В воде чувствовался аромат лекарственных трав и сладкий запах фиников. Отсутствие резкого или приторного запаха говорило о том, что яда в воде нет.
Чэн Си с облегчением лизнула воду и обнаружила, что она в меру сладкая, даже вкуснее сахарной воды. Лекарственные свойства воды быстро начали действовать, восстанавливая её силы и залечивая раны.
Чэн Си не увидела в воде пилюль, а значит, Лоу Сичжоу растолчил их и растворил в воде.
«Какой заботливый», — подумала Чэн Си, одним махом выпивая всю воду. Она посмотрела на свою испачканную пылью шерсть и вздохнула.
Хотя её мех хорошо согревал, он долго сох после купания. Даже теплая вода быстро остывала на холодном ветру, заставляя её дрожать.
Но оставаться грязной было неприятно, поэтому Чэн Си, стиснув зубы, подошла к маленькому духовному источнику. Глядя на чистую, дымящуюся воду, она сделала глубокий вдох и прыгнула внутрь.
Сначала Чэн Си хотела просто помыться и выйти, но когда мягкая духовная энергия источника начала впитываться в её тело, восстанавливая её цихай, поврежденный во время потрясения, она вдруг поняла…
Этот маленький духовный источник — настоящий клад!
Возможно, из-за своей природы божественного зверя, Чэн Си усваивала духовную энергию гораздо быстрее, чем обычные заклинатели. Одной из главных причин медленного развития совершенствующихся была низкая скорость переработки энергии. Низкий уровень совершенствования Чэн Си объяснялся отчасти её собственным выбором, отчасти — нехваткой духовной энергии.
Иногда, когда ей удавалось вернуться в секту, она бродила по окрестным холмам, собирая остатки энергии, но всего за пару часов полностью истощала их.
Потенциал божественных зверей был невероятно высок, но это означало, что для развития Чэн Си требовалось во много раз больше ресурсов, чем обычным людям.
Чэн Си не ожидала, что перед уходом из секты ей удастся воспользоваться таким источником энергии. Было бы кощунством не воспользоваться такой возможностью.
Два часа спустя.
— Ик! — Чэн Си лежала на берегу источника, издав сытую отрыжку. Ощущение от насыщения духовной энергией было похоже на чувство после плотного обеда. Ей даже не хотелось смотреть на источник.
Лоу Сичжоу сразу заметил маленького зверька, лежащего у края источника. Его белая шерстка была мокрой, а сам он был размером всего с две ладони. Видя, что зверек не двигается, он подошел ближе.
Услышав тихие шаги, Чэн Си инстинктивно посмотрела на Лоу Сичжоу. Её ясные зеленые глаза, покрытые капельками воды, казались невероятно трогательными, хотя сама она смотрела совершенно невинно.
Лоу Сичжоу был настолько поражен этим взглядом, что поспешно закрыл глаза и потер веки. Через некоторое время он открыл их и сказал зверьку: — Если ты закончил купаться, высуши шерсть, чтобы не запачкать пол.
— Апчхи! — Чэн Си задрожала от ночного ветра и чихнула. Вспомнив слова Лоу Сичжоу, она решила, что пока не ступит на крытую галерею, все будет в порядке.
Она решительно направилась к клетке.
— Куда ты идешь? — спросил Лоу Сичжоу, видя, что она уходит, даже не высушившись.
Чэн Си колебалась, стоит ли показывать свой интеллект, но в итоге решила скрыть его и ответить действиями.
Она бросилась к клетке.
Поняв её намерения, Лоу Сичжоу вздохнул и окликнул: — Подожди.
Чэн Си, уже почти добравшись до двери, обернулась.
Лоу Сичжоу подошел, присел и достал из рукава бамбуково-зеленый платок размером с ладонь. Накрыв им голову Чэн Си, он начал неуклюже, но бережно вытирать её шерсть.
— Возвращайся в клетку, когда высохнешь, — сказал Лоу Сичжоу.
— Аву, — послушно ответила Чэн Си. Её писк прозвучал совсем не грозно, что заставило её почувствовать себя униженной. Совсем не так, как подобает божественному зверю.
Меняя руку, Лоу Сичжоу невольно коснулся пальцами пушистой белой шерстки зверька. На ощупь она была очень приятной.
Когда его пальцы коснулись её ушей, Чэн Си вздрогнула и инстинктивно отпрянула от Лоу Сичжоу.
— Подожди, шея и живот ещё мокрые.
Лоу Сичжоу поднял зверька, взял его на руки, приложил платок к его шее и высушил шерсть с помощью духовной энергии.
С шеей все было понятно, но когда Лоу Сичжоу попытался вытереть ей живот, Чэн Си начала отчаянно вырываться. Даже став божественным зверем, она не потеряла человеческого чувства стыда!
К счастью, она была полна духовной энергии, поэтому, спрыгнув на землю, Чэн Си отряхнулась и направилась к выходу.
Оставаясь в секте Юаньсянь Цзун, она боялась, что Пэй Ю Ши, забыв даже о своем прорыве, вернется и убьет её. Этот негодяй даже клятву Сердечного Демона нарушил!
Лоу Сичжоу смотрел на удаляющегося зверька, его взгляд упал на бамбуково-зеленый платок в его руке. В душе вспыхнуло раздражение, но быстро улеглось.
Скрывая досаду, он убрал платок, встал и небрежно сказал: — Ты не знаешь дороги к пещере, я провожу тебя.
Чэн Си послушно остановилась и стала ждать.
Встретившись взглядом с зелеными глазами зверька, Лоу Сичжоу замедлил шаг. Молча он шел впереди по знакомой галерее.
Чэн Си немного волновалась, что Лоу Сичжоу не отпустит её, но, увидев горы за пределами пещеры, поняла, что напрасно переживала.
Сумерки рассеивались, и через полчаса должно было рассвести. Лоу Сичжоу смотрел на зеленые горы, его лицо выражало гордое безразличие.
Чэн Си украдкой взглянула на него и осторожно ступила лапой на деревянную лестницу.
По ветру к ним прилетела коричнево-желтая бумажка.
Чэн Си посмотрела на талисман и замерла на лестнице. Лоу Сичжоу поймал талисман, узнал по ауре отправителя, кто это, и активировал его с помощью духовной энергии.
— Старший брат Лоу, мой отец сказал, что в горах Силин скоро откроется Духовный мир. Несколько крупных сект отправят туда своих учеников. Мы пойдем с сектой или вместе?
Духовный мир в горах Силин?!
Глаза Чэн Си расширились. Она мгновенно вспомнила этот момент сюжета.
(Нет комментариев)
|
|
|
|