Глава 17. Госпожа Янь обращается со своим сыном как с обезьяной

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Янь Хань прибыл в город H на своём частном самолёте около семи часов вечера. Самолёт приземлился в саду виллы семьи Янь в городе H. Когда Янь Хань спустился с трапа, заходящее солнце окрасило половину неба в оранжево-красные оттенки, подчёркивая великолепие середины лета. Стоя рядом с вертолётом, Янь Хань смотрел на закат, который окрашивал его волосы в яркий оттенок. Заходящее солнце очерчивало его красивое лицо, подчёркивая его необычайно привлекательную и изящную внешность. Однако его обычно потрясающая красота сейчас была омрачена нахмуренными бровями и плотно сжатыми губами, источающими угрожающую ауру.

Двое мужчин в чёрном выбежали из виллы в европейском стиле и остановились перед Янь Ханем, слегка запыхавшись, почтительно обращаясь к нему с поклоном:

— Господин!

Янь Хань повернулся, и его острый взгляд пробежался по их лицам:

— Есть новости?

Во время путешествия он заказал ряд расследований по спутниковому телефону. Двое мужчин перед ним были ответственными за дела семьи Тун в городе H. Высокого звали Ма Пэн, а низкого — Тун Юн.

Короткие слова Янь Ханя заставили их склонить головы.

— Господин, новостей пока нет… — неловко ответил Ма Пэн.

— А что насчёт Тун Фэна?

Хотя тон Янь Ханя был неприятным, не было никаких признаков того, что он их винит. Он направился к вилле, а Ма Пэн и Тун Юн поспешно последовали за ним.

— Его отец покинул южную границу несколько дней назад, и мы не знаем его текущего местонахождения.

Янь Хань пробормотал, рассматривая возможность того, что Тун Дэмин, отец Тун Фэна, покинул южную границу, а затем прибыл в город H. Тун Дэмин был двоюродным братом госпожи Янь, что технически делало его дядей Янь Ханя. Много лет назад он усердно работал и оказал значительные услуги госпоже Янь, заслужив её доверие и расположение. Однако после того, как Янь Хань взял на себя управление делами семьи Тун, возможно, из-за различий в их взглядах или разницы поколений, Тун Дэмин использовал свой возраст как предлог и ушёл на пенсию. Тун Фэн, который помогал своему отцу управлять делами семьи Тун с подросткового возраста, остался после выхода отца на пенсию.

Янь Хань сел на диван в комнате, принял горячий чай, поданный слугой, сделал глоток, чтобы смочить горло, и проинструктировал Тун Юна:

— Выясни местонахождение Тун Дэмина, если не можешь узнать открыто, разузнай тайно. Тун Юн ушёл выполнять приказы. Янь Хань поставил чашку, встал и сказал Ма Пэну:

— Приготовь машину. Поедешь со мной.

В сопровождении Ма Пэна Янь Хань посетил нескольких старших членов общины. Однако все они сообщили, что давно не контактировали с госпожой Янь или Тун Дэмином. Янь Хань вместе с Ма Пэном последовательно посетил четырёх таких старейшин, и ответы были в основном схожими. Было около десяти вечера, когда они покинули дом четвёртого старейшины. Готовясь отправиться к дому следующего старейшины, измученный Янь Хань мягко помассировал виски, пытаясь вспомнить, какую деталь он мог упустить, что привело к нынешнему тупику.

Звонок от Цинь Сю поступил, когда Янь Хань ещё ехал к дому пятого старейшины. Прежде чем собеседник заговорил, Янь Хань спросил:

— Были звонки?

Он имел в виду звонки, связанные с похищением.

— Нет, но госпожа Чжу звонила, чтобы спросить, вернулись ли домой госпожа Янь и господин Янь. Я сказал ей ждать контакта; затем она попросила меня передать вам сообщение, призывая вас беречь своё здоровье, как бы вы ни были заняты.

Цинь Сю пересказал слова Чжу Цяньин, а Янь Хань лишь легко ответил:

— Мм. Затем Цинь Сю доложил о некоторых рабочих вопросах.

Прямо перед тем, как повесить трубку, Янь Хань внезапно отдал приказ:

— Позвони Чжу Цяньин и скажи ей, что я свяжусь с ней, как только закончу работу.

— Хорошо! Впервые после нескольких часов сильного напряжения образ кого-то не из семьи мелькнул в сознании Янь Ханя. Если он не объяснит ей ситуацию, возможно, на следующий день она будет в особняке Янь, требуя ответов. Так подумал Янь Хань.

Машина продолжала движение, повернув направо на ближайшем перекрёстке, чтобы добраться до человека, которого искал Янь Хань. Телефон снова зазвонил, на этот раз это был Тун Юн.

— Господин, мы нашли старую госпожу и господина.

Услышав новость, Янь Хань подал знак водителю остановиться и спросил:

— С ними всё в порядке?

— Да, со старой госпожой и господином всё в порядке!

Янь Хань глубоко выдохнул:

— Где они сейчас? Я немедленно отправлюсь туда.

— Они в люксе А1 отеля "Сивью". Отель "Сивью" принадлежит семье Тун, или, скорее, теперь он принадлежит семье Янь. А люкс А1, с самым открытым видом среди всех номеров, всегда был исключительно для госпожи Янь. Янь Ханю больше не хотелось гадать, почему его родители вдруг переехали из аэропорта в отель "Сивью", ни жаловаться на их прихоти; он просто был благодарен, что оба были целы и невредимы. Но его облегчение, как только он ступил на мягкий ковёр отеля "Сивью", постепенно сменилось гневом.

Он взял запасной ключ от люкса А1 на стойке регистрации, открыл дверь и увидел свою стареющую, но всё ещё красивую мать, попивающую чай из нефритовой чашки, и его волнение вылилось в рёв:

— Тун Сяохуа, тебе кажется забавным так издеваться над своим сыном?

Госпожа Янь получила уведомление со стойки регистрации в тот момент, когда он пришёл за ключом от номера, зная, что её драгоценный сын примчался из города L. Готовая к его вспышке, она спокойно поставила нефритовую чашку, протянула руку, чтобы притянуть своего высокого сына ближе, и без предупреждения замахнулась кулаком и сильно ударила им в живот своего драгоценного сына! Застигнутый врасплох, Янь Хань вздрогнул от боли, но воздержался от крика.

— Тун Сяохуа, что с тобой случилось!

Пока Янь Хань кричал, дверь ванной распахнулась. Появился мужчина средних лет, поразительно похожий на Янь Ханя, поправляя пояс своего халата и с весельем наблюдая за напряжённым обменом репликами между женой и сыном:

— В чём дело? Прошло всего десять дней с нашей последней встречи, а ты уже рвёшься в бой?

Очевидно, мужчина привык к необычному способу общения матери и сына.

— Папа, ты не можешь контролировать свою жену? Из всех игр она выбирает прятки! Ты знаешь, что если бы я не нашёл вас двоих к полуночи, я бы перевернул весь город H!

Янь Хань, не зная, куда ещё выплеснуть свой гнев, начал кричать на отца. Он не мог справиться с матерью, но был уверен, что справится с отцом.

Янь Бо подошёл, обнял жену одной рукой за талию и сел рядом с ней:

— Твоя мама сказала, что если ты не найдёшь нас к полуночи, она отречётся от тебя как от сына! Все мужчины похожи: перед жёнами сыновья предназначены для того, чтобы их попирали и предавали!

После пары криков гнев Янь Ханя несколько утих. Он опустился на диван и яростно уставился на мать, которая его обманула:

— Выкладывай! Какую хитрость на этот раз затеяла старушка?

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. Госпожа Янь обращается со своим сыном как с обезьяной

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение