Дождливый перекрёсток
Летней ночью даже дождь не спасал от духоты. Небо было густым, как тушь, а асфальт покрывал влажный блеск фонарей.
В десять вечера на этой улице уже почти не было прохожих, лишь изредка с соседней улицы доносились сигналы машин.
Почти все магазины по обочинам закрылись. Сун Цзяньцю шла под зонтом. Хотя вокруг были лишь тёмные окна, она не спешила.
В мире, где слышен был только шум дождя, зонт создавал ощущение отгороженности от внешнего мира — неожиданно позднее возвращение домой принесло ей некоторое удовольствие.
Она неосознанно напевала мелодию, и край зонта покачивался в такт, отчего поле зрения то светлело, то темнело.
В какой-то момент к этому ритму, казалось, примешалось что-то ещё. Она прислушалась и поняла, что сзади кто-то бежит.
Шлёпанье по воде становилось всё ближе. Она перестала напевать, словно ожидая, когда бегущий человек поравняется с ней. Она уже собиралась немного отойти в сторону, но не ожидала, что тот за эти несколько секунд обгонит её.
Пробегая мимо, человек, похоже, не обратил внимания на расстояние между ними. Сун Цзяньцю показалось, что её зонт едва не задели.
Она оперла ручку зонта о плечо и посмотрела вверх от лужи, в которую наступил незнакомец.
За спиной у него был футляр для инструмента, зонта не было. Даже со спины были видны растерянность и спешка.
«Наверное, из-за инструмента», — подумала Сун Цзяньцю. Пока она гадала, что это за инструмент, человек впереди остановился и, согнувшись, тяжело дышал.
Автобусная остановка.
Но автобусы ведь уже давно не ходят.
Сун Цзяньцю шла всё так же неторопливо. Услышав бег, будучи обогнанной, а затем медленно приближаясь и снова обгоняя остановившегося человека — во всём этом процессе она сама казалась неподвижной.
Но ей стало жаль инструмент. Если идти только по этой улице, она могла бы проводить этого человека…
Не успев додумать, она снова поравнялась с незнакомцем.
И снова не решилась действовать. Её душевное состояние быстро вернулось под защиту зонта, к привычному спокойствию.
Но…
— Здравствуйте!
Сун Цзяньцю остановилась.
— Здравствуйте, не могли бы вы провести меня немного? Совсем чуть-чуть, — голос человека всё ещё был прерывистым, неизвестно, как долго он бежал.
Сун Цзяньцю обернулась и посмотрела на неё. Она снова оперла ручку зонта о плечо — этот жест словно открывал двери для гостя: — Можно.
Она спасала этот инструмент. Она видела, как незнакомка взяла футляр в руку и подошла к ней. Инструмент оказался под зонтом, а сама девушка — под дождём.
— Простите за беспокойство, дождь пошёл так неожиданно. Хоть у меня и есть футляр, я всё равно боюсь, что инструмент промокнет.
«Да, именно поэтому я и согласилась».
Сун Цзяньцю тихо хмыкнула, её взгляд опустился на футляр. — Это гитара?
Стоявшая рядом девушка не удержалась от смеха: — Это бас-гитара, ха-ха-ха, но назвать её гитарой тоже не совсем ошибка.
Сун Цзяньцю не знала, что бас-гитаристы уже бесчисленное количество раз шутили между собой о том, что их принимают за гитаристов. Она лишь почувствовала лёгкую неловкость от того, что ошиблась с инструментом.
Она так и не сказала, что уже почти дошла до дома. Но стоило им заговорить, как она увидела ворота своего жилого комплекса на другой стороне улицы.
Дождь, казалось, усиливался.
Что же делать?
Этот вопрос полностью завладел её мыслями, и между ними повисла тишина. Они медленно шли, но всё ближе подходили к её дому. Наконец, пройдя уже несколько метров за ворота, Сун Цзяньцю решительно остановилась.
— Возьмите зонт, я уже пришла, — сказала она, протягивая зонт незнакомке.
— А? — На лице Шэнь Вэймин отразилось удивление. Она посмотрела в глаза Сун Цзяньцю и замерла на несколько секунд, прежде чем прийти в себя. — А, не нужно… То есть, я хотела сказать, что я тоже как раз пришла.
Она широко улыбнулась и указала на заведение почти прямо перед ними: — Вот мой бар.
Сун Цзяньцю проследила за её взглядом. Было темно, название, кажется, было написано витиеватым английским шрифтом.
Что ж, как бы то ни было, она сразу почувствовала облегчение — теперь не придётся возвращаться под дождём.
Они поднялись по ступенькам.
— Вы живёте в том комплексе напротив? — спросила Шэнь Вэймин.
— Угу.
— Какое совпадение…
Они обе стояли у двери заведения. Шэнь Вэймин достала из кармана ключи.
Внезапно налетел сильный порыв ветра. Сун Цзяньцю не успела ничего предпринять, как её зонт вывернуло наизнанку.
Шэнь Вэймин, увидев это, хотела помочь, но руки были заняты. Она быстро открыла дверь и вошла внутрь, включив свет. Однако Сун Цзяньцю, стоявшая у входа, не собиралась заходить.
Ветер стих, и она принялась одну за другой вправлять спицы зонта.
— Кажется, ветер поднимается. Если не возражаете, зайдите переждать немного.
— Ничего страшного… — Сун Цзяньцю хотела отказаться, покачав головой, но тут налетел ещё один порыв ветра, и её зонт снова безжалостно вывернуло.
Она оставила попытки его починить и, стоя под навесом, с кривой улыбкой посмотрела на хозяйку бара: — Что ж, придётся подчиниться.
Шэнь Вэймин отошла от двери, улыбаясь: — Похоже, сама судьба настаивает, чтобы вы задержались.
Оказалось, это бар. Сун Цзяньцю села за стойку и огляделась. Стойка находилась прямо напротив входа. У левой стены была небольшая деревянная сцена. Винтажный декор и расставленные там инструменты неожиданно гармонично сочетались. Она вдруг вспомнила, что несколько дней назад замечала здесь ремонт. Тогда она и представить не могла, что окажется здесь.
Шэнь Вэймин вышла из подсобного помещения с полотенцем на голове и положила на стойку пачку салфеток.
— Вытереться не хотите? — спросила она, вытирая волосы и кивнув на плечо Сун Цзяньцю. — Кажется, вы тоже немного промокли.
— Ничего, дома всё равно переоденусь.
Шэнь Вэймин кивнула, отложила полотенце и повернулась к стеклянному шкафу, что-то ища.
Её волосы, собранные в небрежный пучок, теперь были распущены. Мокрые пряди до плеч скользили по её плечам, и, видимо, накопившаяся влага вызвала щекотку — она наклонила голову.
— Выпьете… — она повернулась, держа в руках два стакана и бутылку с каким-то напитком. Посмотрев на Сун Цзяньцю у стойки, она снова необъяснимо улыбнулась. — Лимонный сок, можно?
Сун Цзяньцю не отказалась. Она смотрела, как сок наливается в стакан, и её взгляд постепенно переместился на уголки губ девушки.
«Чему она так радуется?»
Ей стало любопытно. Эта радость явно выходила за рамки вежливой улыбки для гостя.
«Привычка из сферы обслуживания?»
Шэнь Вэймин пододвинула стакан к ней, затем взяла свой и сделала большой глоток, после чего на её лице отразилось приятное удивление: — Неплохо! Не ожидала, что так вкусно.
Непонятно почему, но после этих слов Сун Цзяньцю стало немного неловко пить.
Она подумала, что эта девушка слишком уж общительная и легко сходится с людьми. Человек, отчаянно бегущий под дождём, и хозяйка бара, с которой так легко завязать разговор — таким, вероятно, и останется её впечатление об этом вечере.
— С инструментом всё в порядке? — Сун Цзяньцю всё же подняла стакан, но сделала лишь осторожный глоток.
— Да, всё хорошо. Спасибо, что провели меня этот отрезок пути, иначе я не уверена, что всё обошлось бы.
Сок действительно оказался очень кислым. Сун Цзяньцю, не любившая кислое, незаметно поставила стакан.
— Всего несколько шагов…
— Может и так, но это были самые важные шаги, — видя недоверие на лице собеседницы, Шэнь Вэймин добавила: — Правда, я остановилась именно потому, что почувствовала, как сильно промок футляр.
(Нет комментариев)
|
|
|
|