Глава 19. Все мы волки, к чему притворяться овцами (часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Цзи Цзыи — он же покинул поместье генерала? Почему он вернулся? И когда? Что он видел?

Сердце Му Цяньюань постепенно наполнялось тревогой. До сих пор в глазах Цзи Цзыи она всегда представала слабой, безобидной, невинной и доброй. Именно поэтому Цзи Цзыи так глубоко влюбился в нее, окружал заботой и даже ради нее причинял боль Му Цюй.

Му Цяньюань открыла рот, желая что-то сказать, но не смогла выдавить ни слова.

Цзи Цзыи сложным взглядом посмотрел на Му Цяньюань. Эта женщина, в конце концов, была той, кого он так глубоко любил, и он не хотел, чтобы она опозорилась перед толпой. Поэтому он не стал прямо отвечать на слова Му Цюй.

Цзи Цзыи прошёл сквозь толпу и подошёл к Му Юаньхану. — Третья мисс Му несколько упряма, и убийство — это неправильно, но на этот раз обстоятельства были таковы, что это можно считать самообороной. Надеюсь, генерал Му, вы не будете утруждать её ради меня.

Тело Му Цяньюань слегка пошатнулось, а её нежные кулачки в рукавах сжались. Он… он заговорил в защиту Му Цюй! Он попросил отца не преследовать Му Цюй! Неужели он влюбился в Му Цюй?

Это невозможно! Му Цюй не пользовалась расположением отца, да ещё и обезображена, не говоря уже о том, что она утратила невинность! Раньше он никогда не говорил в её защиту ни единого доброго слова!

— Вы смутили Третьего Принца, — сказал Му Юаньхан, который уже собирался наказать Му Цюй, но, увидев внезапное появление Цзи Цзыи и его заступничество за Му Цюй, ему пришлось отступить. — Почему ты ещё не вошла в поместье? Стоишь здесь, выставляя себя на посмешище?

— Если отец считает, что я выставляю себя на посмешище, то зачем было позволять мне появиться на свет? — Хотя лицо Му Цюй было изуродовано, её черты не изменились. Взглянув на её лицо, так похожее на лицо покойной Госпожи Лю, Му Юаньхан на мгновение замешкался, но затем его глаза наполнились отвращением.

Заметив это едва уловимое изменение, Му Цюй слегка нахмурилась. По её воспоминаниям, до того, как с Госпожой Лю что-то случилось, Му Юаньхан был достаточно добр к Му Цюй. Хотя Му Цюй была робкой и, казалось, имела проблемы с головой, Му Юаньхан очень любил её. Всё лучшее он сначала отдавал Му Цюй, а затем позволял Му Цяньюань выбирать. Однако после смерти Госпожи Лю отношение Му Юаньхана к Му Цюй резко изменилось. Му Цюй не могла понять, почему он, когда-то лелеявший её как зеницу ока, теперь так к ней относился. За этим определённо скрывалась какая-то тайна.

— Думаешь, я сам хотел, чтобы ты появилась на свет? — Му Юаньхан бросил эти слова и первым вошёл в поместье.

Госпожа Сюй, наблюдая за ухудшением отношений между отцом и дочерью, позволила улыбке проползти по её морщинкам в уголках глаз.

Цзи Цзыи, глядя на спины уходящих, тоже последовал за ними. Это была его вина, что он не помог Му Цюй прояснить факты перед таким количеством людей, не подтвердил, что он и Му Цяньюань видели Му Цюй этим утром. Если Му Юаньхан продолжит отчитывать Му Цюй в поместье, на нём будет лежать неотъемлемая ответственность.

Му Цюй, видя, что Цзи Цзыи не ушёл, а последовал за ними, ускорила шаг и догнала Му Юаньхана.

— Ты не собираешься вернуться в свою комнату? Что ты за мной идёшь? Ждёшь, чтобы я тебя отчитал? — спросил он.

— Я пришла не для того, чтобы отец меня отчитывал, а для того, чтобы добиться справедливости, — Му Цюй преградила путь собирающимся уйти Госпоже Сюй и Му Цяньюань. — Матушка и вторая сестрица, не уходите! Мы ведь ещё не решили сегодняшний вопрос!

Му Цяньюань раздражённо посмотрела на неё. — Чего ты, в конце концов, хочешь?

— Чего я хочу, вторая сестрица скоро узнает. — Чёрные, яркие глаза Му Цюй остановились на Цзи Цзыи. — Ваше Высочество, Третий Принц, сейчас здесь только мы несколько человек, не могли бы вы восстановить мою добрую репутацию? Пожалуйста, сообщите моему отцу, были ли вы и моя вторая сестрица сегодня утром в моей комнате и видели ли меня?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Все мы волки, к чему притворяться овцами (часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение