Глава 8. Обустройство (Часть 1)

Когда они подошли к Пайлоу, молодая госпожа сказала:

— О, одного объявления уже нет… Эти дома сильно различаются по размеру. Сколько человек будет жить?

Ци Тянь поспешно ответила:

— Я одна.

Молодая госпожа заметила:

— Одной большой дом ни к чему. Вы, наверное, уже знаете, что это место, куда даже Управа Управления Миром ленится заглядывать. Никаких услуг по Очищению от Пыли, Избеганию пыли или Защите дома здесь нет. Одной с большим домом не справиться.

— В городе можно нанять помощников, а здесь хоть в три, хоть в четыре раза больше плати — никто не придёт. Ничего не поделаешь.

Ци Тянь теперь знала, что здесь существуют различные странные «подключения». Подключив Очищение от Пыли, можно было, как в Комнате Очищения от Пыли в гостинице, просто пройти через неё, и пыль исчезнет. Избегание пыли было ещё круче — весь дом оставался безупречно чистым. Были также подключения воды, огня и прочего, все они имели уровни: Небо, Земля, Человек. Говорили, что есть ещё и божественный уровень, но обычные семьи его подключить не могли.

Впрочем, Ци Тянь было всё равно на эти вещи. Самым важным была возможность готовить еду, но спросить об этом напрямую было неудобно.

Поэтому она, как ей казалось, деликатно спросила:

— А здесь можно выращивать овощи… э-э, сырые лекарства и тому подобное?

— Если можно, то я бы хотела купить дом с двориком, где побольше свободной земли.

Молодая госпожа уставилась на неё с полуоткрытым ртом. Ци Тянь поняла свою оплошность — неужели здесь и выращивать что-то запрещено?

Не успела она ничего вспомнить из влитых знаний, как молодая госпожа рассмеялась, скрывая удивление:

— Дворики-то есть у всех. Здесь многие любят что-то делать своими руками, а для этого нужен двор… Многие именно поэтому сюда и переезжают.

Ци Тянь поспешно выдавила пару смешков, думая про себя: «Ты сказала только про двор, а овощи-то сажать можно?! А кур или свиней разводить? Если есть проточная вода, то и рыбу, наверное, можно?»

Молодая госпожа, конечно, не знала о её планах и просто продолжила:

— Сырые лекарства тоже некоторые выращивают, но за многими трудно ухаживать, особенно если они ядовиты. Самой их не обработать, приходится отправлять в мастерскую по изготовлению лекарств.

— А плата за одну обработку у них такая, что хватит купить две порции готового лекарства! Некоторые семьи пару лет повозились и бросили. Зато выращивают красивые цветы или ароматные плодовые деревья… Эх, всё это дела, на которые снаружи смотрят свысока…

Пока она говорила, глаза Ци Тянь загорелись — можно сажать фруктовые деревья! И цветы!

Услышав последнюю фразу, она тут же применила полученные знания на практике:

— На самом деле, пути совершенствования просто разные, а на мнения тех людей о том, что выше, а что ниже, можно не обращать внимания.

От этих слов теперь уже у молодой госпожи загорелись глаза.

Она вдруг стала очень активной:

— Раз так, то есть одно подходящее место. Прежний хозяин вложил в него много сил и души, но не смог переубедить младших, которые стремятся к совершенству и не позволяют ему здесь оставаться. Он как раз собирается его продать. Пойдёмте, я вам покажу.

Ци Тянь только этого и ждала и поспешно последовала за ней.

Прибыв на место, они увидели очень тихий дворик. В главном доме было всего пять комнат, а за ним возвышалось строение, похожее на башню или укрепление, высотой в два этажа. Были передний и задний дворы, а также подведена проточная вода, образующая небольшой пруд.

Молодая госпожа указала на похожее на башню строение и сказала Ци Тянь:

— Вот, на эту штуку ушло больше полугода! Почти половина жителей нашего переулка помогала. Снаружи не видно, но внутри всё выложено каменными плитами. Представляете, сколько труда?

— Но место, где разводят огонь, должно быть надёжным, верно?

Сказав это, она многозначительно улыбнулась Ци Тянь.

Ци Тянь всё поняла и тут же сказала:

— Здесь очень хорошо, мне очень нравится.

Молодая госпожа рассмеялась:

— Верно, сестрица — человек прямой и честный. Откровенная.

Однако было видно, что в это место вложено много души, и Ци Тянь действительно боялась, что хозяин не захочет его продавать. Цена её не волновала — разве может быть дороже, чем в Мире Близ Бессмертных? В её глазах именно это место было по-настоящему близким к бессмертию!

Когда они встретились с хозяином, выяснилось, что он и правда не хотел продавать дом, но выхода не было.

Сам хозяин любил проводить время здесь, в Переулке Многих Сетей, но у него родился очень амбициозный сын, который теперь наотрез запрещал ему продолжать так «опускаться по собственной воле».

Сын уже купил дом в городе, недалеко от Мира Близ Бессмертных, и хотел забрать отца к себе, чтобы тот как следует совершенствовался и стремился к добру. Даже если в этой жизни ничего не выйдет, то хотя бы накопит немного припасов для следующей.

Из-за этого дом старика пришлось продать.

По словам сына, можно было и не продавать, а просто уехать — пусть живёт кто хочет.

Но старик настоял, и объявление всё-таки вывесили.

Уже несколько человек приходили смотреть, но он никому не продал.

Сын уже начал нервничать, но старик сказал, что это место для него как второй сын, и он должен передать его в надёжные руки.

На этот раз сын уступил и согласился подождать вместе с ним подходящего покупателя.

Молодая госпожа привела Ци Тянь. Ци Тянь дом понравился, и молодая госпожа тоже замолвила за неё словечко.

Старик без лишних слов повёл Ци Тянь в ту самую «башню» позади дома.

Ци Тянь увидела, что внутри на самом деле было два с половиной этажа: два верхних и полуподвальный нижний.

На первом этаже был сложен Очаг, а на втором стояло несколько Триподов разного размера.

Увидев Очаг, Ци Тянь забыла обо всём остальном. Она подошла ближе, внимательно его рассмотрела и торопливо спросила:

— Дядюшка, а чем вы его топите? И как он топится?

Она не увидела дымохода, поэтому и спросила.

Старик, до этого сохранявший невозмутимое выражение лица, улыбнулся:

— Посмотрите сюда.

Оказалось, старик встроил дымоход в стену, а вверх провёл трубу к большому Триподу. Он усмехнулся:

— Эта штука от семьи Наньгун, дым не пропускает, хех…

Ци Тянь рассмеялась. Он использовал функцию алхимического котла для удаления дыма! Таким образом, что бы он ни готовил, снаружи никто ничего не заметит.

Старик увидел её знающую улыбку и тут же указал на окружающие стены, таинственно прошептав:

— Здесь тоже кое-чем покрыто, никакой запах наружу не пройдёт!

Сердце Ци Тянь ёкнуло. Вот это да! Значит, можно будет без проблем тушить мясо или жарить рыбу?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8. Обустройство (Часть 1)

Настройки


Сообщение