Глава 17: Неудачная расправа над новичком

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Земляки встречают земляков — выстрел в спину.

Чжоу Цэ, спасаясь бегством в лесу, не мог не ругаться про себя.

Ему повезло, что он столкнулся с Дуань Ляном, который устроил переполох, иначе Шэнь И мог бы действительно без объяснений бросить его в Очищающий Пруд.

Кинжал всё ещё торчал в его левом плече, но Чжоу Цэ не смел его вытащить, лишь отчаянно бежал.

С каждым шагом кинжал в плече сильно дёргался, и боль заставляла его лишь стискивать зубы.

Выбора не было, и Чжоу Цэ непрерывно направлял Семицветные Частицы к ране, чтобы залечить её.

Пока частицы циркулировали, рана постепенно затягивалась.

Юй Ян, преследуя его, был удивлён: студент с раной в плече мог бежать так быстро. Он лишь вздохнул, понимая, что это сильная воля к выживанию давала ему силы.

Хотя скорость и выносливость Чжоу Цэ были одними из лучших среди его сверстников, для Юй Яна, чьё тело было усилено Семицветными Частицами, это было ничто.

Чжоу Цэ это понимал, поэтому даже на бегу он постоянно лавировал между кустами.

Таким образом, он выиграл себе немало времени.

— Малец, стой!

С этим криком Чжоу Цэ внезапно почувствовал сильное предчувствие опасности. Услышав порыв ветра за спиной, он, не раздумывая, бросился на землю.

— Зззз!

Ещё один длинный нож пролетел мимо его уха и вонзился в кусты.

Чжоу Цэ не знал, все ли так бросают своё оружие, как метательные снаряды, но почти все, кого он встречал, имели такую «вредную привычку».

Почему это всегда происходит с ним?

Чжоу Цэ не мог не вздохнуть от отчаяния.

Отвлекаться в бою — явно плохая привычка, и Чжоу Цэ тут же ощутил последствия.

Чтобы увернуться от летящего ножа, Чжоу Цэ пришлось лечь. Увидев это, Юй Ян резко ускорился и набросился на Чжоу Цэ.

— Ну ты и малец, бегаешь быстро. Ну что, пойдёшь со мной по-хорошему? Я пока не хочу тебя убивать, — Юй Ян схватил Чжоу Цэ за руки и злобно усмехнулся.

— Больно, больно, больно! Братец, можно помягче? Я пойду с тобой, — громко крикнул Чжоу Цэ.

— Значит, больно? Тогда зачем бежал? Если бы сидел смирно, не пришлось бы страдать, — говорил Юй Ян, но его хватка стала ещё крепче.

Глядя, как Чжоу Цэ изо всех сил бьётся в его руках, Юй Ян испытывал жестокое наслаждение. В этом диком мире он был лишь одним из тех, кто отчаянно боролся за выживание. Получив, наконец, возможность издеваться над кем-то слабее себя, его долго подавляемая душа почувствовала необычайное облегчение.

— Кричи, кричи погромче, может, я тебя и отпущу, — говорил Юй Ян, чувствуя, как Чжоу Цэ сопротивляется ещё сильнее, и сжимал его ещё крепче.

— Умри! — И тут раздался хлопок!

Юй Ян внезапно почувствовал, что Чжоу Цэ взорвался прямо перед ним.

Руки, крепко державшие противника, словно поразила молния. Сильная боль и оцепенение заставили его мгновенно разжать хватку.

— У тебя же не было... — воскликнул Юй Ян.

— Не было у тебя на лице! — Чжоу Цэ, весь в электрических разрядах, отчаянно врезался в Юй Яна. Тот почувствовал оцепенение и огромную силу, одновременно обрушившуюся на него, и мгновенно был повален на землю.

— Кричи! Ты кричи! Почему ты не кричишь погромче?!

Чжоу Цэ левой рукой схватил Юй Яна за шею, непрерывно испуская электрические разряды. Правой рукой он прижал ему висок, и из его пальцев тоже вылетали электрические разряды.

— А-а-а-а-а-а! — Юй Ян чувствовал, как его тело окутывает молния, и он погрузился в чередование оцепенения и боли.

— Хотел обмануть меня? Хотел убить меня? И поглотить меня?!

Возможно, это была привычка, оставшаяся после ожесточённой битвы с рысью-громовержцем: теперь Чжоу Цэ не мог не кричать во время боя.

Он без умолку бормотал: — Ты знаешь, что это? Твоя трахея! А это? Твой висок! Приятно? Тебе больно?! Можешь кричать?!

— Ты ещё и метательным ножом меня проткнул, да? Попробуй, каково это! — Говоря это, Чжоу Цэ достал кинжал — не тот, что торчал в его левом плече, тот уже выпал во время борьбы.

Он нащупал острый кинжал, привязанный к его ноге, тот самый, что он нашёл в переулке. Одним резким движением он без труда вонзил его в живот противника.

— А-а-а-а-а! Ты! — Юй Ян внезапно издал пронзительный крик. Чжоу Цэ присмотрелся и увидел, что место, куда он вонзил кинжал, начало разрушаться.

Точно так же, как и мужчина, которого он убил в переулке, и рысь-громовержец после самоподрыва.

Неужели... этот кинжал обладает эффектом разложения и разрушения плоти, превращая её в Базовые Частицы?

Эта мысль внезапно промелькнула в голове Чжоу Цэ.

Но как бы то ни было, сейчас это было ему на руку.

Чжоу Цэ не стал долго думать, резко потянул кинжал вниз, прорезав большой разрез на животе Юй Яна.

Затем левой рукой он продолжал душить его, испуская электрические разряды, а правой, держа кинжал, беспорядочно резал противника.

Кровь окрасила всё вокруг.

Большая часть тела Юй Яна стала крайне нестабильной, переходя между реальностью и иллюзией, словно в любой момент она могла распасться на самые Базовые Семицветные Частицы.

Чжоу Цэ почувствовал, что этого достаточно.

Электрические разряды из его левой руки уже исчерпали всю энергию в теле, а в правой руке не осталось сил даже держать нож.

Юй Ян полностью прекратил сопротивление, у него не осталось сил даже говорить.

— Хотя вы хотели навредить мне, но теперь ты почти мёртв. Я больше не буду тебя мучить. Превратись в мою силу и позволь мне продолжать жить, это будет твоей компенсацией, — пробормотал Чжоу Цэ.

После слов Чжоу Цэ всё тело Юй Яна превратилось в Семицветные Частицы, которые через руки Чжоу Цэ хлынули в его тело. В мгновение ока на земле осталась лишь куча одежды и разных предметов.

Чжоу Цэ с трудом поднял с земли предмет, похожий на часы, — это был Преобразователь Частиц, который носил Юй Ян.

Взглянув на остальные предметы на земле, он увидел, что кроме одежды ничего больше нет. Чжоу Цэ, превозмогая боль во всём теле, шаг за шагом углубился в лес.

Этот случай преподал ему глубокий урок: не стоит легко доверять незнакомцам. Не все, кто хорошо к тебе относится в этом мире, обязательно хорошие люди. Даже если они, как и он сам, являются людьми, которым чудом удалось выжить в этом мире, именно потому, что им удалось выжить с таким трудом, каждый особенно дорожит своей жизнью. Ради своей жизни и развития жертвовать чужими жизнями стало обычным делом.

Это было второе убийство Чжоу Цэ. Возможно, из-за того, что люди после смерти превращались в световые частицы, он испытывал меньше паники и больше спокойствия.

— Обнаружено повреждение жизненной силы носителя, рекомендуется восстановление тела.

— Обнаружено, что тело носителя слишком хрупкое и не имеет защитных способностей, рекомендуется активировать систему имитации брони.

— Обнаружена низкая боеспособность носителя, рекомендуется активировать систему боевой поддержки.

Внезапно в голове Чжоу Цэ раздалась череда голосов.

Внезапный поток сообщений мгновенно ошеломил Чжоу Цэ.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Неудачная расправа над новичком

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение