Глава 6: Садист-котоненавистник Шрёдингер

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Чжоу Цэ успел лишь отмахнуться ранцем, и его тело словно столкнулось лоб в лоб с мотоциклом типа Харлей.

В полузабытьи он услышал звук разрываемой плоти, но из-за сильного оцепенения не мог понять, что именно рвётся — ранец или его живот.

Бах!

Чжоу Цэ снова рухнул на землю.

Однако на этот раз рысь сама отбросила его к стене.

Спортивное оборудование в зале разлетелось в разные стороны от удара.

Чжоу Цэ повезло: он упал как раз на место, где лежали маты, и относительно мягкая амортизация подарила ему шанс на выживание.

Чжоу Цэ посмотрел на рысь, которая находилась у него на груди; та была невероятно зла и раздражена.

Чжоу Цэ внимательно пригляделся и увидел, что острые когти рыси, которые должны были пронзить его тело, застряли в ранце. Неизвестно, что именно их заклинило — книги или что-то другое, но она не могла их вытащить, отчего и была так раздражена.

В голове Чжоу Цэ мгновенно промелькнула мысль: возможно, это его единственный шанс.

Неизвестно откуда взяв силы, Чжоу Цэ резко перевернулся, левой рукой обхватил шею рыси, а правой, согнутой в локте, сильно ударил её в бок.

— Шиии! — Рысь издала пронзительный крик, и её тело вспыхнуло золотыми молниями.

Чжоу Цэ почувствовал, будто его всего пронзило электричеством, словно он превратился в скелет, но его хватка на шее рыси лишь усилилась.

Увидев, что Чжоу Цэ не отпускает, рысь запаниковала. Возможно, из-за юного возраста, её обычно безотказные молнии уже трижды не смогли обездвижить этого невиданного врага — «человека». Подумав, что электричество на него не действует, молодая рысь перестала испускать разряды и изо всех сил начала царапаться и кусаться в объятиях Чжоу Цэ.

Однако в этот момент одна лапа рыси всё ещё была зажата в ранце, а всё её тело крепко удерживалось Чжоу Цэ, так что она ничего не могла с ним поделать.

Электрические разряды прекратились, и дрожащее, обездвиженное тело Чжоу Цэ постепенно восстановилось.

Глядя на извивающуюся в его объятиях рысь, в нём снова поднялась свирепость.

Он протянул руку и нащупал кинжал в ранце.

Его левая рука всё ещё сжимала шею рыси, а правая, с кинжалом, опустилась, чтобы нанести удар.

Чжоу Цэ не слишком хорошо разбирался в анатомии кошачьих и не знал, куда именно наносить удар, чтобы попасть в жизненно важную точку. Однако в порыве отчаяния он, не раздумывая, начал беспорядочно колоть кинжалом в те места, которые видел.

Рысь взвыла от боли, снова издав пронзительный крик.

Она была потомком знаменитой Синей Рыси-Громовержца среди свирепых зверей. Полагаясь на силу своих родителей, она была неприкосновенна среди местных стай. Феномен проекции мира произошёл как раз поблизости, и из любопытства она тоже приняла в нём участие, но родителей рядом не было.

Рысь, привыкшая к вседозволенности, на самом деле была всего лишь детёнышем и не имела большого боевого опыта. Однако местные свирепые звери, подавленные силой её родителей и её собственной родословной, редко осмеливались приближаться к ней.

Ранее, у входа в спортивный зал, после того как рысь отбросила Чжоу Цэ, она, не имея боевого опыта, посчитала его своей верной добычей. Она разогнала других свирепых зверей, чтобы насладиться трапезой в одиночестве, но не ожидала, что Чжоу Цэ ответит ударом на удар. Теперь, сколько бы она ни звала, она не знала, что окружающие свирепые звери либо погнались за основной группой людей, либо, поддавшись её угрозам, уже давно разбежались.

Видя, что рысь вот-вот будет заколота Чжоу Цэ в его объятиях, став самой унизительной смертью в истории рода Синей Рыси-Громовержца, рысь вдруг отчаянно рванулась.

Внезапно её тело вспыхнуло золотым светом, который становился всё ярче и больше.

Чжоу Цэ мысленно выругался, встал и приготовился отбросить её прочь.

Но было уже слишком поздно. Свет рыси мгновенно окутал всё её тело. Чжоу Цэ услышал оглушительный грохот, и мощный удар обрушился на него.

Чжоу Цэ снова отбросило мощным ударом, он пробил дверь одной из комнат в стене, а затем в третий раз за день тяжело рухнул на землю и потерял сознание.

Чжоу Цэ, переживший мощный удар, очнулся лишь спустя некоторое время. К счастью, окружающие свирепые звери были разогнаны рысью и не осмеливались приближаться, иначе Чжоу Цэ давно бы уже стал чьей-то добычей.

Только что очнувшийся Чжоу Цэ всё ещё слышал гул взрыва в ушах. Превозмогая боль в теле, он вышел наружу и увидел лежащую на земле рысь.

Однако в этот момент рысь выглядела совершенно не так, как ожидал Чжоу Цэ.

Она напоминала насильно собранные светлячки или груду несобранных фрагментов данных.

Тело рыси непрерывно мерцало семицветным сиянием, но было крайне нестабильным, словно вот-вот должно было рассеяться или разложиться. Эта сцена невольно напомнила Чжоу Цэ о незабываемом моменте прошлой ночи, когда он убил человека.

— Чёрт… всё, что произошло прошлой ночью.

Неужели это связано с этим проклятым местом? — Чжоу Цэ не осмеливался делать поспешные выводы, но, глядя на рысь, понял, что она на грани. Многочисленные раны от кинжала окрасили землю в красный цвет, плотно закрытые глаза не открывались с момента потери сознания, а тело, казалось, вот-вот рассеется, как и тело того мужчины прошлой ночью.

Чжоу Цэ невольно сделал несколько шагов вперёд, желая ещё раз взглянуть на эту рысь, которая так сильно его ранила и которую он сам довёл до предсмертного состояния.

И что ещё важнее, он хотел убедиться, рассеется ли она в свете, как тот мужчина прошлой ночью.

— Глу-ру… — Чжоу Цэ пнул какой-то шарик на земле.

Чжоу Цэ взглянул и понял, что это тот самый чёрный шар, который он нашёл прошлой ночью и хранил вместе с кинжалом.

А кинжал, который только что снова очень ему помог, лежал теперь в стороне на земле.

Чжоу Цэ подумал, поднял шар вместе с кинжалом, взял их в руки и снова подошёл к рыси. Кинжал он держал перед собой, опасаясь отчаянного броска или контратаки перед смертью.

Чжоу Цэ подошёл к рыси, присел и посмотрел на этого свирепого зверя, который походил на обычную кошку. На самом деле, она выглядела почти так же, как обычная дикая кошка, только синий мех и аккуратные узоры делали её намного красивее и благороднее. А три полосы на лбу невольно напоминали о ближайшем родственнике кошек — тигре.

Внезапно Чжоу Цэ заметил что-то необычное.

Между тремя полосами на её лбу смутно виднелся золотой кристалл.

Этот кристалл не находился на поверхности тела, а был внутри черепа, и обычно его невозможно было увидеть.

Однако сейчас тело рыси было крайне нестабильным и могло в любой момент разрушиться или рассеяться. Можно сказать, она находилась между жизнью и смертью: вроде бы уже мертва, но при этом всё ещё держалась на последнем издыхании.

Только поэтому Чжоу Цэ смог увидеть этот золотой кристалл.

В этот момент у Чжоу Цэ возникла дерзкая мысль, которая даже его самого удивила.

Но когда он пришёл в себя, его тело уже отреагировало на эту мысль: он прикоснулся пальцем к золотому кристаллу.

Внезапно, крайне нестабильное тело рыси мгновенно рассеялось, превратившись в бесчисленные звёздные огни.

Чжоу Цэ испугался и уже собирался отдёрнуть руку.

Но он увидел, как звёздные огни, исходящие от рыси, превратились в прилив и устремились прямо к Чжоу Цэ.

В отличие от того, что он пережил ранее, когда Чжоу Цэ подумал, что эти огни снова рассеются, как прошлой ночью, он обнаружил, что все звёздные огни уже хлынули в его тело.

Кот Шрёдингера, упомянутый в названии главы, — это мысленный эксперимент, предложенный известным австрийским физиком Шрёдингером. Он пытался проиллюстрировать вопрос о том, подчиняется ли макроскопический масштаб принципу квантовой суперпозиции микроскопического масштаба, умело связав микроскопический источник излучения и макроскопическую кошку, чтобы доказать неполноту квантовой механики в макроскопическом состоянии.

И эта кошка находится в состоянии «между жизнью и смертью».

Это относится к сцене, где рысь в тексте находится в состоянии коллапса, «между жизнью и смертью».

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Садист-котоненавистник Шрёдингер

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение