Глава 5. Крепость, Достигающая Небес (Часть 1)

Она и сама не знала, когда уснула. Проснулась, естественно, всё в той же «маленькой кабинке».

После ночи «глубоких размышлений» она кое-что поняла и выработала для себя тактику — семь раз отмерь, один раз отрежь.

Реальность тут же нанесла ей удар.

Встав, она хотела умыться, но не нашла никаких принадлежностей. В этой маленькой комнатке были только две циновки-путоань, низкий столик, а в углу — куча сваленных в беспорядке «знаков внимания», которые она получила.

Она с сомнением открыла дверь, решив сначала посмотреть, как поступают другие.

Она увидела, как несколько человек зашли в небольшую комнатку с одной стороны и тут же вышли с другой, но выглядели они заметно опрятнее.

Над дверью комнатки была надпись, но, к сожалению, она пока не умела читать.

Подумав ещё немного и собравшись с духом спросить у прохожего, она как раз увидела поднимающегося по лестнице Младшего Хозяина, который привёл её вчера.

Увидев, что она оглядывается, он улыбнулся:

— Это Комната Очищения от Пыли. У нас скромное заведение, мы не можем установить очищающие формации в каждой комнате, поэтому приходится утруждать гостей пройтись.

Ци Тянь хотела расспросить подробнее, но речь шла об умывании, и спрашивать об этом незнакомого мужчину из другого мира ей было неловко. Она лишь улыбнулась и кивнула:

— Вот оно что.

Одновременно она изо всех сил пыталась найти соответствующую информацию у себя в голове.

Младший Хозяин, напротив, вёл себя очень непринуждённо. Сказав это, он взял сбоку поднос и с улыбкой продолжил:

— Вот несколько пилюль. Попробуйте сначала, посмотрите, какие вам подойдут. И ещё эти несколько бутылочек Чистой Росы, пожалуйста, тоже попробуйте.

Видя его любезность, Ци Тянь кое о чём догадалась, но подумала, что всё равно потом придётся платить, всё будет посчитано в золоте и серебре, поэтому поблагодарила его и приняла поднос.

Она сказала, что хочет выйти прогуляться. Младший Хозяин ответил:

— Если говорить о местах для совершенствования, то, не считая Мира Близ Бессмертных, наше место — одно из лучших.

Он указал рукой наружу:

— На этих двух улицах не то что купить, даже снять жильё можно только при наличии большого влияния. Не скрою от вас, круглый год множество людей желают остановиться в нашей скромной гостинице надолго, из-за этого часто возникают неприятности. Однако статус почётной гостьи иной. Если вы пожелаете остаться здесь, для нас это будет великая честь.

Ци Тянь хотела спросить, чем же так хорошо это место и в чём ценность её статуса, но в итоге воздержалась.

Мужчина рассказал ей о нескольких престижных и не очень местах в городе. Ци Тянь примерно запомнила это, вежливо отказалась от его предложения дать ей сопровождающего и в одиночестве вышла из гостиницы, бесцельно бредя по улице в сторону скопления людей.

Улица не выглядела ни роскошной, ни оживлённой, но была чистой. Одежда прохожих тоже не бросалась в глаза. Хотя она не знала, каково здесь ткацкое мастерство, сероватые цвета не выглядели особенно изысканно.

По обеим сторонам было много лавок, но не слышно было ни одного зазывалы. Все они напоминали государственные магазины времён плановой экономики, от них веяло этаким наплевательским отношением.

Среди незнакомцев Ци Тянь немного расслабилась.

Пройдя немного, она вспомнила о Золотом Билете в кармане и поспешила спросить у кого-нибудь, где находится банк.

Человек взглянул на неё с презрением:

— Такой большой указатель не видишь? И об этом спрашивать!

Ци Тянь пришлось изобразить улыбку:

— Простите за беспокойство, я же неграмотная!

Мужчина нахмурился:

— Неграмотная — так почему не пойдёшь в управу и не получишь вливание знаний? Жалко таких денег? Собираешься всю жизнь по улицам спрашивать?!

Ци Тянь вспомнила об этом и поспешно спросила:

— Тогда, простите, где находится управа, где делают вливание иероглифов?

Мужчина удивился:

— Ты откуда такая? Даже этого не знаешь!

Ци Тянь быстро ответила:

— Я приехала издалека, здешних дел совсем не понимаю.

Мужчина подозрительно посмотрел на неё, но, увидев, что её одежда и манеры приличные, а речь правильная, с пониманием сказал:

— А, понятно. Влили речь, а на остальное денег не хватило, неудивительно, что ничего не знаешь… Вон там, видишь тот белый дом с квадратной крышей? Там. И деньги обменять, и знания в разум влить — всё есть. Были бы деньги!

Ци Тянь не поняла, о чём он говорит, но видя, что у него не лучший характер, не стала больше расспрашивать. Поблагодарив его, она направилась к тому белому зданию, похожему на крепость.

Не пройдя и двух шагов, она снова встретила знакомого — встретить знакомого в этом месте было просто невероятно.

Это был тот самый старик, который вчера обменивал ей деньги. Видимо, сейчас у него не было дел, и он тоже вышел прогуляться по городу.

Ци Тянь поздоровалась, и мужчина тоже улыбнулся:

— Какая встреча! Куда направляетесь? Та гостиница в этом месте считается неплохой. Если хотите лучше, придётся ехать в Мир Близ Бессмертных.

Ци Тянь поспешно сказала, что собирается получить вливание иероглифов. Старик улыбнулся:

— Ах да, есть же ещё такое дело! Тогда вам нужно в Крепость, Достигающую Небес. Там всё есть, и деньги обменять, и знания влить удобно. Цены везде примерно одинаковые, но у них точно выбор больше, чем у других.

«Похоже, это как покупать диски — у разных продавцов разное содержимое?» — прикинула Ци Тянь в уме и спросила:

— А это… вливание иероглифов… оно как-то зависит от человека? Боюсь, я… ну, вы понимаете, может, у меня не получится…

Мужчина рассмеялся:

— Если бы совсем не получалось, вы бы и говорить по-здешнему не смогли. Раз уж вам влили речь, то и остальное, естественно, получится. Не волнуйтесь, та штука вашу личность не распознает, всё в порядке!

Ци Тянь успокоилась. Хотя людей, знающих о её происхождении, было уже немало, но при покупке и продаже вещей всегда лучше притворяться местной, чтобы не обманули.

Она улыбнулась, поблагодарила его и спросила, где находится Крепость, Достигающая Небес.

Оказалось, это и было то самое белое здание, похожее на крепость, о котором говорил прохожий. Видимо, действительно известный бренд, все его знают.

Услышав, что Ци Тянь хочет обменять ещё немного денег, старик сказал:

— Мне как раз тоже нужно туда по делам. Пойдёмте со мной, а то вы покажете своё свидетельство, а у стойки могут и не признать его.

Ци Тянь была благодарна за помощь. Поблагодарив старика, она пошла вместе с ним.

Название «Крепость, Достигающая Небес» звучало так внушительно, но на официальной вывеске, как оказалось, была целая строка иероглифов. Она спросила на всякий случай и узнала, что настоящее название — «Управа Большого». А «Крепость, Достигающая Небес» — это просто народное прозвище.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Крепость, Достигающая Небес (Часть 1)

Настройки


Сообщение