Глава 4. Темная ветреная ночь, запах крови поднимается в небо

После обеда.

Метель давно прекратилась, и после ухода людей все вернулось на круги своя.

Все тот же старинный каменный стол, Сюй Хуай тихо сидел на табурете, держа в руках свиток книги и сосредоточенно читая.

Рядом стоял ароматный чай, источающий тепло. Медленно разворачивалась прекрасная картина.

Один каменный стол, один свиток книги, один молодой человек, сосредоточенно погруженный в чтение. Вот и все.

Незаметно солнце тихо двигалось, пока не село. Лишь когда луч красного света упал на лицо Сюй Хуая, он очнулся.

— Древние говорили: «В горах нет календаря, сидишь сотни лет». Теперь кажется, в этом есть смысл. Так быстро прошел целый день.

Сюй Хуай встал и улыбнулся.

— Уже поздно, пора готовить ужин для Сянь Сянь.

Сюй Хуай направился к огороду за домом. Поскольку территория усадьбы была очень большой, для удобства Сюй Хуай устроил огород в задней части усадьбы, чтобы всегда иметь самые свежие овощи.

Огород занимал около одного му (около 670 кв. м). С одной стороны он примыкал к обрыву, с другой — к крутому склону, оставляя лишь две стороны для прохода.

Под покровом снега семь-восемь видов зимних овощей, посаженных в огороде, чувствовали себя прекрасно. Они были ярко-зелеными и выглядели очень крепкими.

Сюй Хуай сорвал несколько зимних редисок из огорода, помыл их, удалил поврежденные листья, а затем сорвал несколько трав для укрепления организма из лекарственного поля у входа, смешал их с редиской и равномерно перемешал.

Затем он ножом соскоблил несколько ломтиков копченого мяса с деревянной балки на кухне, положил их на разделочную доску и нарезал ровными полосками.

Он развел огонь, налил масло, добавил дров и начал готовить.

Пламя постепенно разгоралось, нагревая дно котла. Масло в котле тоже начало нагреваться и брызгать. Он опустил полоски мяса в котел, перемешал ложкой, а затем медленно добавил зимнюю редиску и травы.

Через некоторое время он умело перемешивал. Через пять минут блюдо было готово.

— Сянь Сянь, выходи ужинать!

Сюй Хуай, опоясанный грубым фартуком, с блюдом в руках, вошел в комнату и позвал.

— Братик, подожди немного, я почти досмотрела, подожди меня совсем чуть-чуть.

Маленькая девочка, очевидно, смотрела что-то очень интересное и не хотела уходить даже на ужин. Ее большие глаза были прикованы к экрану телевизора. Сюй Хуай звал ее несколько раз, но она не двигалась.

— Сянь Сянь, быстро выходи ужинать!

Сюй Хуай наконец проявил авторитет старшего брата, его лицо стало серьезным. Он вошел в комнату и нажал кнопку выключения телевизора.

— А, плохой братик, выключил мой телевизор, мою Свинку Пеппу, я же почти досмотрела!

Маленькая девочка тут же надула губки и пробормотала.

Она выглядела очень недовольной.

— Смотреть телевизор, не хочешь есть, да? Ну хорошо, завтра будешь сидеть дома и смотреть телевизор, а я один пойду вниз с горы, и тебя не возьму.

Сюй Хуай улыбнулся уголком рта, повернулся и вышел.

— Я буду есть, буду есть! Братик, ты обещаешь, завтра обязательно возьмешь меня вниз с горы. Не как в прошлый раз, я даже не знала, когда ты ушел, а ты и Белый уже вернулись, — проворчала маленькая девочка, жалуясь Сюй Хуаю на прошлый раз.

Брат и сестра пришли в гостиную и начали ужинать, а Белый весело ел под столом.

За столом царила тишина, двое людей и собака медленно ели.

«Не ешь, не говори; не спи, не говори». Семейные правила семьи Сюй всегда были строгими, и даже сейчас, когда осталось всего двое прямых потомков, они оставались такими же.

Более трех лет назад,

Вскоре после рождения маленькой Сянь Сянь, в семье случилось несчастье. Мама маленькой Сянь Сянь не выдержала и ушла из жизни.

Дедушка в молодости побывал на войне и получил травмы. Из-за смерти невестки он сильно горевал и прожил меньше года, тоже скончавшись. Остались только почти взрослый Сюй Хуай и недавно родившаяся Сянь Сянь.

Что касается отца, то в воспоминаниях Сюй Хуая о нем остались лишь смутные образы.

Даже много лет назад, когда мать Сюй Хуая была беременна Сянь Сянь, он лишь отправил ее домой, а затем исчез.

Оставшись один, Сюй Хуай, можно сказать, был и отцом, и матерью, сам вырастив маленькую Сянь Сянь. Все трудности и невзгоды он перенес в одиночку.

— Сянь Сянь, поешь и иди отдыхать в комнату, ложись пораньше.

После ужина Сюй Хуай сидел за каменным столом в гостиной, делая какие-то непонятные жесты руками, его тело слегка наклонялось и дрожало, словно в определенном ритме. Выглядело это очень гармонично.

Вскоре поднялся ветер. Ветер становился все сильнее, словно притягивая к себе весь окружающий воздух.

Произошла странная сцена: огромный ветер подхватил бесчисленные листья, закрутил их и заставил вращаться вокруг Сюй Хуая, сидевшего на табурете, совершая круговые движения, не подчиняющиеся обычным законам. Скорость вращения увеличивалась.

Ветер продолжал усиливаться, развевая одежду Сюй Хуая. В лекарственном поле рядом с домом сильные травы тоже гнулись под ветром, но даже в центре этой бури Сюй Хуай оставался неподвижным, как скала.

— Гав, гав, гав, гав, гав, гав!

Белый, который до этого тихо сидел у входа, вдруг встал, выгнул спину и уставился на лес перед домом Сюй Хуая. Он низко рычал и лаял очень встревоженно.

Сюй Хуай, находясь в сильном ветре, казалось, ничего не замечал. Он продолжал делать странные, непонятные жесты руками, его тело слегка дрожало в определенном ритме. Сквозь промежутки между летящими листьями смутно виднелись две черно-белые энергетические сгустки над головой Сюй Хуая, быстро вращающиеся вокруг него.

В безграничном ветре они перекатывались и меняли форму, принимая разные очертания. Это было поистине удивительно. Если бы кто-то это увидел, он был бы крайне поражен.

Ветер постепенно усиливался, и Белый у входа становился все более встревоженным. Его рычание становилось все громче.

По звуку его рычания было ясно, что это не лай собаки. Прислушавшись, можно было понять, что это рычание чистокровного волка.

Внезапно вся гора затихла, словно весь горный хребет Куньлунь погрузился в неподвижность.

Затем откуда-то издалека послышались несколько ужасающих ревов, пронзительных и далеких, от которых у любого перехватило бы дыхание.

Затем из дальнего леса донесся мощный поток Ауры, несущий отчетливый запах крови, который нахлынул на всю гору.

— Р-р-р! Р-р-р!

Теперь, почувствовав запах крови, Белый, словно спровоцированный чем-то, взорвался яростью. Одним прыжком,

Его фигура мелькнула, и он оказался прямо у входа в усадьбу Сюй Хуая. Он широко раскрыл огромную пасть, обнажив белые, пугающие зубы, и уставился глазами на дальнее расстояние, издавая низкие рычащие звуки.

— Белый, что случилось?

В этот момент, то ли из-за непрекращающегося рычания Белого, то ли из-за нахлынувшего запаха крови, Сюй Хуай, погруженный в глубокую культивацию, очнулся.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Темная ветреная ночь, запах крови поднимается в небо

Настройки


Сообщение