Глава 21. Все мы волки, к чему притворяться овцами (часть 5)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Теперь, когда она сама предложила отступить, Цзи Цзыи почувствовал себя не в своей тарелке.

Му Цяньюань была в смятении; ей ужасно хотелось, чтобы Цзи Цзыи немедленно согласился с требованием Му Цюй и расторг их помолвку. Но она боялась, что Му Юаньхан, узнав правду, обвинит её. Поэтому Му Цяньюань всем сердцем переложила свою обиду на Му Цюй: разве нельзя было заговорить о расторжении помолвки в другое время, а не именно сейчас?

— Третий Принц молчит?

Все были погружены в свои мысли, одна Му Цюй казалась совершенно беззаботной. — Тогда могу ли я полагать, что Третий Принц восхищается мной, и потому не желает соглашаться на моё требование расторгнуть нашу помолвку?

— Кто тобой восхищается, иди посмотрись в зеркало.

Взглянув на её обезображенное лицо, Цзи Цзыи не хотел смотреть на него и секунды, быстро отводя взгляд.

— Раз вы не восхищаетесь мной, то почему такой высокопоставленный Принц лжёт, говоря, что не видел моего лица? Хватило смелости увидеть, но не хватило смелости признать, да? Оказывается, и такой выдающийся Принц — всего лишь такой.

Цзи Цзыи, не выдержав провокации, воскликнул: — Кто сказал, что этот Принц боится признать? Этот Принц действительно был в твоей комнате этим утром и видел тебя. Просто перед поместьем Генерала не успел ничего сказать, как вы все уже вошли. Этот Принц не ушёл, а последовал за вами именно для того, чтобы объясниться с Генералом Му.

Он вскинул голову, изображая благородство, надменность и полное презрение ко лжи.

Когда дело дошло до этого, даже Му Юаньхан, будь он хоть трижды глупцом, понял причину инцидента со смертью за пределами поместья Генерала. Цзи Цзыи и Му Цяньюань определённо видели обезображенное лицо Му Цюй. Му Цяньюань хотела выйти замуж за Цзи Цзыи, поэтому она сговорилась с Госпожой Сюй, чтобы специально спровоцировать Му Цюй. Но кто бы мог подумать, что Му Цюй вдруг изменит свой характер, откажется подчиниться и убьёт человека.

— Хорошо, всё уже прошло, что ещё об этом говорить? — внезапно воскликнул Му Юаньхан. Он явно собирался покрывать и потакать Му Цяньюань.

Му Цяньюань тайком бросила на Му Цюй вызывающую улыбку, словно говоря: «Видишь, даже если отец знает правду, он всё равно будет защищать меня».

— Почему не говорить? Раз Третий Принц признался, то я, конечно, должна разобраться, что к чему, и добиться для себя справедливости.

Взгляд Му Цюй упал на Му Цяньюань. — На самом деле, мне действительно стоило бы поучиться у старшей сестры искусству говорить одно в лицо, а другое за спиной. Каждый день сталкиваемся лицом к лицу, а ты говоришь, что не видела меня. Это либо полнейшая чушь, либо ты просто слепа.

Теперь, чтобы Цзи Цзыи не подумал, что она полна лжи, скрывает злые замыслы и имеет порочное сердце, Му Цяньюань пришлось признаться: — Этим утром мы с Третьим Принцем действительно были в твоей комнате. Просто твоё лицо, сестрёнка… оно так напугало меня, что я боялась ночных кошмаров и не разглядела его как следует. Поэтому, когда мы были у ворот поместья, я сразу не узнала тебя. Это была моя оплошность, и я причинила тебе неприятности.

— Раз вы всё признали, тогда будьте любезны, извинитесь передо мной. Я могу проявить великодушие и не требовать от вас устных извинений, но вы должны возместить мне моральный ущерб, ущерб репутации и потерянное время.

Видя, как Му Цюй открыто требует деньги у Му Цяньюань и Цзи Цзыи, Му Юаньхан пришёл в ярость: — Ты что, совсем ослепла от жадности? Разве в нашем поместье Генерала Пи Цзи тебе не хватает еды или жилья?!

— Да, именно так, я совсем ослепла от жадности. Хоть я и живу в поместье Генерала, но мне не хватает еды и жилья. Мне не только не хватает еды и жилья, мне ещё и медицинских расходов не хватает. Отец, взгляните на моё лицо: с той ночи, как я была обезображена огнём, отец хоть раз потратил хоть одну медную монету, чтобы пригласить лекаря для моего исцеления?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 21. Все мы волки, к чему притворяться овцами (часть 5)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение