девушку, лежащую в луже крови.
Она потеряла очень много крови. Ци Шицин приложил пальцы к ее носу, чтобы почувствовать дыхание. Нет, дыхания не было.
Кто эта девушка? Она так знакома, и с первого взгляда все еще так очаровательна.
Глаза Ци Шицина покраснели, кулаки сжались.
— Шицин, я помог тебе избавиться от лисицы-оборотня, — Господин Ци, убив лисицу-оборотня, почувствовал огромное облегчение.
— Су Линь, принеси бумагу и кисть, — голос Ци Шицина уже не был таким нежным, как обычно.
— Слушаюсь, второй молодой господин, — Ци Шицин развернул бумагу и стал писать прямо на земле.
Цинь Хуэй и Ачжи тоже приехали.
Ачжи, увидев Сян Шань, лежащую в луже крови, почувствовала, что у нее помутилось в голове. Она тут же бросилась к ней и упала на колени.
— Сян Шань, ты что, играешь со мной? Эта игра совсем не смешная.
Проснись скорее, проснись скорее! — Слезы Ачжи уже затуманили ей зрение.
— Сян Шань, — Цинь Хуэй тоже подошла к Сян Шань.
— Молодая госпожа, Сян Шань ведь шутит со мной, правда?
Я поняла, она не проснется, — Ачжи почувствовала, что все кружится. Сян Шань должна была смеяться и разговаривать с ней, а не лежать здесь неподвижно.
Цинь Хуэй увидела, что ее второй старший брат что-то быстро пишет.
Ци Шицин закончил писать, подошел к Ци Луюнь и передал ей написанное.
— Что это?
— Письмо о разводе, — сказал Ци Шицин.
Не успел господин Ци возразить, как Ци Шицин повернулся спиной и, уходя, сказал: — Недостойное поведение, создание проблем.
Из-за тебя в Доме Цинь нет покоя.
Ты еще должна мне жизнь.
Ци Луюнь, мне все равно, какая у тебя поддержка, я сделал все, что мог.
Ци Шицин внимательно смотрел на лежащую перед ним очаровательную девушку.
— Господин.
— Я же сказал, что я не господин. Разве бывают такие молодые господа?
Называй меня молодым господином.
— Молодой господин.
— Кстати, у тебя есть имя?
— Нет.
— Тогда тебя будут звать Сян Шань.
— Красиво звучит.
— Отныне это твой дом.
— Хорошо. Куда бы ни пошел молодой господин, туда и я пойду. Где молодой господин, там и дом.
— Хорошо, хорошо, хорошо.
— Младшая сестра, Ачжи, отойдите, — Ачжи неохотно отошла.
Цинь Хуэй поддерживала Ачжи, потому что та даже стоять на ногах не могла.
Ци Шицин поднял Сян Шань на руки, уголки его губ приподнялись, и он сказал: — Сян Шань, пойдем домой.
Ачжи проплакала всю ночь, глаза ее опухли.
— Глава Павильона, вы вернулись.
Случилось что-то неприятное? — Хао увидел, что Шэнь Шуй выглядит очень печальным.
— Ничего, просто посмотрел представление.
— Если это всего лишь представление, Глава Павильона не должен так переживать. Отдохните, —
Да, это представление. Почему я не могу его забыть?
Может быть, потому что увидел себя.
Вина в Павильоне Тэнсяо осталось немного. Я немного соскучился по вину Бога Вина.
Что написано в театральной пьесе? Не что иное, как разлука миров, и те, кто остался, не могут забыть.
Моя девочка, так плакала, но все равно такая милая, — выпив вина, Шэнь Шуй почувствовал легкое головокружение.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|