1.6 Проникновение (1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Синь Юэ повела Му Вэньин в цех. Му Вэньчун уже переоделся в резиновый комбинезон, чувствовал себя немного неловко и низко опустив голову, поправлял его.

— Брат!

— Ты правда собираешься лично участвовать?

Му Вэньчун поднял голову и слабо улыбнулся:

— Мне нравится пробовать новое. — На самом деле, у него было несколько причин для этого. Во-первых, если ему действительно удастся получить представительство бренда, он, естественно, должен знать о нём всё досконально. Во-вторых, он ещё не провёл официальную встречу с владельцем бренда, и такой подход определённо добавит ему очков. В-третьих, это было навеяно словами Синь Юэ о том, что в Китае тоже много виноградников, но разница между экспортом и импортом поразительна.

Хотя он знал о огромной разнице в прибыли между дистрибьютором и производителем, у него всё равно возникла мысль стать производителем вина.

Особенно стоя на винограднике, наслаждаясь пасторальным пейзажем, он чувствовал, что это во много раз лучше, чем быть полным расчётов и интриг в мире бизнеса.

— Юэ, я тоже хочу попробовать. Ты ведь наверняка всё это делала? Научи меня, пожалуйста, — Му Вэньин сделала милое личико.

Синь Юэ вдруг вспомнила, как четыре года назад Му Вэньин приехала сюда, и быстро покачала головой, отгоняя эти воспоминания.

Му Вэньин же подумала, что она отказывается, и тихо вздохнула:

— Как было бы хорошо, если бы время можно было повернуть вспять, и мы обе были бы теми высокомерными и гордыми девушками, которые только приехали сюда шесть лет назад.

— Жаль только, что в жизни нет «если», — Синь Юэ тоже вздохнула, погрузившись в свои мысли.

Она действительно не могла противостоять таким гипотезам, даже с детства её путь был направлен такими предположениями.

Но перемена четыре года назад заставила её стать реалисткой, и в её жизни больше не было «если».

Му Вэньчун был немного удивлён. Интуиция подсказывала ему, что между ними не просто отношения однокурсниц и подруг, а что-то более тонкое.

Но это не имело к нему никакого отношения. Ему нужно было только получить это представительство, чтобы отчитаться по возвращении. А благодаря этой работе он мог бы часто приезжать сюда и видеться с Пэй Шувэнь. Этого было достаточно.

Подошёл Картер и сказал Синь Юэ:

— Всё готово?

— Пойдёмте.

Синь Юэ посмотрела на Картера, в её глазах была боль и лёгкое замешательство.

Картер почувствовал беспокойство и поспешно спросил:

— Что с тобой?

Синь Юэ не успела ответить, как Му Вэньин уже поздоровалась с Картером:

— Привет, Картер, помнишь меня?

Картер оглядел её. У него было какое-то смутное воспоминание, что она несколько раз приезжала, когда Синь Юэ только приехала сюда, и, кажется, они тогда расстались не очень хорошо.

Он лишь машинально кивнул и снова посмотрел на Синь Юэ.

— Пойдёмте быстрее, Уильям собирается показать себя, — Синь Юэ полностью вернулась из своих мыслей.

Как только Му Вэньчун вошёл в цех, Картер тут же поручил ему переносить ящики с виноградом из машины и высыпать их в бункер машины.

Му Вэньин разговорилась с Картером, и было очевидно, что она подготовилась — она неплохо разбиралась в процессе виноделия.

Синь Юэ видела, как они оживлённо беседуют, и подошла к Му Вэньчуну, немного беспокоясь:

— Один ящик весит около тридцати килограммов. Ты справишься?

— Что такое какие-то тридцать килограммов? — Му Вэньчун беззаботно принялся за работу.

Она вспомнила, как тогда Лянь Наньюэ ни за что не хотел приходить на винодельню. Он говорил, что у него брезгливость. Но как может быть брезгливым человек, который совершил такую нечистоплотность в отношениях?

Внезапно Му Вэньчун споткнулся. Синь Юэ поспешно протянула руку, чтобы помочь, и даже прикрыла своим телом ящик, полный винограда, который чуть не вылетел.

Гроздь винограда, висевшая снаружи ящика, случайно оказалась прижата к груди Синь Юэ. Бледно-красный сок тут же расплылся по белой рубашке.

Му Вэньчун остановился, поправил ящик, но, увидев растерянность Синь Юэ, почувствовал стыд:

— Я на мгновение потерял контроль над трением резиновой обуви о пол и испачкал твою одежду.

— Ничего страшного, виноделие — это всегда так, — Синь Юэ улыбнулась, разряжая неловкость Му Вэньчуна, и просто начала помогать ему.

Они выгрузили сотни ящиков винограда из машины, высыпали их все в бункер машины, а затем Картер включил её.

— Это первый этап — измельчение винограда и удаление стеблей и листьев, то есть процесс дробления или измельчения, о котором пишут в книгах, — объясняла Синь Юэ.

Му Вэньчун разминал ноющие руки и кивал.

Му Вэньин же сказала:

— Измельчение лучше. Дробление кажется слишком унылым.

Унылым?

Дробление?

Синь Юэ нахмурилась. Что она знает о настоящем унынии?

— Мне кажется, слово «дробление» точнее, — Му Вэньчун смотрел на работающую машину. В его сердце дробление ещё ничего, а вот измельчение — это настоящее уныние, потому что нет больше шансов.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение