Глава 4

4

Шэнь Лян была права: я действительно очень устал. Настолько, что, вернувшись в свою съёмную квартиру, я сразу лёг на диван и уснул, даже не умывшись.

Проспал я до следующего дня.

Сквозь сон я услышал прерывистый тикающий звук.

— Проснулся? — спросил кто-то.

— …Голоден, — пробормотал я, переворачиваясь на другой бок.

В этот момент я подумал, что если бы можно было вернуться на двадцать лет назад, в родной Хуайчэн, то, проснувшись, я бы увидел тарелку лапши с мясом и зеленью, приготовленную моей крёстной.

Она знала, что я всегда просыпаюсь голодным в это время. Под домашней лапшой были спрятаны два яйца пашот, и один глоток горячего бульона согревал до глубины души.

Открыв глаза, я увидел на столике рядом с диваном тарелку лапши.

Фэн Имин сидел напротив меня с недовольным видом.

— Некоторые люди, будучи врачами, даже не знают, что нужно принимать лекарства при температуре…

Я сел за столик и посмотрел в тарелку.

…Обоняние меня не обмануло, это действительно была лапша с мясом и зеленью. На поверхности бульона плавал золотистый слой масла, источая аппетитный аромат.

Шэнь Лян листала научный журнал, весь в закладках.

— «Cerebellar Continuous Theta Burst Stimulation Facilitates Auditory-Vocal Integration in Spinocerebellar Ataxia (Непрерывная тета-берст стимуляция мозжечка улучшает аудио-вокальную интеграцию при спиноцеребеллярной атаксии)», — прочитала она название статьи вслух и перевернула журнал на обложку.

— …«Cerebral Cortex», авторитетный журнал в области нейробиологии.

Я подхватил палочками лапшу и с шумом втянул её в себя. Аромат пшеницы и свиного жира наполнил рот.

— Профессор Ляо пытается разработать на основе этого исследования комплексную программу лечения с применением лекарственных препаратов, — ответил за меня Фэн Имин, взглянув на меня.

— Да, — кивнула Шэнь Лян. — Профессор Чжоу упоминал об этом. Профессор Ляо — один из немногих учёных в стране, кто десятилетиями занимается исследованиями редких заболеваний. Его упорство вызывает восхищение.

Редкие заболевания — единственная группа заболеваний в истории человечества, определяемая по частоте встречаемости. Их также называют «орфанными заболеваниями».

В мире известно более 7000 видов редких заболеваний.

Некоторые люди не могут позволить себе дорогостоящее лечение, а некоторые всю жизнь ждут появления лекарства.

Пар поднимался от тарелки с лапшой.

За окном моросил дождь, барабаня по стеклу.

Кап, кап.

Дождевые капли, оставляя длинные следы, стекали по стеклу, отражая разноцветные огни уличных рекламных щитов.

Разгребая домашнюю лапшу разной толщины, я увидел на дне два поджаренных яйца-глазуньи.

Они немного размякли от бульона, но всё равно выглядели до боли знакомыми.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение