Глава 8 (Часть 2)

Жених и невеста медленно шли по залу. Впереди две очаровательные девочки-цветочницы разбрасывали лепестки роз, а позади шли не менее прекрасные подружки невесты с подушечкой для колец под руку с друзьями жениха. Сотрудники, стоящие по обе стороны цветочной арки, осыпали молодых конфетти.

— Как красиво… — восхищенно шептались гости.

— Прекрасная пара…

— Идеальное сочетание красоты и статуса…

— Да… радостное событие…

Цзи Хуавэнь подняла голову и, словно завороженная, смотрела на красивых молодоженов.

В туалете Цзи Хуавэнь вырвало все, что она съела на банкете.

Она не помнила, сколько выпила, но когда почувствовала головокружение, то с трудом опустилась на пол рядом с унитазом.

Перед глазами Цзи Хуавэнь мелькали картинки: вот Лю Мэнъюй надевает кольцо на палец Ли Сяотин, вот он целует ее, вот счастливые лица родителей, вот они вместе разрезают свадебный торт…

— А теперь наши молодожены выпьют вино из скрещенных бокалов, чтобы их жизнь всегда была сладкой и счастливой! — торжественный голос ведущего резанул по слуху. Цзи Хуавэнь закрыла глаза, и слезы хлынули ручьем.

Она думала, что сможет быть сильной, но… воспоминания о прошлых годах терзали ее, разрушая бережно хранимые чувства.

Она столько раз представляла себя рядом с этим замечательным мужчиной, столько раз мечтала, чтобы он ответил ей взаимностью… Но… все ее мечты разбились… Рядом с ним стояла другая, во всех отношениях превосходящая ее, женщина. Для Цзи Хуавэнь этот счастливейший день в жизни Лю Мэнъюя стал днем, когда ее прошлое было безжалостно прервано…

Дверь туалета скрипнула. Кто-то вошел. Цзи Хуавэнь зажала рот рукой, стараясь сдержать рыдания, чтобы ее никто не заметил.

— Невеста просто красавица, — раздался знакомый голос одной из сотрудниц больницы.

— Да, у доктора Лю отличный вкус, — добавила ее спутница.

— Конечно, такой мужчина не мог выбрать кого попало.

— Да, талантливые люди имеют право быть разборчивыми.

— Он настоящий счастливчик.

— А знаете, я раньше думала, что он встречается с Цзи Хуавэнь из скорой помощи. Даже не верится, что это не так.

— Ха-ха, ты шутишь? Как такая, как она, может быть достойна такого красавца? Ты видела, как она выглядит? К тому же, говорят, у нее ужасный характер. Какой мужчина ее вытерпит?

— Да… они же учились в одном университете. Если бы что-то было, они бы давно были вместе.

— В наше время главное — внешность. Если ты красивая, то тебе все по плечу.

— Эх… вот бы мне такое лицо, как у невесты… я бы тоже нашла себе богатого мужа и жила бы припеваючи.

— Как минимум, не пришлось бы столько лет горбатиться.

— Да… эх… наверное, мне нужно делать больше добрых дел, чтобы в следующей жизни родиться красавицей и испытать на себе, каково это — быть любимой… ха-ха.

— Ну… если постараешься, то все возможно.

— Пойдемте, кажется, начинается церемония зажигания свечей.

— Хорошо, подожди минутку, я только поправлю макияж.

В туалете снова стало тихо.

Цзи Хуавэнь разжала онемевшие пальцы. Казалось, она опустошена настолько, что даже плакать больше не могла.

«Почему?» — снова спросила она себя.

Десять лет… целых десять лет она была рядом с ним…

«Это потому, что ты уродлива», — в ее голове вновь прозвучали его слова.

«Да… наверное…» — с горечью подумала она.

Наверное… если бы она была красивее, если бы у нее была хорошая фигура… то… возможно… сегодня она бы стояла на сцене… в прекрасном белом платье… рядом с этим замечательным мужчиной…

На ее губах появилась слабая улыбка. Оказывается… все действительно так… Она медленно поднялась, вышла из кабинки и посмотрела в зеркало. В ярком свете она увидела свое невзрачное лицо.

Холодные пальцы коснулись неаккуратных бровей, маленьких глаз, широкого носа, пухлых губ… и опухших от слез щек… Она поправила одежду и вышла из туалета.

— А теперь попросим наших молодоженов пройти к главному столу и зажечь огонь на этом огромном свадебном канделябре! — раздался за ее спиной голос ведущего.

Цзи Хуавэнь пошла в противоположную сторону, шатаясь, она покинула это место, наполненное чужим счастьем…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение