Ремонт ослиной повозки (Часть 2)

— Это значит, что ты мне не доверяешь.

— По правде говоря, за те несколько лет, что я провёл на почтовой станции Фужун, я не только доставлял официальные документы, но и возил чиновников. В этих горах сплошные подъёмы и спуски, это сильно изнашивает колёса.

— Хоть я и погонщик, кое-что в ремонте я понимаю. С мелкими неполадками справлюсь.

— Со спицами всё в порядке?

Он по очереди перебирал их руками, чтобы убедиться. Торговец травами ответил, что он всё проверил, и не стоит тратить на это время.

— Ага, все крепкие.

Работник перебрал все спицы.

— Эй, я понял! Дело в оси колеса, она стёрлась неравномерно.

— Смотри, по кругу толщина разная.

Торговец с сомнением подошёл поближе, чтобы посмотреть.

— Если колесо стёрлось неравномерно, максимум будет трясти, но трескаться не должно.

— Что?

— Что?

— Похоже, ты не веришь.

Молодой человек изо всех сил пытался доказать свою правоту.

— Я на почтовой станции проработал три года, я знаю. Это внешняя сторона колеса стёрлась неровно, при движении обязательно будет стучать и греметь.

— Я говорю, послушай меня, и всё будет в порядке. Просто замени колесо.

Неожиданно торговец оказался упрямым человеком. Он был уверен, что дело не во внешней стороне. Они начали спорить, и голоса становились всё громче.

Даже ленивый большой белый кот на подоконнике, разбуженный их шумом, не захотел больше нежиться на солнце. Проскользнув под раздвинутой вешалкой для белья, он сжался, а затем прыгнул на землю, мягко ступая лапами, подошёл, чтобы посмотреть, что происходит.

На вешалке висело нижнее бельё, но оно не совсем на него походило, ткань была плотная и жёсткая.

На другом подоконнике стояла пара обуви, бугристая, как плохо поднявшееся тесто для булочек. Верх обуви, должно быть, был сплетён из рыболовной сети, сплошь дырки.

Шум встревожил не только кота, но и гости покинули свои комнаты, услышав его.

— Господин Ян, молодой человек, что вы делаете?

— Почему вы спорите?

Вышедший из комнаты был пожилой мужчина, лет за пятьдесят. Выглядел он, мягко говоря, непримечательно — из тех, кого брось в толпу, и больше не найдёшь.

Волосы растрёпанные, широкое лицо, которое не прикроешь ладонью, маленькие глаза с двойным веком, перед ними ещё и нефритовые пластинки, соединённые вместе, одна в другой, толщиной с маленькое блюдце, отчего лицо казалось ещё более круглым и большим.

Этот человек был одет в монашеское одеяние и соломенные сандалии. С первого взгляда можно было подумать, что он монах, аскет с коротко стриженными волосами.

Взволнованный торговец травами объяснил ему:

— Старый брат, с телегой проблема, мы ищем причину. Что вызывает этот треск?

— Есть звук?

— Как говорится, без болезни никто не умирает.

— К этому нужно отнестись серьёзно, нельзя халатно. Безопасность движения превыше всего, если что-то случится, поздно будет локти кусать.

— Если доверяешь, я помогу тебе разобраться.

Пожилой мужчина тоже оказался сердечным человеком. Он подошёл прямо к телеге и вызвался помочь с ремонтом.

— Мяу, иди поиграй в сторонке, не мешай.

Работник гладил длинную шерсть большого белого кота, ласково прося его уйти.

Большой белый кот не хотел уходить, он скалил зубы на торговца, в его глазах, одном синем, другом жёлтом, светилась хищная злость.

— Как это так?

— Разве монахи не живут в храмах?

— Храм Линфэн, Храм Линъянь, Храм Нэнжэнь, Храм Архатов — разве нельзя там остановиться?

— И за еду и жильё платить не нужно.

— Учитель, когда вы приехали?

Молодой человек выглядел смущённым.

— Вчера.

Пожилой мужчина поспешно объяснил.

— Молодой человек, вы ошиблись, я не монах. Одежду мне одолжил Мастер Юаньтун из храма Линфэн.

— Моя одежда и спортивная обувь промокли под дождём.

Он взглядом указал на висящую там одежду.

— Вот как! Вы так одеты, я и подумал, что вы монах.

— Когда планируете уехать?

Этот вопрос поставил собеседника в тупик. Он запинался, не зная, что ответить, и невольно посмотрел на торговца.

Торговец, знавший его историю, объяснил за него:

— Он приехал вчера утром. Его привёз Мастер Юаньтун из храма Линфэн. Сказал, что ему нужно пожить в гостинице несколько дней. Этот старый брат не помнит, как вернуться домой.

— Эй, дядя, у вас болезнь потери души?

— Вы помните хоть что-нибудь? Где вы живёте?

— По акценту вы, кажется, из-за заставы.

— Из Шэньяна.

Собеседник выпалил без запинки.

Торговец удивлённо посмотрел на работника.

— Ух ты, Ли Сань, разве ты тоже не из Шэньянь Чжунвэя?

Молодой человек не был так взволнован, словно намеренно избегал темы, и лишь тихо хмыкнул.

Однако торговец травами не унимался, спрашивая, почему тот говорит, что у него болезнь потери души, если он знает, что его дом в Шэньянь Чжунвэе? Ведь можно вернуться домой по суше или по воде.

— Шэньян, о котором я говорю, — это не ваш Шэньянь Чжунвэй. Это разные вещи. Одно и то же место, но эпоха изменилась, и люди уже не те.

Двое мужчин смотрели на него с недоумением, словно думая, что этот человек не только потерял память, но и его мышление спуталось.

— Знаешь?

— Я сам там живу, знаю только Шэньянь Чжунвэй. Никогда не слышал о втором Шэньянь Чжунвэе. Он есть?

У торговца, казалось, внезапно возникла догадка.

— Это потому, что там захватили Дунлу?

— Вернуться туда — это самому попасть в ловушку, придётся брить голову и стать рабом.

— Ты, как и Ли Сань, тоже беженец?

Он указал на молодого человека с серьёзным лицом.

— Молодой человек, ты тоже из Шэньяна?

Пожилой мужчина с сомнением посмотрел на работника, но потом подумал, что это возможно. Может быть, в эпоху Мин шэньянский диалект имел ляосийский оттенок, а потом превратился в "цюйцюцайский" акцент.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Ремонт ослиной повозки (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение