Игры
Не услышав ответа, Лю Шаохуань внезапно спросила из-за спины Сун Сяо:
— Что это значит?
Сун Сяо вздрогнула и быстро завершила звонок.
Видя, что подруга вдруг замолчала, Лю Шаохуань обеспокоенно спросила:
— Сяосяо, зачем звонил Гу Наньсю?
— Да так, ничего, — тихо ответила Сун Сяо. — Спросил, не нужна ли мне москитная сетка. Я сказала, что если понадобится, решу сама. Он, кажется… наверное, немного расстроился.
Лю Шаохуань не была любопытной по натуре. Сегодня она стала расспрашивать только потому, что Сун Сяо, бия себя в грудь, уверяла, что нравится Гу Наньсю. Похоже, парень с верхнего этажа действительно был неравнодушен к Сун Сяо.
В сердечных делах лучше всего разбираются сами участники. Лю Шаохуань, как наблюдатель, сказала:
— Разбирайся сама.
Сун Сяо посмотрела на погасший экран телефона и выдавила из себя натянутую улыбку.
—
В первую ночь в доме Лю Сун Сяо спала вместе с Лю Шаохуань на одной кровати, не возвращаясь в свою комнату на втором этаже.
Когда она проснулась на следующее утро, солнце уже светило в окно спальни.
Сун Сяо неохотно потёрла заспанные глаза и, открыв их, обнаружила, что в комнате она одна.
Она смутно помнила, что Лю Шаохуань встала, чтобы поехать в больницу навестить дедушку. Наверное, уже ушла.
Сун Сяо надела тапочки и поднялась наверх, чтобы переодеться и умыться.
Увидев яркое солнце за окном, она подумала, что уже поздно, и быстро закончила свои дела. Взглянув на телефон, она увидела, что было всего девять утра.
Виновато было слишком трудолюбивое солнышко, которое встало так рано.
Из-за него Сун Сяо показалось, что уже почти полдень, и она поспешила.
Похоже, ещё можно успеть позавтракать.
Сун Сяо собралась спуститься в магазинчик в переулке, чтобы купить хлеба и перекусить, но на лестнице столкнулась с Гу Наньсю, который поднимался с покупками.
Вспомнив вчерашний вечер, Сун Сяо вежливо поздоровалась:
— Привет.
Гу Наньсю, стоявший ниже на ступеньках, улыбнулся в ответ:
— Доброе утро, Сяосяо.
Сун Сяо подвинулась, освобождая дорогу:
— Я… я выхожу.
Она быстро сбежала вниз. Гу Наньсю, повернувшись, смотрел, как она спасается бегством, и в его душе царили смешанные чувства.
Сун Сяо купила в магазинчике хлеб на завтрак. Кондиционер там всё ещё не починили, и она не хотела задерживаться.
Вернувшись в дом Лю, она только вошла во двор, как к ней подбежал Сяомэн и свойски схватил её за руку:
— Тётя, пойдём к нам играть, у нас есть лянгао!
Сун Сяо проглотила последний кусок хлеба и ответила:
— Хорошо. Дома только мама и сестрёнка?
— Нет, братик Наньсю тоже там.
— А? — удивилась Сун Сяо. — Он не отдыхает?
Сяомэн потащил Сун Сяо в гостиную.
Гу Наньсю сидел на диване и осторожно завязывал волосы Нуо Нуо.
У Нуо Нуо были короткие волосы, и маленькая резинка, собиравшая их на макушке, выглядела довольно мило.
— Братик Наньсю, это тётя Сяосяо! — крикнул Сяомэн.
Тётя…
Гу Наньсю не сдержался и рассмеялся.
Сун Сяо заметила, что он сдерживает смех, села прямо на детский коврик для ползания, расстеленный на полу, и сказала:
— Не нужно так преувеличенно смеяться. Что такого в «тёте»? Все когда-нибудь постареют.
Гу Наньсю взял себя в руки:
— Мм. Ты совершенно права.
Сун Сяо нарочно сказала:
— Сяомэн называет тебя братиком, а меня тётей. Это значит…
Она с лукавством посмотрела на Гу Наньсю и медленно произнесла:
— Если я не ошибаюсь, ты тоже должен называть меня тётей, верно?
— Ты младше меня, — сказал Гу Наньсю.
— А положение выше! — аргументировала Сун Сяо. — Я тётя, а ты всего лишь братик!
Сяомэн подбежал с ручкой, протянул её Гу Наньсю и попросил:
— Братик Наньсю, нарисуй мне часы.
Гу Наньсю взял ручку, поднял пухлую ручку мальчика, указал на его запястье и спросил:
— Рисовать здесь? Какие часы ты хочешь сегодня?
Сяомэн серьёзно задумался:
— Я хочу очень большие часы!
Гу Наньсю с ручкой в руке кивнул:
— Хорошо, братик нарисует тебе очень большие часы.
— Братик Наньсю, ты такой хороший, — сказал Сяомэн.
В это время Хэ Цисинь вышла с двумя маленькими мисками и поздоровалась:
— Сяосяо, проснулась?
Сун Сяо встала и подошла:
— Я уже некоторое время на ногах. Шаохуань уехала в больницу, а Сяомэн позвал меня поиграть.
Подойдя ближе, Сун Сяо увидела, что Хэ Цисинь принесла две миски с лянгао (холодным рисовым десертом).
— Поешь лянгао, — сказала Хэ Цисинь. — Тебе и Наньсю по одной миске. Я сейчас принесу ещё две из кухни.
Сун Сяо потёрла руки и с благодарностью сказала:
— Спасибо, невестка.
Она взяла ложку и миску с лянгао, подошла к дивану, посмотрела на Нуо Нуо, которая играла одна, и пробормотала себе под нос:
— Нуо Нуо можно это есть?
— Нельзя, — ответил Гу Наньсю.
— Я, конечно, знаю, — сказала Сун Сяо. — Она ещё маленькая, лучше не давать.
Она посмотрела на Гу Наньсю, который усердно рисовал часы:
— Там твоя порция. Поешь потом, это невестка тебе дала.
Гу Наньсю кивнул:
— Мм, спасибо.
— За что меня благодарить? Это же не я готовила, — Сун Сяо съела ложку лянгао. Вкус был очень аутентичным.
Сяомэн захлопал большими глазами и спросил:
— Братик Наньсю, хочешь поесть? Если хочешь, пусть тётя Сяосяо тебя покормит.
Сун Сяо чуть не выплюнула лянгао:
— Сяомэн, почему это я должна кормить?!
Сяомэн повернул к ней невинное лицо:
— Братик Наньсю рисует мне часы. Если он захочет поесть, только ты сможешь его покормить. Обычно мама кормит меня и сестрёнку. Ты тётя, ты должна заботиться о братике.
Сун Сяо посмотрела на свою миску, в которой лянгао было съедено больше чем наполовину, и вдруг растеряла всю свою уверенность:
— Твой братик Наньсю очень сосредоточенный человек. Он не будет есть, пока рисует тебе часы.
Сяомэн уставился на Гу Наньсю и спросил:
— Хочешь поесть, братик Наньсю?
Сун Сяо тоже посмотрела на него.
— Это приготовила мама Сяомэна, думаю, должно быть вкусно, — сказал Гу Наньсю. — Я не хочу беспокоить Сяосяо. Давай сначала доделаем часы, хорошо?
Сяомэн согласно кивнул:
— Давай быстрее рисовать.
Услышав это, Сун Сяо вздохнула с облегчением.
Но тут Сяомэн крикнул:
— Тётя Сяосяо, покорми меня!
Ох…
Сун Сяо зачерпнула ложкой и поднесла ко рту мальчика.
Сяомэн съел с аппетитом и сказал:
— Ещё!
Сун Сяо зачерпнула ещё одну ложку и поднесла к его рту, но мальчик сказал:
— Хе-хе, отдай братику Наньсю. Он так старается, рисуя мне часы.
Рука Сун Сяо замерла в воздухе. Она вспомнила английскую фразу на крыле бумажного самолётика вчера вечером и свой отказ от москитной сетки по телефону.
(Нет комментариев)
|
|
|
|