Глава 9. Перемены (Часть 1)

В зеркале отражалась очень красивая девушка. Ее гладкие, блестящие волосы отливали синевой. Кожа была белой и нежной, как нефрит. Длинные, изящные брови, большие глаза, спокойно смотрящие вдаль, напоминали тихую гладь весенних вод. Но стоило им ожить, как они начинали излучать энергию и какое-то незримое благородство. Аккуратный носик, губы нежно-розового цвета, кажущиеся немного холодными, но в то же время вызывающие сочувствие.

Тан Жао знала, что это она. Черты лица не изменились, но в то же время преобразились, словно нечеткий рисунок, который обвели по контуру.

Она долго смотрела на свое отражение, пока не замерзла и не вздрогнула. Надев приготовленный халат, Тан Жао высушила волосы феном и, проведя рукой по гладким, как вода, прядям, решила, что отрастит их. В прошлой жизни она завидовала девушкам с длинными, развевающимися волосами, которые выглядели как настоящие принцессы.

Взглянув на часы, она увидела, что уже больше десяти. Тан Жао решила сначала отправить заявку на конкурс, а потом сходить в школу.

Открыв шкаф, она обнаружила, что он полон старомодной и безвкусной одежды, лишенной всякого намека на юность. Такую одежду не стыдно было бы надеть и домработнице. Тан Жао вздохнула, вспомнив, что в прошлом она выбирала такую одежду не из-за отсутствия вкуса, а из-за матери.

Линь Цюцзю была любовницей, что в те времена, когда даже развод осуждался, считалось неслыханным скандалом. Но деньги могли скрыть любые недостатки. Хотя Линь Цюцзю и Чучу были любовницей и внебрачной дочерью, за ними стоял Цзи Шэнъян. Простые люди не осмеливались связываться с богатыми и влиятельными, поэтому не трогали мать и дочь, а весь свой гнев обрушивали на Тан Жао, за спиной Линь Цюцзю называя ее маленькой обольстительницей. Испуганная Тан Жао не смела ни красиво одеваться, ни наряжаться. Она не решалась рассказать об этом Линь Цюцзю, да и толку от этого не было бы, потому что та была очень мягкотелой. Линь Цюцзю знала, что быть любовницей — неправильно, поэтому даже когда ее оскорбляли, она не отвечала.

Тан Жао не хотела расстраивать мать. К тому же, если не наряжаться, то не нужно тратить много денег, что облегчало финансовое бремя матери. Она не хотела быть для нее обузой. Поэтому она всегда одевалась очень скромно и просто, а в сочетании с заурядной внешностью это делало ее еще более незаметной.

В итоге Тан Жао надела школьную форму: белую блузку с короткими рукавами и синюю юбку до колен. Со стрижкой "под горшок" она выглядела невинно и мило.

Чтобы не вызывать удивления слишком резкими переменами, Тан Жао надела очки, но уже не для коррекции зрения. От этого у нее закружилась голова, поэтому она нашла старые очки, тоже в большой черной оправе, но еще более уродливые. Однако, надев их, Тан Жао все равно почувствовала, что выглядит лучше, чем раньше. Присмотревшись, она поняла, что дело в ее коже, которая стала не просто бледной, а сияющей, как нефрит. Волосы тоже преобразились: вместо тусклых и безжизненных они стали гладкими и блестящими, как шелковые нити, и развевались при малейшем движении, привлекая внимание.

Оказывается, здоровая кожа и волосы могут сделать человека намного красивее. Тан Жао подумала, что вода из пространства действительно волшебная, и решила, что будет пить ее каждый день и умываться ею. Ведь любая девушка хочет быть красивой, особенно та, которая никогда не считала себя таковой. Получив шанс стать красивой, она ни за что не захотела бы вернуться к прежнему облику.

Линь Цюцзю встала только после восьми утра. Узнав, что младшая дочь, Чучу, уже ушла в школу, а старшая, Тан Жао, еще в своей комнате, она хотела было позвать ее на завтрак, но тут услышала шаги на лестнице. Подняв голову, она вдруг заметила, что в старшей дочери что-то изменилось. Только когда Тан Жао подошла ближе, Линь Цюцзю поняла, в чем дело: раньше девушка всегда ходила, слегка ссутулившись, а сегодня шла с прямой спиной, с грацией, не уступающей ни одной из виденных ею благородных дам.

— Ты куда-то собираешься? — спросила Линь Цюцзю, заметив, что Тан Жао надела светло-голубую шляпку с широкими полями, почти полностью скрывавшую ее лицо, и держит в руке пакет. — Раны еще болят? Если болят, не ходи в школу. Я позабочусь о том, чтобы ты поступила в Инди.

Тан Жао помолчала, потом сказала:

— Посмотрим, как я сдам экзамены. Мама, я хочу сегодня сходить в школу и подать заявление на отсрочку занятий. Скоро экзамены, а в школе уже нечему учить, только повторение. Я не хочу туда ходить, хочу заниматься дома. К тому же, у меня болят нога и рука, мне нужно отдохнуть. Врач посоветовал мне оставаться дома две недели.

Линь Цюцзю задумалась и кивнула. Она знала, что у старшей дочери не очень хорошие оценки, и не рассчитывала, что та поступит в университет своими силами. Так что неважно, будет она ходить в школу или нет.

— Ты сможешь дойти одна? Может, мне тебя проводить? — Линь Цюцзю посмотрела на часы. — У меня еще есть час, если поторопимся, то успеем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9. Перемены (Часть 1)

Настройки


Сообщение