Глава 14 (Часть 2)

Здание, сочетающее в себе классику, элегантность и роскошь, сияло в лучах заходящего солнца.

Кому не нравятся красивые дома?

Так что пусть прошлое останется в прошлом…

Ближе к десяти часам вечера сумерки сгущались.

Весь жилой комплекс купался в ярких неоновых огнях, словно разноцветная лента, струящаяся по тихому городу.

Дверь машины открылась, и Цзи Ецю в вечернем платье медленно вышла. Не успела она помахать рукой на прощание, как услышала знакомый голос: «Ецзы, Сяо Чи тебя подвез?»

Родители только что вернулись с прогулки и стали свидетелями этой сцены.

Совпадение было действительно удивительным.

Матушка Цзи, пылая энтузиазмом, чуть не назвала его зятем: «Сяо Чи, не хочешь зайти на ужин? Я тебе приготовлю что-нибудь».

Семья не одобряла ее поспешный переезд.

Если бы не перспектива стать соседями Чи Шэнцзю, матушка Цзи не сдалась бы так быстро.

Вилла была большой и пустой, обустраиваться там было хлопотно, и она не была такой уютной, как их прежний дом.

Цзи Ецю: «???»

Чи Шэнцзю вышел из машины, поздоровался и оказался за столом, возможно, всего за минуту.

Интерьер виллы был простым и элегантным, как и было указано в описании, совсем не таким, как он ожидал от богатой семьи.

И бытовая техника, и мебель, и декор отличались от тех, что он видел в других богатых домах.

Хотя планировка была такой же, сходства не было никакого.

Это было довольно странно.

Например, огромный китайский узел в прихожей, вышивка крестиком с изображением сливы, орхидеи, бамбука и хризантемы в гостиной, или зеленый лук и сельдерей, выращенные собственноручно, на кухне.

Нельзя сказать, что это создавало резкий контраст, скорее, это можно было назвать «атмосферой домашнего уюта».

С того момента, как она переступила порог, Цзи Ецю чувствовала себя не в своей тарелке, словно ее вывернули наизнанку и выставили на всеобщее обозрение.

Просто… невероятно!

Они стали богатой семьей, но родители вели себя так же, как и раньше, экономя на всем и питаясь кашей с соленьями. Это совершенно не соответствовало их новой вилле.

Старшекурсник был благородным юношей, выросшим в роскоши, а в ее глазах — и вовсе небесным созданием, питающимся росой.

Разница была действительно огромной.

— Спасибо за угощение, — сказал Чи Шэнцзю, вдыхая аромат еды и рассыпаясь в комплиментах. Он не знал, что объект его «завоевания» в этот момент переживал очередной душевный переворот.

Она должна зарабатывать, зарабатывать и еще раз зарабатывать деньги!

А он тем временем с удовольствием уплетал лапшу.

Лапша «янчуньмянь», изначально называвшаяся «лапша в прозрачном бульоне», приправлялась только соевым соусом, украшалась зеленым луком и чесноком, а мясной аромат ей придавал домашний свиной жир. Даже сама лапша была куплена в супермаркете.

Эта лапша была ароматной и нежной, легко усваивалась и отлично подходила для позднего ужина.

Старшекурсник был действительно хорошо воспитан: приехал на машине за десять миллионов, ел лапшу за пять юаней и еще и поддерживал беседу с ее матерью, женщиной средних лет.

Наверное, так и должно выглядеть отношение к жизни настоящего богача.

Розовые мечты Цзи Ецю взмывали ввысь, даже красный бульон лапши казался ей невероятно аппетитным.

Она не знала, что Чи Шэнцзю был не привередлив в еде, просто у него был «китайский желудок», и он не любил эти бесполезные вино и стейки со светских раутов.

Ни наесться, ни насладиться вкусом — вот почему он старался держаться от вечеринок подальше.

Эта тарелка ароматной и легкой лапши пришлась ему по душе. В желудке разлилось приятное тепло.

— Раз тебе вкусно, я рада, — Матушка Цзи, получив одобрение, расцвела от счастья. — В кастрюле еще есть, я тебе еще положу.

— Спасибо.

Сидевшая рядом Цзи Ецю начала сомневаться в жизни. В лапше даже кусочка мяса не было, самый обычный домашний вкус. Неужели у старшекурсника такие простые предпочтения?

Неприхотливый какой!

Съев и вторую тарелку, Чи Шэнцзю решительно отказался от третьей, предложенной матушкой Цзи.

Он наелся, действительно наелся.

— Ецзы, проводи Сяо Чи, когда он поест. Темно уже, опасно.

Цзи Ецю, не задумываясь, возразила: «Мам, не волнуйся, у нас в жилом комплексе безопасно!»

Чи Шэнцзю с улыбкой посмотрел на нее.

Обычно такая сообразительная, а сейчас ведет себя как дурочка.

Хм, и немного мило.

— Не стоит беспокоиться, — поблагодарил он за заботу. Ведь его машина стояла прямо у ворот дома семьи Цзи.

Если она его проводит, ей придется возвращаться одной.

Цзи Ецю тут же вскочила, ее интеллект вернулся на законное место.

— Возьми горшочек с сельдереем, мы сами выращиваем! — Матушка Цзи, заметив, что он долго смотрел на сельдерей, решила, что ему он понравился.

Цзи Ецю: «…»

Чи Шэнцзю: — Спасибо за угощение.

Матушка Цзи, глядя на его вежливое поведение, еще больше прониклась к нему симпатией. Она торопила Ецзы проводить гостя и приглашала его почаще заходить в гости.

Они мило болтали, но в голове у Цзи Ецю вертелся один вопрос.

Между ними, должно быть, какое-то недопонимание. Неужели сейчас не модно строить глазки, а модно открыто дарить сельдерей?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение