Глава 1. Расторжение контракта (Часть 1)

— Скажи, что самое печальное в этом мире?

Сознание Чэн Си погружалось во тьму, когда она услышала чей-то голос, обращенный к ней.

Она помнила, как заснула в слезах, поэтому слова о «печали» вызвали у нее сильный отклик. — Я потратила двадцать один год, пережила бесчисленные бессонные ночи перед экзаменами, и наконец, благодаря всем этим усилиям, получила диплом, который стал моим пропуском в компанию моей мечты…

— А потом? — Голос, казалось, заинтересовался ее историей.

— Меня уволили, потому что стажеру проще свалить всю вину, чтобы уменьшить ущерб для компании! — Чэн Си говорила с веселой иронией. — Моя лучшая подруга прислала мне приглашение на свадьбу, попросила прийти через несколько дней. Знаешь, кто жених?

— Кто?

— Мой парень, с которым мы были вместе семь лет. Все три года старшей школы я усердно училась, а он был рядом, как друг. В университете у меня тоже было много дел, но он все равно оставался рядом. На третьем курсе я стала немного свободнее и согласилась на его признание. Я старомодна, хотела выйти замуж только один раз…

Чэн Си горько рассмеялась. — В итоге он женится, и на моей лучшей подруге! Что это вообще такое?

— Но они будут разочарованы. Я не пойду на эту свадьбу. — Голос Чэн Си стал тише. — Я и не знала, что мой отец играл в азартные игры и накопил долги в несколько миллионов. Он даже продал дом, который мама оставила мне перед смертью. У меня уже…

— …ничего не осталось.

— Ты не злишься? — Голос удивился спокойному тону Чэн Си.

— Конечно, я злюсь. Но какой в этом смысл? Я все подготовила: заблокировала эту парочку, взяла все документы, новую сим-карту, билет на скоростной поезд. Я даже отправила резюме в несколько компаний в другом городе.

Чэн Си говорила спокойно. — Завтра сяду на поезд и начну новую жизнь в другом городе. Я не обязана выплачивать долги отца, это не мои долги. Хотят, чтобы я пришла на свадьбу? Какая наглость! Я рада, что хотя бы не отправила им венок на похороны их отношений, из уважения к школьной дружбе.

Голос долго молчал, а затем неуверенно произнес: — Если бы ты оказалась в моем положении, исход, возможно, был бы совсем другим.

— В твоем положении? Можешь рассказать, что случилось? Пока человек жив, всегда есть выход. Я могу что-нибудь посоветовать, — серьезно предложила Чэн Си.

— Я… уже мертва. После смерти мой хозяин вынул мою божественную пилюлю, снял шкуру, кости превратил в редкие материалы, а плоть и кровь — в целебные снадобья невероятной силы…

Чэн Си опешила. Постойте, так кто же тогда со мной разговаривает?

— Мне предстоит новое перерождение, но я не вижу выхода из этой ситуации. Даже если у меня есть план, после перерождения мои воспоминания исчезнут. Я… устала.

— Я хочу попросить тебя об одном одолжении.

Чэн Си прониклась доверием к этому голосу. — О чем ты хочешь попросить? Если это в моих силах, я помогу.

— Не могла бы ты переродиться вместо меня? Твои воспоминания не исчезнут. Я отправлю тебя в самое начало временной линии. Я — божественный зверь, рожденный с божественной сущностью, любимец Небес. Если ты сможешь изменить мою судьбу, то получишь выдающиеся способности божественного зверя и жизнь длиной в десять тысяч лет.

— А я смогу вернуться? — спросила Чэн Си.

— Ты вернешься, если умрешь. Если я солгала хоть в чем-то, пусть моя душа рассеется, и тело не найдет упокоения.

Услышав такую страшную клятву, Чэн Си задумалась, а затем сказала: — Тогда… я попробую.

Когда Чэн Си пришла в себя, она уже находилась в теле божественного зверя. Воспоминания о прошлой жизни зверя хлынули в ее разум, и она поняла, что ее обманули.

Если Чэн Си умрет здесь, это будет настоящая смерть, и она не сможет вернуться. А тот голос уже исчез, душа рассеялась, и тело не нашло упокоения.

Голос устал от бесконечных перерождений.

Все сожаления Чэн Си вылились в тяжелый вздох.

Пусть ее душа упокоится с миром и больше не будет потревожена.

Вспоминая прошлую жизнь божественного зверя, Чэн Си узнала, что ее хозяина зовут Пэй Ю Ши, и он — ученик внутренней секты Юаньсянь. В ее памяти всплыл давно забытый фрагмент.

Разве это не имя главного героя из новеллы «Восхождение к бессмертию»? Чэн Си не любила читать романы, а этот ей посоветовал ее бывший.

«Восхождение к бессмертию» — типичный мужской гаремник, который произвел на нее неизгладимое впечатление. Холоднокровный и безжалостный главный герой, хотя и собирал гарем, руководствовался исключительно своими интересами.

Он никогда не позволял чувствам взять верх. Если девушка вставала на пути его целей, он без колебаний убивал ее.

Даже тех, кто следовал за ним сотни лет, он мог мгновенно уничтожить при малейшем намеке на неповиновение. Эта хладнокровная решительность приводила читателей в восторг.

«Восхождение к бессмертию», как и любой гаремник, не блистал глубоким смыслом, но захватывал и не отпускал до самого конца.

Тогда Чэн Си не особо заинтересовалась этой историей, но, чтобы поддержать разговор с бывшим парнем, перечитала ее три раза. Именно поэтому она не питал никаких иллюзий относительно Пэй Ю Ши.

Этот человек оставался хладнокровным до самого конца. Даже девушку, которая почти тысячу лет была рядом с ним, беззаветно поддерживала его на пути к вознесению и погибла, защищая его от атаки из высшего мира, он смог «простить», заключив брак с силами, которые ее убили.

Такого человека невозможно согреть. Даже если отдать ему свое сердце, он лишь ненадолго погрузится в печаль, но ничего не изменится.

Чем раньше разорвать с ним отношения, тем дольше проживешь.

Чэн Си попала в довольно ранний момент истории, как раз когда Пэй Ю Ши только поступил в секту Юаньсянь. Божественный зверь вылупился всего полгода назад и пока проявлял лишь талант к поиску духовных растений и трав.

Из-за смены души контракт, заключенный на уровне души, ослаб. Если Чэн Си разорвет его сейчас, ее душа пострадает незначительно, без серьезных последствий.

Но даже если угроза для души исчезнет, Пэй Ю Ши вряд ли оставит ее в покое. Возможно, как только она разорвет контракт, он найдет ее убежище и убьет на месте.

С предателями Пэй Ю Ши не церемонился.

Чтобы найти подходящую возможность, Чэн Си пришлось терпеть лишения. Но, к ее радости и тревоге, ее душа начала постепенно сливаться с телом зверя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Расторжение контракта (Часть 1)

Настройки


Сообщение