Недоразумение
Гу Наньсю, напечатав что-то, прислал ещё одно сообщение:
【У тебя платные SMS?】
Сун Сяо не поняла, к чему он клонит, и ответила:
【Нет, у меня пакетные SMS, их не успеваю потратить. А у тебя что, платные?】
Неужели он не будет писать, чтобы сэкономить? Сун Сяо начала набирать: «Тогда пойдём, выйдем — сможем поговорить…»
Но прежде чем она успела отправить, пришло ещё одно сообщение от него:
【Я обычно не пользуюсь SMS. У тебя есть QQ? Я добавлю тебя.】
Боже!
Сун Сяо ни за что не согласится! Она уже дала ему номер телефона, а этот человек такой ненасытный, теперь ещё и номер QQ просит!
Нужно держать марку!
Сун Сяо естественно сменила тему, нашла ещё один иероглиф в таблице и отправила сообщение: 【Как читаются три оленя?】
Гу Наньсю: 【Читается «цу» (麤 cū), первый тон.】
Эх… Сун Сяо вдруг стало неинтересно.
Он же сказал, что специально смотрел, значит, он точно знает, как они читаются. Неужели он и правда такой умный, всё знает?
Сун Сяо резко встала и вернулась туда, где была раньше.
Неожиданно она нашла таблицу с иероглифами, состоящими из четырёх одинаковых частей. Это была просто новая вселенная!
Быстро пробежав глазами по таблице, она вернулась на место.
Гу Наньсю всё ещё был расстроен, что не получил номер QQ.
Увидев, что она вернулась полная энергии, он тоже постарался выглядеть бодрее.
Девушка спрятала таблицу с учетверёнными иероглифами и, нарочно отодвинувшись от него в сторону, отправила сообщение:
【Давай проверим учетверённые иероглифы. Ты, наверное, тоже их все знаешь, да?】
Гу Наньсю: 【Некоторые забыл.】
Сун Сяо: 【Вот и отлично! Начнём с простого. Думаю, ты знаешь, как читаются три «грома». А знаешь, как читаются четыре «грома»?】
Гу Наньсю: 【Кажется, «бэн» (bèng), четвёртый тон.】
Сун Сяо резко подняла голову и посмотрела на парня. Он всё ещё смотрел в телефон, ожидая сообщения.
Заметив её движение, Гу Наньсю поднял голову и посмотрел на неё в профиль.
Сун Сяо смотрела на него с восхищением, что немного смутило его.
Сун Сяо подняла большой палец и беззвучно произнесла:
— Восхищаюсь!
Гу Наньсю тоже беззвучно ответил:
— Спасибо.
Они посмотрели друг на друга и улыбнулись.
Честно говоря, Сун Сяо совершенно не привыкла к обстановке, где нельзя разговаривать. Она встала и жестом показала, что пора уходить.
Гу Наньсю тоже поднялся и пошёл за ней от стола.
Сун Сяо заплатила за таблицы с утроенными и учетверёнными иероглифами. Выйдя из книжного магазина, она наконец смогла дать волю себе и хитро спросила:
— Как читаются четыре «цю» (囚)? Ну, «цю», как в слове «заключённый».
Гу Наньсю на мгновение замялся и честно ответил:
— Я не знаю.
— Ха-ха-ха! — Сун Сяо была очень взволнована. — Я же говорила, что ты не можешь знать абсолютно всё!
— А ты знаешь, как читается? — внезапно спросил Гу Наньсю.
— Конечно, знаю, я же только что смотрела, — уверенно заявила Сун Сяо, открывая рот. — Четыре «цю»… четыре «цю»…
Чёрт, чёрт! Неужели от волнения в голове каша, и в самый ответственный момент она не может вспомнить!
Девушка быстро развернула таблицу с учетверёнными иероглифами, мельком взглянула на неё и с невозмутимым видом ответила:
— Читается «лэй» (léi), второй тон!
Гу Наньсю всё это время слегка улыбался. Он серьёзно кивнул:
— Очень здорово.
Это точно искренняя похвала, а не сарказм? Ведь это же было явное жульничество.
Сун Сяо убрала таблицы и, бесцельно идя вперёд, продолжила:
— С четырьмя частями не так уж сложно. Давай я спрошу тебя про иероглиф из восьми частей.
Гу Наньсю был поражён:
— Есть и из восьми частей? Сколько же там черт?
— Хе-хе! — Видя, что поставила его в тупик, Сун Сяо тихо обрадовалась и неторопливо спросила: — Как читаются восемь «деревьев» (木)?
Гу Наньсю пробормотал себе под нос:
— Восемь «деревьев» — это четыре «леса» (林), значит, должно читаться… «ша» (shā).
— Тьфу! — Сун Сяо убежала вперёд. Совсем не весело, совершенно не интересно!
Гу Наньсю медленно пошёл за ней.
—
Сун Сяо и Гу Наньсю пробыли в торговом центре до шести вечера.
Когда они вышли, на улице было уже не так жарко, как днём, но всё равно довольно душно.
Как только Сун Сяо остановилась, Гу Наньсю снова раскрыл над её головой зонтик.
Она склонила голову набок и встретилась с его искренним взглядом.
Они пошли по улице обратно к магазинчику в переулке. Сун Сяо сказала:
— Вообще-то… зонт уже не нужен.
Гу Наньсю сложил зонт:
— Ну, хорошо.
Сун Сяо быстро зашла в магазинчик и забрала оставленные там экосумку и маленький вентилятор.
Она повесила сумку на плечо, взяла вентилятор в другую руку и сказала:
— Пойдём, я помогу тебе донести. Ты сегодня мне всё время помогал, я должна как-то отплатить.
Гу Наньсю снял сумку с её плеча и повесил себе на запястье:
— Тогда ты неси вентилятор.
— Ладно, пошли домой! — обрадовалась Сун Сяо.
Когда они подошли к дому Лю Шаохуань, то увидели, что дверь открыта.
— Кто-то вернулся? — спросила Сун Сяо. — А Шаохуань?
В этот момент из дома выбежал трёх-четырёхлетний мальчик и издалека закричал Гу Наньсю:
— Братик! Братик Наньсю, давай поиграем! Дома только мама и сестрёнка, так скучно!
Ох, Лю Шаохуань ещё не вернулась.
Сун Сяо искоса взглянула на парня рядом:
— Ты, оказывается, хорошо ладишь с детьми.
— Просто часто видимся, — тихо ответил Гу Наньсю.
Он поднял глаза на подбежавшего мальчика и сказал:
— Братику нужно подняться наверх, сегодня не смогу с тобой поиграть, Сяомэн.
Мальчик расстроился, схватился ручонками за его брюки и не отпускал, капризничая:
— Братик… Братик Наньсю…
Сун Сяо не удержалась и рассмеялась. Нынешние дети такие… наивные и чистые.
Всё-таки в детстве хорошо. Интересно, если этот мальчик, когда вырастет, увидит, как он капризничал в детстве, будет ли он смеяться до упаду от стыда?
Гу Наньсю смущённо посмотрел на Сун Сяо. Та тактично сказала:
— О, ты пока поиграй с ним. Если будет время потом, поможешь мне собрать шкаф.
Гу Наньсю наклонился, погладил мальчика по голове и ласково сказал:
— Сяомэн, будь умницей, у братика сегодня нет времени.
Сяомэн неохотно отпустил его, сердито посмотрел на него и убежал обратно.
— Он обиделся, — заметила Сун Сяо.
Гу Наньсю направился к внешней лестнице:
— Детей легко задобрить, не беспокойся.
Сун Сяо пошла за ним и, не удержавшись от подначки, сказала ему в спину:
— Кто сказал? Дети очень ранимые. Если он обидится, может, больше никогда с тобой не заговорит. В конце концов, у него столько друзей, с кем можно поиграть, зачем ему обязательно ты?
Договорив, Сун Сяо внезапно замолчала, вспомнив что-то давно забытое.
Гу Наньсю остановился перед лестницей и по-джентльменски сказал:
— Дамы вперёд.
Сун Сяо скривила губы и пожала плечами:
— Не нужно так стараться произвести впечатление. Мой образ тебя уже сложился.
Она шагнула на ступеньку. Гу Наньсю последовал за ней и с любопытством спросил:
— Какой образ?
(Нет комментариев)
|
|
|
|