Глава 9

Глава 9

Лань Дун считал, что сейчас нет ничего прекраснее, чем спать в обнимку с пушистым Провиантом.

Его Провиант был почти такого же размера, как он сам, пах ароматно, был нежным и свежим — его точно хватит надолго.

Перед пробуждением дракон даже зарылся головой в белоснежный кроличий мех и радостно потёрся.

— Гяо~

Случайный счастливый Разговор во сне мог напугать несчастного кролика до полусмерти.

— Как же это мило, — не удержался от тихого восклицания Ли Ци.

Вернувшись с охоты на медведя, они стали настоящими героями Деревни Сино. Изначально планировалось отпраздновать и наградить их, но Лай Вэнь, беспокоясь о своём «новорождённом» детёныше, настоял на немедленном возвращении домой. Перед уходом он специально попросил остальных: пожалуйста, не описывайте события этой ночи слишком живописно.

Затем он исчез в грозовой ночи под вспышками молний.

Чтобы отпраздновать победу Отряда охотников, один Зажиточный фермер из деревни специально зарезал корову и разделил мясо между участниками.

Ли Ци пришёл, чтобы принести мясо и заодно посмотреть на новорождённого дракончика.

Увидев такую гармоничную и милую картину, Ли Ци не захотел уходить и настоял на том, чтобы остаться на ужин.

— Думаю, твоему Ду Би Ду, возможно, не хватает Крёстного отца, — сказал Ли Ци.

Ночь уже наступила, огонь в очаге ярко горел. Лай Вэнь, завязав за спиной Фартук, обернулся и посмотрел на него.

Лицо эльфа было нежным и улыбчивым, но голос — ледяным:

— Мечтай.

— Я... конечно, не могу быть Крёстным отцом, знаю, что недостоин, — Ли Ци потёр нос. — Я хотел предложить тебе несколько кандидатур.

— Никто не подойдёт, — всё так же мягко ответил Лай Вэнь.

Ли Ци удивлённо поднял брови. Он впервые узнал, что у Лай Вэня тоже есть Чувство собственничества.

Он изначально хотел предложить себя на роль Старшего брата — стать братом маленького дракона, это же так круто.

Но, похоже, шансов нет.

— У-у-у...

Тихое бормотание заставило обоих взрослых одновременно обернуться.

Дракончик в гамаке действительно проснулся. Он открыл Заспанные глаза, комфортно махнул большим хвостом, и гамак закачался.

Впервые увидев эти глаза, цветом чище кристалла, Ли Ци ахнул и схватился за грудь — боже, этот дракончик невыносимо Прелестен!

Лань Дун же совершенно не обратил внимания на этого человека. Первым, что он увидел, был его Провиант.

— Хорошо спалось? — спросил дракон, словно маленький Джентльмен.

Кролик задрожал.

Дракон прищурился, внутренне ликуя, и широко раскрыл пасть перед кроликом.

Сначала попробуем, вкусный ли!

Кролик отчаянно задёргал лапами, не имея возможности сбежать, готовый взвыть от ужаса.

Однако дракон внезапно замер, его нос слегка Шевельнулся.

Он учуял запах свежей говядины!

Дракон отпустил несчастного кролика, ловко спрыгнул с гамака и помчался на кухню.

Кролик: ?

Что, он потерял свою привлекательность?

Ли Ци испуганно отскочил, боясь наступить на несущегося сломя голову дракончика.

Лай Вэнь как раз держал большой кусок сырой говядины, собираясь положить его на Разделочную доску. Сейчас он с лёгким удивлением смотрел на подбежавшего к нему маленького дракончика.

Малыш был ему едва по щиколотку. Не умея летать, он цеплялся за его ногу и подпрыгивал.

— Уао! Уао-уао!

Быстро дай мне! Если умный, быстро дай мне!

— Ха-ха-ха! Похоже, ему нравится говядина, можешь быть спокоен, — сказал Ли Ци.

Лай Вэнь немного растерялся. Он наклонился и легонько погладил дракончика по загривку: — Ду Би Ду, не торопись, подожди, пока я её приготовлю.

Он изучил рецепты. Хотя драконы могут есть Сырую пищу, постоянное её употребление может вызвать проблемы со здоровьем — если только не гарантировать, что сырое мясо обработано должным образом и не загрязнено.

На всякий случай, лучше приучить малыша есть Приготовленную пищу с самого детства.

Это чуть не свело дракона с ума.

Во время всего процесса Готовки он крутился у ног эльфа, сгорая от нетерпения.

Потому что в прошлом он тоже пытался есть приготовленную пищу, как люди. Однажды он специально нашёл корову, открыл пасть и дунул огнём «Ао-ва!»

Корова превратилась в Угольки.

С тех пор Лань Дун был твёрдо уверен, что жарить мясо на огне — совершенно Излишнее действие, которое может Испортить драгоценные ингредиенты.

Лай Вэнь положил на решётку Кусочек сливочного масла. Его озорной дракончик царапал лапками его Фартук, почти содрав все складки.

— Нужна помощь? — Ли Ци поднял с пола Мячик с колокольчиком и потряс им, пытаясь привлечь внимание дракончика.

Однако дракон и ухом не повёл.

Только когда Лай Вэнь положил говядину на огонь, и под приятное шипение добавил измельчённые Листья базилика, аромат быстро наполнил весь дом.

Тут уж даже Ли Ци начал терять голову: — Боже! Я сейчас упаду в обморок от этого запаха!

Дракончик на полу от аромата и вовсе Застыл на месте.

Приготовление мяса на гриле требует точного контроля Степени прожарки. Лай Вэнь, будучи вегетарианцем, на самом деле пробовал это впервые. К счастью, у него был большой Талант, и с первого раза всё получилось.

Ли Ци помог поставить мясо на стол. Дракончик побежал за мясом и снова начал кружить у стола.

Лай Вэнь тихонько рассмеялся, наклонился, подхватил его одной рукой и посадил на стол.

— Осторожно, горячо.

Не успел он договорить, как его Ду Би Ду уже распластался на мясе, оскалил острые зубы «Ао!» и нетерпеливо впился в него.

Он совершенно забыл, что обычно не любит есть при посторонних.

Жареная говядина была слишком ароматной!

Корочка была немного Хрустящей, но внутри мясо было Сочным и нежным, с небольшим количеством Сока. Дракон жадно обгладывал край, пока не добрался до Жилистого места, которое не смог прокусить.

Он облизнул зубы красным языком, подумав, что эти новые зубы ещё недостаточно острые.

— Давай Старший брат Ли Ци поможет тебе разрезать, — Ли Ци доброжелательно протянул руку, желая наладить отношения с дракончиком.

Но дракон Резко отреагировал. Схватив зубами кусок мяса, почти такой же большой, как он сам, он посмотрел на Ли Ци глазами с Вертикальными зрачками, его Спинной гребень встал дыбом, а из горла вырвался свирепый рёв: — Ао-у-у-у-у-у~~~~~

Ли Ци нашёл это забавным и, не боясь смерти, снова протянул руку. На этот раз дракон просто со всей силы хлестнул его хвостом!

— Вааа!

На тыльной стороне его ладони остался красный след, словно от удара кнутом.

Дракон сердито потащил свой кусок говядины к краю стола, явно отказываясь делиться.

— Ду Би Ду! — Лай Вэнь поспешно выставил руку, чтобы преградить ему путь, иначе он бы скатился со стола.

Увидев ещё одну руку, дракон, сжимая мясо в зубах, снова начал свирепеть: — Ао-у-у-у-у-у~~~~~~

Рыча, он вдруг понял, что перед ним эльф.

Острые вертикальные зрачки дракона медленно снова стали круглыми. Он быстро бросил свирепый взгляд на Ли Ци на другом конце стола, затем, крепко держа один конец мяса в зубах, положил другой конец на стол.

Лай Вэнь и Ли Ци сначала не поняли.

Они увидели, как маленький дракончик перевернул хвост, его Хвостовой плавник мгновенно стал Острым как нож. Он провёл им по говядине несколько раз.

Он действительно отрезал кусок от этой превосходной говядины.

Затем, крепко держа свой кусок мяса, дракончик подвинул лапкой отрезанный кусок к всё ещё ошеломлённому Лай Вэню.

— Он... — Ли Ци был совершенно поражён. — Он поделился с тобой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение