Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Она молчала целую минуту, прежде чем сказать: — Но, профессор... мы ведь совсем не похожи.
— Почему вы так говорите? — добродушно спросил Пань И.
Ли Вань объяснила ему: — Смотрите, вы профессор, ваша работа — способствовать научно-техническому прогрессу и процветанию общества; а я игровой дизайнер, моя работа — делать игры более совершенными и привлекательными, тем самым «подталкивая» людей к безделью. Мы расходимся во всём: в мировоззрении, в ценностях, в жизненных принципах...
Пань И терпеливо выслушал её и улыбнулся: — На самом деле, в свободное от работы время я иногда играю в игры. В вашу «Сагу Шести Миров» я как раз сейчас играю.
Ли Вань: — ...
— У всего есть две стороны. Играть в игры не значит бездельничать. Напротив, умеренные игры могут помочь расслабиться, а затем лучше сосредоточиться на работе. Это полезно и безвредно.
— Нет, профессор, вы не можете так... Вы испортите студентов.
Пань И спокойно ответил: — Я преподаватель университета, мои студенты — взрослые люди, у них есть собственное суждение, их не так легко испортить.
Ли Вань отчаянно сопротивлялась: — Я всегда относилась к профессии учителя с благоговением. По-моему, мы вообще не из одного поколения.
— Сейчас даже в начальных школах призывают учителей и учеников быть друзьями, что уж говорить об университете? — улыбнулся Пань И. — Если ты будешь со мной, я смогу подарить тебе и романтику возлюбленного, и тепло старшего. Многие девушки хотят, чтобы их вторая половинка одновременно исполняла роль мужа и отца. Я старше тебя на восемь лет, и эта разница в возрасте как раз может удовлетворить такую потребность.
— ...
Ли Вань пала духом.
Пань И продолжил: — Я знаю, что ты пока не любишь меня, ничего страшного, чувства нужно развивать. Ты постепенно узнаешь мой характер, мою натуру, и, возможно, обнаружишь, что я тот, кто лучше всего подходит тебе для совместной жизни.
«Нет, я уже очень хорошо вас знаю, правда, я даже знаю, когда у вашей кошки течка... Профессор, вы вообще изучаете кибернетику или философию любви...» Ли Вань без сил откинулась на спинку стула, не желая произносить ни слова.
«Даже классный руководитель в её начальной школе не был таким навязчивым...» Блюда постепенно появлялись на столе. Пань И заботливо готовил для неё мясо, фрикадельки и овощи, и даже аккуратно вынимал из острого бульона маленькие зёрнышки сычуаньского перца, откладывая их в сторону. Он заботился о ней до мельчайших деталей, и даже люди за двумя соседними столиками с завистью оглядывались.
Ли Вань молча ела, опустив голову, принимая всё, что Пань И клал ей в тарелку. Она лишь надеялась, что этот ужин, похожий на пытку, поскорее закончится.
Если бы Пань И был высокомерным и надменным, она могла бы безжалостно отказать ему напрямую. Но он был таким внимательным, обходительным и элегантным, что создавал ощущение, будто отказать ему — значит навлечь на себя гнев небес.
Ей очень не нравились такие навязанные чувства. Разве она обязана любить кого-то только потому, что он во всём превосходен? Как и раньше, когда все родственники считали, что девушкам лучше всего быть учителями, и она должна была отказаться от своей мечты по их желанию? Ни за что!
Никогда ещё она так ясно не видела путь, по которому собиралась идти. На этом пути не было места Пань И.
— Ваньвань... — Пань И, хоть и не знал, о чём она думает, но её недовольство было очевидно. Это был не тот результат, которого он хотел. Если она не будет счастлива с ним, как она примет его чувства?
Ли Вань притворилась, что не слышит, и взяла ложку, чтобы достать фрикадельки из кастрюли.
Пань И, видя её неуклюжие движения, собирался помочь, когда вдруг зазвонил её телефон. Увидев, что звонит Чэнь Си, она тут же обрадовалась.
#МыСЛучшейПодругойПростоНаОднойВолне# Как только она ответила на звонок, и не успела произнести пароль, с той стороны послышался плач Чэнь Си: — Ваньвань...
Ли Вань вздрогнула: — Что случилось?
— Этот подлый Чжоу Юйцянь, он спал с другой женщиной за моей спиной...
— ...
Чжоу Юйцянь был парнем, с которым Чэнь Си начала встречаться после окончания университета. Вероятно, она исчерпала всю свою страсть на Пань И во время учёбы, поэтому Чэнь Си немного разочаровалась в мужчинах. Этого Чжоу Юйцяня ей представили родители, и с самого начала они планировали пожениться. Ли Вань изначально думала, что такая девушка, как Чэнь Си, для которой любовь превыше всего, никогда не примет такого положения. Но оказалось, что они неплохо ладили, и после года отношений дошли до стадии обсуждения брака. После совещания родителей обеих сторон, свадьбу назначили на День святого Валентина следующего года. Неожиданно Чжоу Юйцянь изменил ей в такой ответственный момент.
Ли Вань встала, держа телефон, кивнула Пань И и направилась к выходу.
Чэнь Си плакала несколько минут, а затем вдруг успокоилась, её голос был необычайно ровным. Ли Вань даже услышала в её тоне облегчение.
— Ваньвань, когда я увидела его и ту женщину обнажёнными в постели, я почувствовала не столько гнев, сколько радость. Я сказала себе: «Наконец-то мне не придётся выходить за него замуж, не придётся так рано ставить своё счастье на мужчину, которого я не люблю».
Ли Вань не знала, что сказать. Она никогда не была в отношениях и даже не испытывала влюблённости, не зная, каково это — любить кого-то. Но она была уверена: она никогда не выйдет замуж за того, кого не любит, даже если ценой будет одиночество на всю жизнь.
— Ваньвань, я хочу тебя видеть, — устало сказала Чэнь Си.
У Ли Вань мелькнула мысль: теперь, когда Чэнь Си свободна, что насчёт неё и Пань И... Возможно, в глазах других людей все действия Чэнь Си по отношению к Пань И казались наивными и смешными, как у фанатки, но Ли Вань знала, что Чэнь Си была искренна. Поэтому после инцидента с любовным письмом она решила всё прекратить — она боялась, что в итоге Пань И влюбится в Ли Вань, и она не сможет принять, что самый любимый человек влюбится в её подругу.
Возможно, у них ещё есть шанс. Разве Пань И не говорил, что чувства нужно развивать? Если он мог развивать их с ней, то почему бы не с Чэнь Си?
Если бы они смогли быть вместе, Ли Вань была бы очень рада, ведь Пань И действительно хороший мужчина.
Она решительно сообщила адрес Чэнь Си.
Вернувшись в кафе, она извиняющимся тоном сказала Пань И: — Профессор Пань, извините, но моя подруга ищет меня по делу, я пригласила её сюда. Вы не против?
Пань И улыбнулся и покачал головой: — Нет.
Когда Чэнь Си приехала, она сначала увидела Пань И, а затем Ли Вань, сидящую напротив него, и на мгновение ей показалось, что время повернулось вспять.
— Ваньвань? — спросила она с сомнением.
— Чэнь Си, иди сюда скорее, — Ли Вань встала и потянула её к себе. — Это профессор Пань из вашего университета, помнишь? Я даже помогала тебе передать ему любовное письмо тогда.
Чэнь Си: — ...
Пань И: — ...
Пань И ещё помнил Чэнь Си — её появление в течение тех трёх лет было просто невероятно частым. Оказывается, то любовное письмо написала она. Он вдруг понял, почему Ли Вань не принимала его.
Ли Вань усадила Чэнь Си, словно совершенно не замечая, насколько неловкой стала атмосфера между ними, и с энтузиазмом приготовила для Чэнь Си полную тарелку мяса и овощей. Только тогда она сказала: — Профессор Пань только что обсуждал со мной вопрос развития чувств. В любом случае, ты тоже свободна, так почему бы нам всем вместе не попробовать?
Слова были достаточно ясны, никто не был дураком. Пань И первым пришёл в себя и с улыбкой сказал: — Не думал, что снова увижу вас. Сегодня мой счастливый день.
Он заботливо спросил о предпочтениях Чэнь Си, а затем позвал официанта и заказал для неё много блюд.
Ли Вань увидела его добродушное выражение лица, и то, что он не выказал никаких эмоциональных колебаний из-за появления Чэнь Си и правды о любовном письме, и вдруг почувствовала, что её поступок был несколько необдуманным. Чэнь Си сейчас очень уязвима, и если Пань И снова откажет ей, она точно не выдержит.
— Профессор Пань, Чэнь Си... — Она хотела поднять рейтинг симпатии Чэнь Си в глазах Пань И.
Пань И с улыбкой перебил её: — То её любовное письмо было очень красноречивым.
Чэнь Си заикаясь: — Правда... правда?
Её милое личико покраснело, как яблоко.
Пань И нежно посмотрел на неё: — И очень трогательным.
Ли Вань: — ...
«Только что он страстно признавался ей в любви, а в мгновение ока начал восхвалять другую девушку — вот они, мужчины!»
Видя, как развиваются события между ними, она поняла, что ей не придётся быть свахой. Она тактично сказала: — У меня ещё дела в компании, я пойду. Вы ешьте не спеша. Профессор Пань, Чэнь Си живёт довольно далеко, пожалуйста, отвезите её домой.
Пань И кивнул: — Хорошо.
Ли Вань бросила Чэнь Си ободряющий взгляд, но та всё время застенчиво опускала голову и ничего не заметила.
Было уже около восьми вечера. Ночной ветерок был прохладным, и Ли Вань медленно шла по улице.
Прохожие держали телефоны и слушали музыку. Это оказалась «Величественно и Прекрасно».
Она невольно вспомнила о президенте.
По сравнению с элегантностью и обходительностью Пань И, характер президента можно было назвать крайне скверным. Из десяти его фраз девять были о работе, а из этих девяти как минимум восемь с половиной были придирками.
Но почему-то ей было гораздо комфортнее перед президентом, чем перед Пань И.
Она вздрогнула от неожиданности: неужели, слишком много общаясь с садистом, она сама незаметно для себя стала мазохисткой?
— Нет, это точно не так.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|