Глава 7: Босс против Императрицы-матери

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Ли Вань жила в жилом комплексе, который был социальным жильем одной государственной компании. Из-за тихой обстановки многие сотрудники после выхода на пенсию выбирали это место для проживания.

Она снимала квартиру у старой подруги мамы, которая сейчас уехала за границу с сыном. Квартира долго пустовала, и ее сдали Ли Вань по очень низкой цене.

В семь утра в комплексе было еще тихо. Пожилые люди, проснувшиеся рано, выходили с сумками за продуктами, останавливались, чтобы поболтать со знакомыми, а незнакомым кивали в знак приветствия.

И вот в этой идиллической тишине внезапно появилась негармоничная картина.

Дверь одного из зданий резко распахнулась, и из нее, словно пушечное ядро, вылетела девушка в голубой футболке, а за ней гналась женщина средних лет с метелкой из перьев в руке.

Это были Ли Вань и ее мама.

— Мама, успокойся и послушай меня, — Ли Вань пробежала десяток метров, затем обернулась, пытаясь убедить обезумевшую родительницу. — Мы с профессором Панем действительно не подходим друг другу. Ты не можешь шутить с моим счастьем на всю жизнь.

Мама Ли остановилась, без одышки произнеся: — Не подходите? Он университетский профессор, человек мягкий и терпеливый. Он идеально дополняет твой своевольный нрав. Что тут может не подходить?

— Он очень хороший, но у меня к нему нет чувств. Нельзя же заставлять себя быть счастливой, мамочка! — Мама Ли холодно усмехнулась: — Нет чувств? Тогда зачем ты ему любовное письмо писала?

— Мама, сколько раз я тебе говорила, это письмо не я писала! — Ли Вань серьезно посмотрела на нее. — Давай, повтори за мной: не, твоя, дочь, писала!

— Если не ты писала, значит, это Сиси написала? — Ли Вань удивилась: — Откуда ты знаешь?

— Сколько лет у тебя только Сиси и есть лучшая подруга. Кого еще винить, если не ее? — ...

Факты доказывали: рождение — это риск, а выбор мамы требует осторожности.

— Мама, этот вопрос мы обсудим позже. Сейчас мне нужно на работу, не преследуй меня, пожалуйста, — она отступала к выходу из комплекса.

Мама Ли без колебаний взмахнула метелкой из перьев и бросилась в атаку.

Ли Вань развернулась и побежала сломя голову.

Хотя она была молода, с детства не очень любила спорт, а после начала работы и вовсе целыми днями пропадала на сверхурочных, не оставляя времени на тренировки.

Напротив, мама Ли часто ходила в горы, играла в бадминтон, плавала, и ее выносливость была невероятной. Поэтому, хотя Ли Вань и удалось вырваться вперед, мама Ли быстро нагоняла, и расстояние между ними неуклонно сокращалось.

Не успела она добежать до выхода из комплекса, как метелка из перьев уже достала до ее спины. Она быстро увернулась влево, едва избежав удара.

Поняв, что сегодня ей точно не сбежать, она перестала тратить силы впустую, а вместо этого, уворачиваясь, пыталась воззвать к еще не угасшей совести мамы Ли.

— Мама, какой сейчас век? Неужели ты не можешь перестать портить жизнь своей дочери этими пережитками, как брак по договоренности? Неужели ты не можешь позволить мне хоть раз влюбиться по своей воле?

Мама Ли не переставала махать метелкой: — Влюбиться по своей воле? Так влюбляйся! Дети других людей в начальной школе уже знают, что такое ранняя любовь, а ты после университета ни с кем не встречалась! Я так тяжело тебя вырастила, дала тебе образование, неужели ты не можешь дать мне хоть немного покоя?

Ли Вань с болью в голосе произнесла: — Мама, как учителю начальных классов, тебе действительно стоит так открыто поддерживать раннюю любовь?

— Я сейчас с тобой обсуждаю раннюю любовь? — Мама Ли стала бить сильнее. — Скажи мне, ты, хоть и худенькая, но выглядишь неплохо, а до сих пор не устроила свою личную жизнь. Неужели ты любишь женщин?

Ли Вань: — ...

Было слишком много, чтобы сказать.

— Я тебе говорю, если ты будешь честно встречаться с Пань И, твоя мама забудет все твои проступки. В противном случае, я буду бить тебя каждый раз, когда увижу!

... "Драка" матери и дочери привлекла прохожих пожилых людей, которые стали подходить и уговаривать их. Но мама Ли сегодня твердо решила проучить дочь и никого не слушала.

Ли Вань видела, что метелка из перьев несколько раз чуть не задела посторонних, поэтому ей пришлось сменить "линию огня" и продолжить бежать за пределы комплекса.

Они бежали друг за другом, и свист метелки из перьев раздавался в воздухе. Казалось, она вот-вот ударит Ли Вань, как вдруг сбоку выскочил человек и оттащил ее за собой.

В следующее мгновение метелка со свистом ударила того человека по правой руке, и сразу же проступила красная полоса.

Мама Ли: — ...

Ли Вань: — ...

Мать и дочь с детства любили "сражаться", и мама Ли всегда пугала дочь метелкой из перьев, но никогда по-настоящему ее не била.

Она била так сильно, потому что знала, что дочь всегда успеет увернуться, и это было лишь для устрашения. Кто бы мог подумать, что появится герой, спасающий красавицу, и метелка, которая всегда промахивалась, впервые кого-то ударит.

Мама Ли гневно крикнула: — Откуда взялся этот смазливый парень?

На самом деле, хотя Чэнь Мо и не был смуглым, его никак нельзя было назвать смазливым парнем. Просто мама Ли была зла из-за того, что дочь не приняла выбранного ею зятя, и внезапное появление незнакомого мужчины, который, судя по всему, был связан с дочерью, ее очень раздражало.

Хотя этот мужчина был красивее Паня И и обладал внушительной аурой, сразу выдававшей в нем высокопоставленного представителя элиты общества.

Но такой властный мужчина, конечно, не будет хорошим мужем. Ее дочь наивна и неопытна, и она не могла позволить ей поступать своевольно.

Ли Вань не ожидала, что Чэнь Мо не уехал, и тем более не ожидала, что он придет ее спасать. Учитывая, что мама Ли всегда была к нему неприязненно настроена, она не знала, как его представить, и лишь смутно сказала, что это коллега по работе.

— Коллега по работе так рано утром приехал к тебе? — Мама Ли тут же разозлилась. — Не говори мне, что вы вдвоем вчера допоздна работали, иначе я тебя убью!

— "Смазливый парень" Чэнь Мо получил удар метелкой от мамы Ли, и рука его горела от боли. Подумав о том, что если бы этот удар пришелся на Ли Вань, с ее нежной кожей, неизвестно, какая бы рана получилась, он уже был зол, а слова мамы Ли только подлили масла в огонь.

— И что с того, что она была со мной вчера вечером? — Снова активировался навык язвительного босса. — Сейчас 21 век, а вы до сих пор живете в феодальной эпохе. Раз так, прежде чем воспитывать дочь, вам следовало бы сначала заняться собой. Может, вернетесь домой и перебинтуете ноги, а потом выйдете?

Ли Вань: — ... Босс, вы пришли меня спасать или меня позорить?

Мама Ли задрожала от гнева: — Ах ты, Ли Сяовань, теперь ты оперилась, осмелилась сговориться с каким-то дикарем, чтобы оскорблять свою мать, вот это умение!

Ли Вань хотелось плакать: — Мама, это не так, ты не поняла, я с... у меня с ним просто рабочие отношения, вчера я одна работала в офисе допоздна, правда, поверь мне!

Мама Ли ее совсем не слушала: — Я-то думала, почему ты избегаешь Паня И, а оказывается, ты запала на этого смазливого парня. Ли Сяовань, я тебе говорю, ты выйдешь замуж за того, кто занимается играми, только через мой труп!

Чэнь Мо холодно усмехнулся: — И что с того, что он занимается играми? Те, кто занимается играми, по крайней мере, живут в современном мире, в отличие от тех старых чудаков, чье существование имеет смысл только для того, чтобы их выставляли в музеях для осмотра!

— Хватит! — крикнула Ли Вань.

Мама Ли была типичной женщиной с острым языком, но добрым сердцем. Хотя она говорила очень резко, на самом деле очень любила свою дочь.

Если бы не недоразумение с любовным письмом к Паню И, она бы никогда так не давила на нее.

Какая мать в этом мире не хочет, чтобы ее дочь нашла хорошее пристанище? Пань И был хорош собой, обладал прекрасным характером и был к ней неравнодушен. С любой точки зрения он был отличным кандидатом в мужья, поэтому она и хотела, чтобы дочь ухватилась за эту возможность.

— Мама, не сердись, — Ли Вань подошла к маме Ли и потянула ее за рукав.

С детства она использовала этот прием, чтобы капризничать с мамой, и та всегда на это велась, что всегда срабатывало.

Однако мама Ли, уже разозленная Чэнь Мо, оказалась не так легко успокаиваемой.

— Иди с этим смазливым парнем, и больше никогда не называй меня мамой!

— Мама, ты шутишь. Посмотри на нас, один страстный как огонь, другой холодный как лед, мы явно несовместимы.

Чэнь Мо: — ... Отлично, значит, я спас красавицу, а сам стал злодеем.

Он развернулся и ушел.

Ли Вань хотела что-то сказать, чтобы его остановить, но, прикинув все за и против, поняла: если она разозлит босса, то максимум потеряет работу, а если ранит сердце мамы, это будет большим непочтением. Поэтому она позволила ему уйти.

Мама Ли была очень довольна тем, что дочь твердо встала на ее сторону, и ее гнев сразу же утих наполовину.

— Мама, мой коллега подумал, что ты действительно хочешь меня ударить, и в спешке наговорил глупостей. На самом деле, он неплохой человек, — Ли Вань старалась хоть немного улучшить впечатление о Чэнь Мо.

— А вдруг мама узнает, что он тот самый босс, который "обречен на одинокую старость", и заставит ее уволиться?

Мама Ли хмыкнула: — Иди скажи ему, что с таким отношением он никогда не сможет добиться моей дочери.

Ли Вань: — ... Мама, ты действительно слишком много думаешь. Он к твоей дочери совсем ничего не чувствует, это было просто обычное проявление справедливости.

— Что касается Паня И... — Мама Ли искоса посмотрела на Ли Вань, ожидая ее ответа.

Почему эти два слова, Пань И, до сих пор не исчезли с лица земли!

— Я назначу ему встречу, чтобы пообедать, — уныло ответила Ли Вань.

На лице мамы Ли наконец появилась улыбка: — Вот это уже лучше.

Успокоив родительницу, Ли Вань быстро направилась к выходу из комплекса — она так долго задержалась, что не знала, успеет ли вернуться в компанию, чтобы отметиться.

Выйдя из комплекса, она увидела высокую фигуру Чэнь Мо, прислонившегося к "Бентли". Его глаза были бездонными, а легкий ветерок развевал короткие волосы на лбу, без всякой причины добавляя сцене зловещего настроения.

Они обменялись взглядами, и Чэнь Мо холодно произнес: — Садись в машину.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7: Босс против Императрицы-матери

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение