Пока Мо Е и Лю Мин шли в отель «Цветочный Дождь», туда пожаловал незваный гость.
Мужчина с хмурым лицом и нахмуренными бровями явно выделялся на фоне веселой и шумной атмосферы бара. Он с ноги распахнул дверь, отшвырнув табличку с приветствием. Тут же появились охранники, готовые разобраться с нарушителем.
Они уже приготовились к выяснениям, но, узнав мужчину, почтительно поклонились.
— О, молодой господин Ян!
— Добро пожаловать, молодой господин Ян!
— Какую девушку вы желаете видеть сегодня? Передать ей, что вы ждете?
Молодым господином Яном был Ян Лун. Но в отличие от своей обычной надменности и высокомерия, сегодня он выглядел обеспокоенным и раздраженным.
Он взглянул на ближайшего охранника и отвесил ему пощечину. — Какая, к черту, девушка?! Меня сейчас от женщин тошнит!
Видя неудачу товарища, другой охранник решил подмазаться. — Хм, молодой господин, ваши вкусы изменились? Может, вам найти… мужчину?
— Иди ты! — Ян Лун пнул охранника так, что тот не смог подняться.
За Яном Луном следовало десяток крепких телохранителей. Они набросились на охранников бара и избили их.
Вскоре шум услышала Лу Ин, менеджер отеля «Цветочный Дождь». Она немного испугалась, но, вспомнив наставления Мо Е, успокоилась и стала ждать, когда Ян Лун подойдет к ней.
Ян Лун подошел к стойке и, не дав Лу Ин заговорить, вытащил из-за пояса нож и начал размахивать им перед ее лицом.
Лу Ин спокойно проговорила: — Что вы делаете, молодой господин Ян? Вы забыли правила, установленные боссом Ханем? Отель «Цветочный Дождь» — место отдыха, здесь запрещено оружие. Как вы можете так неуважительно относиться к нашему боссу?
Лу Ин, будучи хрупкой девушкой, решила упомянуть босса Ханя, чтобы утихомирить Яна Луна.
Но Ян Лун лишь рассмеялся. — Какие, к черту, правила в борделе? Если уж говорить о правилах, то почему вы позволяете больным девушкам обслуживать клиентов? Не боитесь испортить репутацию?
Лу Ин замерла на мгновение. — Молодой господин, вы ошибаетесь. Отель «Цветочный Дождь» всегда заботится о своей репутации и клиентах.
— Тьфу! — Ян Лун презрительно сплюнул.
Его телохранители последовали его примеру. — Какая мерзость!
Плевки полетели на чистый пол танцплощадки. Танцующие, узнав Яна Луна, решили не связываться и поспешили уйти.
Ян Лун, заметив одного из уходящих, ударил его ногой. — Здесь все девки больные! Я вчера подцепил заразу, теперь жить не хочется! Убирайтесь! А не то я вас всех заражу, узнаете тогда, каково это!
Услышав слова Яна Луна, посетители в ужасе закричали и начали вытирать с себя его слюну.
В этот момент из толпы вышел юноша и сказал: — Эй! Вы что, совсем необразованные? Венерические заболевания не передаются через слюну! Темнота!
Слова юноши вызвали переполох.
Кто-то из толпы возразил: — Ты, молокосос, сам еще ничего не знаешь, а туда же!
— Точно! — подхватил другой. — Ты в этом ничего не смыслишь. А если мы заразимся, что тогда?
Юноша покачал головой, не желая спорить с невеждами, и направился прямо к Яну Луну.
Он сразу заметил нож в руке Яна Луна и усмехнулся. — Что вы задумали, молодой господин Ян? Даже если я отказался вас лечить, не стоит же заниматься членовредительством.
Незаметно для всех он выхватил нож из руки Яна Луна и начал им размахивать, поглядывая на его пах.
Юношей был Мо Е. Его спокойствие и уверенность не соответствовали его возрасту.
Не только Ян Лун, но и его телохранители узнали Мо Е. — Господин, это же тот самый божественный доктор Мо! Просите его вас вылечить!
Но Ян Лун выпрямился и сказал: — Подождите!
Мо Е с любопытством посмотрел на него, ожидая, что будет дальше.
Ян Лун подошел к стойке и обратился к девушке. На ней была мини-юбка и стильная кожаная куртка. Она смотрела на Яна Луна прямо и бесстрашно.
— Менеджер Лу, я, Ян Лун, заразился в вашем заведении. Я уже достаточно настрадался и потерял лицо. Хотя за вами стоит семья Хань, но и с семьей Ян в городе М лучше не шутить. Одним словом, я пришел забрать человека!
— Забрать человека? Кого? — тут же спросила Лу Ин.
— Вы прекрасно знаете, кого, — усмехнулся Ян Лун. — Вы же в курсе правил?
— Каких правил? — стояла на своем Лу Ин.
Лицо Яна Луна помрачнело. — Женщина может торговать своим телом, но оно должно быть чистым. Если она больна, ее нужно сжечь за городом, чтобы она больше никого не заразила!
— Жизнь мужчины — это жизнь, а жизнь женщины — нет? — возмутилась Лу Ин. — По-вашему, вас тоже нужно сжечь?
Ян Лун расхохотался. — Моя жизнь стоит тысячи жизней таких женщин! Как вы можете сравнивать?
Видя, что Ян Лун ведет себя как хулиган, Лу Ин отвернулась. — В любом случае, отель «Цветочный Дождь» никого вам не отдаст. Хотите кого-то забрать — обращайтесь к семье Хань!
Ян Лун пришел в ярость и хотел перегнуться через стойку, чтобы схватить Лу Ин.
Но тут он заметил, что чего-то не хватает, и начал шарить по карманам. — Где мой нож?!
В этот момент перед ним возникла знакомая фигура с ножом в руке. — Молодой господин Ян, вы это ищете?
Ян Лун поднял голову и увидел перед собой того самого парня. — А, ну давай сюда!
Мо Е вежливо ответил: — Конечно.
Он взмахнул ножом, и ремень на брюках Яна Луна распался. Брюки упали, явив всем присутствующим интимные части молодого господина, и отвратительный запах распространился по залу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|