Глава 12. Кулачки Накадзимы Риэ

В очках-сердечках — это Момо-семпай, а без очков — Юдзу-семпай. У президента клуба раздвоение личности.

Обычно телом управляет Момо-семпай, но когда речь заходит о паранормальном, просыпается Юдзу-семпай. В отличие от спокойной и скромной Момо-семпай, Юдзу-семпай — настоящий фанат всего необычного, с энергичным и прямолинейным характером. Они полные противоположности.

У Накадзимы Риэ разболелась голова. Она не хотела, чтобы Эгава-сан так рано узнал о секрете Момо и Юдзу-семпай. Если он испугается, то вряд ли захочет вступить в клуб.

Но…

Дело уже сделано. Видя недоумение Эгавы, Накадзима Риэ объяснила: — У Момо-семпай раздвоение личности. Сейчас с нами Юдзу-семпай.

Когда спокойная девушка вдруг начинает громко и раскованно смеяться, это кого угодно озадачит.

«Раздвоение личности? В моей прошлой жизни я встречал случаи и постраннее, — подумал Эгава. — Например, один человек жил с семью личностями, которые менялись каждый день недели. Так что меня этим не удивить».

Эгава кивнул Накадзиме Риэ, показывая, что понял, а затем обратился к телу Момо-семпай: — Юдзу-семпай? Я — Эгава Кай, одноклассник Накадзимы-сан. Я только что перевёлся в частную академию Аотомэ и пришёл сегодня в клуб исследования паранормальных явлений, чтобы посмотреть, чем вы занимаетесь. Прошу прощения за беспокойство.

— Я знаю, — ответила Симидзу Юдзу, закидывая ногу на ногу. Прежняя поза была ей неудобна. — У нас с Момо общая память, так что не нужно представляться. Ты ведь спрашивал, чем занимается наш клуб, верно?

— Да, — подтвердил Эгава.

— Кохай, ты веришь в существование паранормальных явлений? — спросила Симидзу Юдзу с загадочной улыбкой, явно заводя разговор о любимой теме.

«Я и есть паранормальное явление, так что дело не в вере», — подумал Эгава.

Однако он не мог раскрыть свою сущность, поэтому, немного подумав, ответил: — Скорее да, чем нет.

— Я так и знала, что не ошиблась в тебе, кохай! — воскликнула Симидзу Юдзу, её глаза заблестели. — Может, сразу вступишь в наш клуб?

— Позвольте мне ещё подумать.

Симидзу Юдзу не расстроилась из-за отказа. Она вернулась к предыдущему вопросу: — Клуб исследования паранормальных явлений занимается изучением различных паранормальных событий и поиском истины.

— Эгава-сан, у Юдзу-семпай есть реальные достижения! — с улыбкой добавила Накадзима Риэ.

Достижения?

Это слово заинтересовало Эгаву. — И какие же это достижения, Юдзу-семпай?

— Кохай, ты слышал о Сато-сан, пожирателе детей? — спросила Симидзу Юдзу с самодовольной улыбкой, решив сохранить интригу.

Эгава покачал головой. Он не слышал о таком, но это звучало как городская легенда.

Видя, что Эгава ничего не знает, Симидзу Юдзу оживилась: — Это история, которая недавно стала вирусной в интернете. Говорят, что детей, которые не спят после десяти вечера, похищает ёкай Сато-сан. По слухам, в Токио уже пропало больше десяти детей.

Как и предполагал Эгава, это была городская легенда, что-то вроде ёкая, но всё же другое. Такие существа рождаются из человеческих фантазий, страхов и желаний.

Как и Кутисакэ-онна или Дзинмэнкин, их изначально не существовало, но благодаря людским фантазиям и многочисленным пересказам они появились на свет.

Однако…

Только что появившиеся городские легенды обычно не очень сильны, быстро теряют популярность и даже не имеют физической формы. Когда о них забывают, они исчезают.

Но если из-за такой легенды пропало больше десяти детей, это выходит за рамки обычной истории. Возможно, она обрела реальную форму и превратилась в настоящего ёкая.

— Так это и есть ваши достижения, Юдзу-семпай? Звучит интересно, — сказал Эгава.

— Именно! — Симидзу Юдзу выпрямилась, её лицо стало серьёзным. — Согласно моему расследованию, все семьи пропавших детей подтвердили, что те не спали после десяти вечера. Более того, один человек рассказал, что видел Сато-сан, пожирателя детей, рядом с домом, где пропал ребёнок.

Чтобы подтвердить достоверность информации, Симидзу Юдзу добавила: — Этот человек не лгал. Он опубликовал сделанную тайком фотографию ёкая. Я проанализировала её на компьютере и убедилась, что это не подделка. Хотя Сато-сан на фото выглядит как размытая тень, его силуэт можно различить. Это определённо он.

— Сато-сан нападает только на детей младше двенадцати лет, которые не спят после десяти, — вмешалась Накадзима Риэ, опасаясь, что Эгава испугается. — Так что если дети не будут засиживаться допоздна, всё будет хорошо.

Эгава посмотрел на Накадзиму Риэ. «Слишком наивно», — подумал он. Существа, рождённые из человеческих страхов и фантазий, действуют согласно заложенным в них инстинктам, а эти инстинкты могут развиваться.

Когда страх перед городской легендой достигает определённого уровня, кто-то может подумать: «А вдруг Сато-сан настолько страшен, что нападает и на взрослых?» Или возникнет вопрос: «А точно ли поможет, если дети будут ложиться спать до десяти?»

Если кто-то озвучит эту мысль, а затем её подхватят другие, Сато-сан, пожиратель детей, может обрести новый инстинкт.

От рождения до полного созревания городской легенды проходит определённое время.

Эгава хорошо знал, как работают городские легенды, ведь они существовали и тысячу лет назад, только тогда их называли народными поверьями.

Конечно, он не стал говорить лишнего. Это не его дело. Даже спустя тысячелетие, наверняка, остались люди, которые занимаются подобными вещами.

Он кивнул, показывая, что понял, и сказал: — Вот оно что… Так это и есть ваши достижения, Юдзу-семпай. Довольно интересно.

— Тогда вступай в наш клуб, кохай! Будем вместе исследовать паранормальные явления! — предложила Симидзу Юдзу.

— Юдзу-семпай, позвольте мне ещё подумать, — снова отказался Эгава. — Я только перевёлся из Кюсю и хочу сосредоточиться на учёбе, чтобы не отстать от программы.

— Вот как… Жаль, — с сожалением сказала Симидзу Юдзу. — А я хотела сделать тебе подарок за вступление в клуб. Накадзима очень популярна в школе, и у неё нет парня.

— Э?! — Накадзима Риэ покраснела. Она не ожидала, что Юдзу-семпай вот так её выдаст. Хотя ей и нравились симпатичные парни, а Эгава-сан был довольно привлекательным, из-за строгого воспитания она до сих пор ни с кем не держалась за руки.

— Юдзу-семпай, не говори глупостей! — воскликнула Накадзима Риэ, осыпая Симидзу Юдзу градом лёгких ударов.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Кулачки Накадзимы Риэ

Настройки


Сообщение