Небесный Художник (Часть 2)

— …

Ветер прошелестел по вершине горы, колыхая бледный лунный свет.

Сю посмотрел на Канъю с сочувствием.

Юноша, ты не первый, кто пришёл сюда, и не последний.

Я не в первый раз слышу такую просьбу, и не в последний.

Но, увы, я бессилен перед вашими страданиями. И хотя это не первый случай, он не будет и последним.

Сю опустил глаза, его голос был пуст, как сезонный ветер в степи: — Небесный Художник рисует только небо и землю. Он не может рисовать людей.

Теперь Канъя понял: Сю мог нарисовать всё, что угодно, но, кроме солнца, луны, звёзд, гор, рек, трав и деревьев, которые могли впитывать цвет и расти самостоятельно, всё остальное исчезало в течение дня.

— Когда-то один человек стоял на коленях у моих ног, желая спасти свой гибнущий род, — тихо произнёс Сю. — Он не верил, что нарисованные мной вещи исчезнут, поэтому я снова и снова рисовал для него горы драгоценностей и оружия.

После бесчисленных попыток, сам не зная когда, Сю начал рисовать для него роскошные дворцы, толпы красавиц и слуг, а также невиданные деликатесы, которые Сю никогда не пробовал и рисовал лишь по описаниям этого человека.

Потом Сю устал каждый день рисовать эти вещи и подарил ему сон.

Сон, который сновидец мог строить по своему желанию. Сон, который мог впитывать цвет и расти. Сон, который мог длиться вечно, пока спящий не захочет проснуться.

Сю нахмурился: — Он пробыл в этом сне сорок лет.

За сорок лет этот сон разросся до невероятных размеров. Даже сидя на вершине горы, Сю видел, как мутный сгусток проглядывал серым краем из моря облаков, источая невыразимое зловоние и шум.

В конце концов, Сю пронзил этот сон и отпустил старика, который пришёл к нему молодым, а уходил в преклонных годах.

Слушая это, Канъя вспомнил рассказ Яты о старике, утонувшем в море, и сердце его сжалось. — А что с Ятой? — вырвалось у него.

Сю покачал головой: — Его сон тихий. Такой тихий, словно его и вовсе нет.

---------------------------

Ята никогда не рассказывал об этом, но одна сцена, словно кадры из фильма, который показывали в городе, постоянно прокручивалась у него в памяти, сопровождаемая нежной мелодией, похожей на морской бриз.

Летним вечером, проголодавшись после ночного дежурства на маяке, Ята по привычке отправился на поиски еды, но никого не нашёл.

Госпожа Митико уехала на рынок в город, Канъя строил лодку на берегу и должен был вернуться только к ночи, а Аяно, вероятно, всё ещё тренировалась летать в лесу.

Он почесал голову, собираясь пойти к Канъе, но услышал какой-то шорох в комнате в японском стиле.

Белка?

Ята открыл дверь.

Маленькая птичка стояла на одной лапке на оконной раме, чистила клювом перья, а затем склонила голову набок и посмотрела на него своими чёрными блестящими глазками.

А, это ты.

Ята посмотрел на птичку, невольно улыбнулся и уже собирался уходить, как вдруг замер.

В чистой комнате, укрывшись одеялом с мелким цветочным узором, мирно спала девушка. Мягкий вечерний свет падал на её брови, полусогнутая рука покоилась у белоснежного, почти прозрачного уха, словно держа картину, вырезанную временем.

Юноша стоял неподвижно.

Крошечные пылинки кружились в лучах света, проникавших сквозь открытую дверь. Птичка, казалось, тоже устала от его молчания и наконец взмахнула крыльями, улетая прочь.

Время тянулось бесконечно долго, так долго, что шум прибоя за окном, казалось, длился целую вечность. Наконец, словно завершая древний ритуал, он протянул руку и нежно коснулся лица спящей девушки.

У Яты вдруг возникло странное ощущение, будто его самого раздавили в тонкий лист бумаги, который она держала в руке. Он стал таким лёгким, невесомым, словно одуванчик, наконец нашедший пристанище, но боящийся, что один глубокий вдох унесёт его прочь.

За окном далёкие горы подпирали полосу белого тумана, сумерки, окутанные облаками, опускались в море.

Приближающиеся к берегу лодки сворачивали длинные паруса, под шум отлива босоногие рыбаки, распевая песни, правили вёслами, возвращаясь домой.

Всё это не имело к Яте никакого отношения.

Бог одной рукой стёр всё сущее, оставив лишь эту маленькую комнату и спящую в сумерках девушку.

У двери тихонько звякнул фурин, за окном плескались волны, снова и снова, словно стремясь к вечному, но недостижимому обещанию.

———————————————————————————

Время на вершине горы, подгоняемое северным ветром, летело незаметно. Прошло уже пятнадцать дней.

Раны Яты заживали с удивительной скоростью, оставляя после себя лишь бледно-розовые следы. Волосы тоже быстро росли, и Канъя подумал, что, возможно, теперь даже мама не сможет их расчесать.

Канъя чувствовал страх. Что, если Ята больше никогда не проснётся?

Он уже потерял Аяно, неужели он потеряет и своего единственного друга?

— Что делать? — Сю почесал голову. — Сон можно пронзить снаружи, но если разбудить человека против его воли, он может перестать отличать сон от реальности.

Канъя немного подумал и спросил Сю: — Ты можешь поместить что-нибудь в его сон?

Сю немного удивился: — Можно попробовать.

Он добавил: — Но только что-то очень-очень маленькое. И даже в этом случае я рискну сделать это лишь раз. Сны слишком хрупкие, я не уверен, что его сон выдержит сильное воздействие.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение