Глава 2. Часть 1

— Что с пациентом? — спросила Цзи Хуавэнь, войдя в реанимацию, у медсестры, принимавшей больного.

— Его друзья, которые привезли его, сказали, что все уже спали, когда он каким-то образом упал с верхней кровати.

«Бедный парень…» — подумала про себя Цзи Хуавэнь.

— У него есть внешние повреждения? — Цзи Хуавэнь подошла к кровати, куда ее привела медсестра, и внимательно осмотрела находящегося без сознания пациента.

— Мы его осмотрели. Травм нет, только потеря сознания, — кратко объяснила медсестра.

— Понятно… — Цзи Хуавэнь приподняла веки пациента и посветила фонариком в зрачки.

«Может быть, он ударился головой?» — с беспокойством подумала она.

— Отведите пациента в кабинет КТ, нужно сделать снимки головы, шейного и грудного отделов позвоночника, — распорядилась она.

— Вы меня слышите? — Цзи Хуавэнь, получив снимки КТ, немного успокоилась, не обнаружив переломов. Она обратилась к пациенту, который начал проявлять признаки жизни.

— Вы меня слышите? — Цзи Хуавэнь снова громко спросила у него на ухо, пытаясь привести мальчика в чувство.

— Здравствуйте, вы меня слышите? — Цзи Хуавэнь наклонилась ближе, и наконец, увидела, что он открыл глаза.

Мальчик мутным взглядом оглядывался по сторонам, словно пытаясь понять, где он находится.

— Здравствуйте? — снова обратилась к нему Цзи Хуавэнь.

Наконец, взгляд мальчика сфокусировался на ее лице.

— Вы помните, что произошло? — Цзи Хуавэнь продолжила проверять его сознание.

Мальчик бессильно закрыл глаза и нахмурился.

— Вы помните, кто вы? Как вас зовут? — не сдавалась Цзи Хуавэнь.

— Цзэн… — прошептал мальчик, едва шевеля губами.

— Что? — Цзи Хуавэнь наклонилась еще ближе, пытаясь разобрать, что он говорит.

— Цзэн… Цзэн Цзюнь… — наконец, произнес мальчик.

«Похоже, сознание ясное…» — с облегчением подумала Цзи Хуавэнь.

— Вы помните, что с вами случилось? — снова спросила она.

Однако молодой человек больше не отвечал на ее вопросы.

— Вам где-нибудь больно или неприятно? — Цзи Хуавэнь посмотрела на монитор с показателями его жизнедеятельности и решила, что, возможно, все не так плохо.

— Я… я не чувствую ног… — спустя долгое время мальчик наконец произнес.

Цзи Хуавэнь вздрогнула, глядя на бледного юношу.

— Свяжитесь с травматологом… и сделайте ему две инъекции гормона, — сказала она медсестре.

После того случая с юношей, ночью в приемное отделение поступило еще несколько пациентов, но их состояние не вызывало опасений. Вскоре настало время утренней смены.

В больничной столовой в это время было еще малолюдно. Цзи Хуавэнь молча завтракала, обдумывая, как написать сообщение Лю Мэнъюю.

— Ты уже встал? — напечатав сообщение, она осторожно нажала кнопку «отправить».

— Угу… — вскоре пришел ответ на ее сообщение. — Доброе утро.

— Вчера ночью к нам в приемное отделение поступил пациент из вашего отделения, — с легкой улыбкой написала она.

— Правда? Что-то серьезное? — спросил Лю Мэнъюй.

— Вроде нет, его уже перевели в палату интенсивной терапии. В вашем отделении сказали, что, возможно, повреждены нервы пояснично-крестцового отдела позвоночника. Тебе нужно посмотреть снимки МРТ, чтобы поставить точный диагноз, — ответила Цзи Хуавэнь.

— Хорошо, тогда увидимся в больнице, — через некоторое время ответил Лю Мэнъюй.

Цзи Хуавэнь, прочитав сообщение, почувствовала тепло на душе, зная, что сегодня снова увидит его.

— Ты уже позавтракала? — спросил Лю Мэнъюй, как только она вошла в его кабинет.

— Да… только что, — ответила она, немного жалея, что позавтракала так рано.

— Тогда я схожу в магазин за чем-нибудь перекусить, — Лю Мэнъюй надел белый халат, поправил его и, взяв кошелек, вышел из кабинета.

— Купи и себе что-нибудь, — сказал он, проходя мимо Цзи Хуавэнь.

— Хорошо, — машинально ответила она.

— Упал с кровати в общежитии? — с легким удивлением спросил он, выбирая булочки.

— Да, на КТ переломов не видно, внешних повреждений тоже нет. Он только жалуется на потерю чувствительности в ногах, — ответила Цзи Хуавэнь, вспоминая результаты обследования.

— Это довольно опасно. Все зависит от степени повреждения. Если несерьезно, то это просто сотрясение позвоночника, и он скоро поправится. А если не повезет, например, разрыв спинного мозга, то есть риск паралича, — сказал Лю Мэнъюй, закончив выбирать продукты, и направился к кассе.

— Да… такой молодой еще, надеюсь, все обойдется, — тихо сказала Цзи Хуавэнь, следуя за ним.

— Сколько ему лет? — спросил Лю Мэнъюй.

— Двадцать, только начал второй курс, — ответила Цзи Хуавэнь, вспоминая информацию о пациенте.

— Да, совсем молодой, — сказал Лю Мэнъюй, доставая кошелек.

— Говорят, он тоже учился в нашем медицинском университете, — сказала Цзи Хуавэнь, наблюдая, как он убирает кошелек.

— Правда? Наш младший коллега, значит… Надо будет позаботиться о нем, — Лю Мэнъюй, похоже, заинтересовался.

— Да, надеемся на вас, доктор Лю, — с улыбкой сказала Цзи Хуавэнь.

— А как он выглядит? — спросил Лю Мэнъюй через некоторое время.

Цзи Хуавэнь попыталась вспомнить, как он выглядел прошлой ночью.

— Кажется, у него большие глаза с двойными веками… — это все, что она запомнила.

— Ха-ха… ты всегда запоминаешь какие-то странные детали, — засмеялся Лю Мэнъюй.

Цзи Хуавэнь смотрела, как утреннее солнце освещает его красивое лицо, и чувствовала, как в ее душе поднимается волна эмоций.

— Так это и есть тот твой большеглазый младший коллега? — спокойно спросил Лю Мэнъюй.

Сейчас они оба стояли у кровати пациента по имени Цзэн Цзюнь, который смотрел на них с раздражением.

— Угу… — тихо ответила Цзи Хуавэнь.

— Сегодня твоя ночная смена? — Цзи Хуавэнь, проходя мимо кабинета ортопедического отделения, увидела Лю Мэнъюя и заглянула к нему.

— Да. А ты почему здесь? — удивился Лю Мэнъюй, увидев ее в больнице после окончания рабочего дня.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение