☆、12 Встреча со старым знакомым

— Можешь попробовать, получится ли у тебя это опубликовать, — невозмутимо ответил он, ничуть не обеспокоенный.

Ся Цин стало скучно. Она хотела увидеть, как он попадет впросак. Что такого уж в злоупотреблении служебным положением?

— Это зависит от того, кто этот человек. Ладно, проголодалась? Что хочешь съесть? — сменил он тему, не обращая внимания на ее слова.

Услышав про еду, Ся Цин забыла о своем раздражении. — Хочу сычуаньской кухни.

— Девушкам не стоит есть много острого. Лучше что-нибудь легкое. Береги желудок.

— Я не та «девушка», о которой ты говоришь.

В конце концов, Юй Цзэ уступил и припарковался у ресторана сычуаньской кухни.

Сычуаньская кухня славится своей остротой. Ся Цин обожала это жгучее ощущение — будто все клетки ее тела пробуждались к жизни. Острый вкус щекотал рецепторы, и она не могла остановиться. Главная причина ее выбора заключалась еще и в том, что Юй Цзэ не ел острое.

Она заботливо положила ему еды в тарелку. — Попробуй это, очень вкусно.

Видя, что Юй Цзэ не реагирует, она спросила: — Не нравится? — И добавила ему пару кусочков зеленого перца. — Тогда попробуй это.

Эту маленькую хитрость он, конечно же, раскусил. Он взял перец и отправил его в рот.

Ся Цин неотрывно наблюдала за ним, пока он спокойно проглотил перец. То, что произошло дальше, и вовсе поразило ее.

Он не только не покраснел и не закашлялся, но и выглядел так, будто наслаждается едой.

Раньше Юй Цзэ не переносил острое, но узнав о ее пристрастии, он начал истязать себя, каждый день съедая по кусочку перца. Сначала он не мог справиться с остротой и постоянно запивал водой, но со временем полюбил этот жгучий вкус.

Ся Цин, склонившись над тарелкой, никак не могла понять, что происходит.

— Что, невкусно? — спросил он, глядя на ее озадаченное лицо, и невольно улыбнулся.

Она покачала головой. Раз не может понять, то и ладно. Сейчас главное — набить желудок.

— Сяо И, как продвигается интервью с У Но? — Ся Цин позвонила ей днем. Интервью нужно было закончить до конца дня, чтобы успеть сдать номер журнала в печать.

— Директор, я сейчас в холле его компании. Я здесь уже три дня, сколько ни уговаривала, секретарь твердит одно и то же: господин Гу не дает интервью, — в голосе Сяо И слышалось отчаяние. — Директор, я такая бестолковая, даже с этим не могу справиться.

В деловых кругах только и разговоров было, что об У Но. Говорили, что всего за три месяца он из никому не известного бизнесмена превратился в знаменитость. Но он никогда не давал интервью и не рассказывал о себе, поэтому стал настоящей загадкой. Все хотели увидеть его своими глазами.

Ся Цин не удивил ответ Сяо И. — Сяо И, возвращайся в редакцию.

— Но я не выполнила задание, — Сяо И боялась, что ее отругают.

— Об этом не беспокойся, я сама что-нибудь придумаю. — Похоже, придется ей самой заняться этим делом. Каким бы сложным он ни был, против нее у него нет шансов.

Сложив все необходимое оборудование в сумку и взглянув на свой деловой костюм, Ся Цин решила переодеться.

В компанию У Но она вошла уже в совершенно другом образе.

Минуя стойку регистрации, она направилась к лифту.

— Простите, девушка, вы к кому? — вежливо спросила сотрудница на ресепшене, преграждая ей путь.

— Я к господину У, — ответила Ся Цин и попыталась пройти дальше.

— Подождите, пожалуйста, я должна сначала спросить господина Гу, — сказала девушка и потянулась к телефону.

Ся Цин остановила ее. — Ты знаешь, кто я? Если не хочешь потерять работу, советую не звонить.

Девушка удивленно посмотрела на нее, но не сдалась. — Кто бы вы ни были, это правила компании.

— Нужно уметь быть гибкой, иначе легко остаться без работы, — Ся Цин наклонилась к ней, ее голос был одновременно угрожающим и мягким. — Я тебе скажу, я его… любовница. Пришла сделать ему сюрприз. Если поднимешь шум, как думаешь, кого он поддержит? Все мужчины одинаковые. Зачем тебе из-за этого портить отношения и терять работу? — Ся Цин хотела сказать «девушка», но, не зная возраста сотрудницы, решила, что «любовница» будет надежнее.

Девушка с сомнением посмотрела на Ся Цин.

Черное облегающее платье, стройная фигура, слегка вьющиеся волосы, рассыпанные по плечам, и изысканный макияж — Ся Цин выглядела потрясающе. Неудивительно, что такая красавица может быть любовницей господина Гу. Мужчины любят красивых женщин.

Видя ее колебания, Ся Цин добавила: — Сейчас работу найти нелегко. Если я упомяну тебя при нем, хочешь, чтобы я замолвила за тебя словечко, или чтобы ты из-за меня потеряла работу? Все зависит от тебя. Я даю тебе шанс, решай сама.

Ся Цин следила за ее выражением лица и поняла, что девушка уже почти готова согласиться.

Сотрудница помедлила, а затем решилась: — Тогда проходите. И скажите господину У обо мне что-нибудь хорошее.

— Обязательно, — ответила Ся Цин. В конце концов, это всего лишь молоденькая неопытная девушка. Ся Цин думала, что придется повозиться, но все оказалось гораздо проще. Она цокнула каблуками и вошла в лифт, нажав кнопку верхнего этажа.

С такими людьми даже встретиться сложно, поэтому расслабляться нельзя. Достав из сумки заранее приготовленные документы, она прикрылась ими.

— Эй, ты кто такая? Я тебя раньше не видела. У тебя назначена встреча? — к Ся Цин подошла вызывающе одетая женщина с внушительным бюстом. Ее тон был недружелюбным.

Ся Цин догадалась, что перед ней секретарь. Но кем бы она ни была, нужно вести себя вежливо. Ся Цин заметила враждебность в глазах женщины — похоже, та была неравнодушна к Гу Но. — Здравствуйте, я двоюродная сестра У Но. Брат рассказывал о вас, говорил, какая вы красивая и добрая. Сегодня вижу, что в жизни вы еще прекраснее, чем на фото, — вежливо произнесла Ся Цин.

Услышав это, женщина тут же расплылась в улыбке. — Так вы двоюродная сестра У Но? Очень красивая.

— Правда? Спасибо. А вы самая красивая из всех, кого я видела рядом с братом. — Женщина, польщенная комплиментами, засияла и смущенно улыбнулась.

— У меня срочные документы, я отнесу их брату, — сказала Ся Цин. Ей не терпелось приступить к делу.

Женщина очнулась. — Тогда проходите. Господин У как раз в кабинете. Я вас провожу.

Похоже, поговорка про большой бюст и отсутствие ума действительно работает. Отказавшись от помощи женщины, Ся Цин нашла кабинет президента и постучала.

— Войдите, — послышался низкий, чарующий голос.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение