Избила незнакомца

Избила незнакомца

— Динь!

— Система напоминает Хозяину: предок восемнадцатого поколения по женской линии в сети!

— Цинцин, я твоя пра-пра... (и так далее) ...бабушка из восемнадцатого поколения!

— Говорю тебе, из поколения в поколение наша семья Ли накопила слишком много кармических препятствий!

— А вот заслуг накоплено очень мало!

— Если не будет новых заслуг, чтобы устранить накопленные препятствия, наша ветвь семьи Ли пресечётся на твоём поколении!

— Ну и пусть пресечётся! Какой век на дворе, а вы всё об этом!

— Ли Цинцин сейчас была очень раздражена: — Предок восемнадцатого поколения, я очень хочу спать, просто хочу выспаться. Отстань от меня, хорошо?

— Нельзя! Если род пресечётся, ты не сможешь иметь детей!

— с тревогой воскликнула прабабка из восемнадцатого поколения.

— Вот и отлично! Я как раз хочу примкнуть к движению ДИНК — жить без детей и без забот!

— радостно заявила Ли Цинцин.

Предок восемнадцатого поколения скончался... то есть, вышел из сети от злости.

Только Ли Цинцин подумала, что сможет спокойно вздремнуть, как снова раздался сигнал системы.

— Динь! Система напоминает Хозяину: предок пятнадцатого поколения в сети!

— Цинцин!

— Я твой пра-пра... (и так далее) ...дед из пятнадцатого поколения. Я знаю, о чём ты думаешь, но это дело действительно зависит только от тебя!

— Ты правда думаешь, что пресечение рода — это просто когда ты не рожаешь детей, и другие тоже не рожают, и некому продолжать род?

— Тайны судьбы никогда не бывают так просты.

— Если кармические препятствия достигнут критического значения и запустят механизм пресечения нашей кровной линии Ли, то все ныне живущие члены семьи Ли столкнутся с различными бедствиями и в конце концов умрут один за другим при странных обстоятельствах.

— Твой отец и твоя мать не станут исключением!

— Неужели ты сможешь спокойно смотреть, как твои родители погибнут на улице или при взрыве газовой трубы?

— Я... Чёрт возьми, сейчас ругаться начну!

— Не думай, что раз ты мой предок, то можешь мне так угрожать! Веришь, я тебя побью?!

Ли Цинцин в гневе изо всех сил замахала руками и ногами.

И тут она отчётливо почувствовала, что ударила что-то тёплое.

— Цинцин, слушайся предков. Не волнуйся, предки не оставят тебя без награды. Тебя ждёт большой подарок, просто подожди!

Голос стих, Ли Цинцин открыла глаза и заметила, что вокруг неё собралась толпа.

К ещё большему ужасу Ли Цинцин, она поняла, что действительно кого-то избила своими пинками и ударами.

О боже, смотреть стыдно! Она наяву набросилась на какого-то молодого человека, да так, что у него покраснело лицо.

От судьбы не уйдёшь. Увидев вокруг осуждающие взгляды, Ли Цинцин решила немедленно признать вину.

— Эм, простите, пожалуйста!

— Мне снился кошмар, плохие люди... я изо всех сил отбивалась, сопротивлялась... не ожидала, что попаду в вас. Мне очень жаль!

— искренне извинилась Ли Цинцин.

Е Мин, у которого горели лицо, шея и даже грудь от жгучей боли, смотрел на миловидную девушку перед собой, и в его глазах пылал огонь.

Кого он разозлил, чем провинился?

Только вошёл в автобус, увидел свободное место, сел — и тут же на него обрушился град ударов, не дав ни секунды на подготовку.

Если бы окружающие не заметили неладное и не оттащили его, ему бы точно пришлось на собственном опыте узнать, что значит «с раздутым лицом притворяться толстяком».

— Правда?

— Хорошо ещё, что вы напали сразу, как я сел, а то я бы потом и в Хуанхэ не отмылся — все бы подумали, что это я к вам приставал!

— сказал Е Мин, сдерживая кипящий гнев.

— Да-да, мне правда очень жаль!

— Доставила вам хлопот!

— Может, когда приедем в город, я отвезу вас в больницу на осмотр?

— смущённо предложила Ли Цинцин.

В душе Ли Цинцин стенала.

Сначала вернулась на поминки, была недовольна, что Дабому заставила её мыть кишки. Потом во время поклонения предкам её непонятным образом привязали к какой-то системе, и предки разных поколений по очереди начали её донимать.

Проблемы ещё не решились, а она уже избила человека во сне. Какая же она невезучая!

Знала бы — не поехала бы ни на какие поминки!

— Да ладно, парень, не сердись. Эта девушка просто видела кошмар, вот и ударила тебя.

— Раз она готова взять на себя ответственность, не злись!

— вмешалась пожилая женщина с добрым лицом.

Услышав слова старушки и увидев, как Ли Цинцин виновато опустила голову, Е Мин немного остыл.

— Ладно, вы сами предложили отвезти меня на лечение!

— Смотрите, не откажитесь от своих слов, как только выйдем из автобуса!

— подумав, сказал Е Мин.

— Не волнуйтесь, Да Гэге! Я всё на телефон записала! Если эта сестра откажется, обращайтесь ко мне, я вам видео пришлю, найдём её всем интернетом, чтобы она вас лечила!

— тут же высунула голову сидевшая впереди девочка с хвостиком.

Вскоре автобус прибыл в город.

Выйдя из автобуса, Ли Цинцин поймала такси и повезла избитого до синяков мужчину в больницу.

Врач осмотрел травмы Е Мина и с укором посмотрел на Ли Цинцин.

— Ну что за молодёжь пошла!

— Почему такие вспыльчивые?

— Посмотри на себя, как ты могла так избить своего парня!

— Это же домашнее насилие, так нельзя!

Услышав это, Е Мин не смог сдержать смешок.

Ли Цинцин на мгновение замерла, а потом поняла, в чём дело.

Не успела она и слова сказать, как врач переключился на Е Мина.

— И ты тоже!

— Настоящий мужчина, как ты позволил женщине так себя избивать!

— Хотя мужчинам тоже нельзя бить женщин, но ты должен был любовью её растопить!

— Ты, наверное, что-то сделал не так, раз довёл такую милую, послушную девушку до состояния дикой фурии!

— Тебе тоже стоит хорошенько подумать над своим поведением!

Услышав это, Ли Цинцин тоже рассмеялась. Почему-то этот врач показался ей ужасно милым.

Е Мин, услышав слова врача, не удержался и возразил:

— Я…

Не успел он договорить, как врач, отвернувшись от Ли Цинцин, подмигнул ему.

— Эх, парень, что ж ты советов не слушаешь?

— Ты должен знать, что женщина в гневе неразумна.

— Даже если ты не виноват, сначала скажи, что виноват. Подожди, пока гнев пройдёт, разум вернётся, и она сама тебя пожалеет!

Е Мин вытаращил глаза, глядя на врача. Он открыл рот, но не знал, что сказать.

Мог ли он ранить доброе сердце врача, сказав, что тот лезет не в своё дело?

Нет, он должен был сказать правду и высмеять его любопытство!

Пока Е Мин вёл внутреннюю борьбу, врач уже быстро выписал рецепт.

— Вот, возьмите в аптеке лекарства!

— Дома помажете, и всё пройдёт!

— Молодые, кожа толстая, такие царапины — не беда.

— Мазь для улучшения кровообращения и рассасывания синяков помажете, и гарантирую, завтра и следа от синяков не останется!

Е Мин хотел что-то ещё сказать, но Ли Цинцин уже вывела его из кабинета.

— Пойдёмте!

— Я возьму вам лекарства!

— Сейчас я дам вам свой номер телефона. Если что-то ещё будет болеть, смело звоните мне!

— Я была неправа, что ударила вас. Если у вас потом будут болеть кости или суставы, обращайтесь ко мне, я снова отвезу вас в больницу!

— Не волнуйтесь, я — примерная и ответственная девушка, воспитанная Родиной! Я обязательно понесу ответственность за свои поступки!

Сказав это, Ли Цинцин повела Е Мина в аптеку.

Взяв лекарства и оплатив их, она сунула пакет Е Мину, написав на нём своё имя и номер телефона.

— Ну вот, дело сделано. У меня срочные дела, до встречи!

— Ли Цинцин помахала Е Мину рукой и поспешила в сторону стационара.

Когда Е Мин наконец пришёл в себя, Ли Цинцин уже исчезла.

Осознав это, Е Мин посмотрел на три иероглифа «Ли Цинцин», написанные на пакете с лекарствами, и усмехнулся.

— Ли Цинцин, значит, Ли Цинцин!

— Хорошо, я, Е Мин, запомнил тебя!

Сказав это, Е Мин взял лекарства и ушёл.

Тем временем Ли Цинцин подошла к двери палаты, где лежала её мама. Она отбросила все плохие мысли, сделала три глубоких вдоха, нацепила сияющую улыбку и толкнула дверь.

— Отец-император, Мать-императрица, встречайте вашу милашку!

Услышав этот шутливый голос, Ли Жунгуан и Чжао Чанфан, даже не поднимая голов, поняли, что пришла их драгоценная дочь.

— Ах ты, проказница, пришла и не предупредила!

— Ты, наверное, сразу из города в больницу?

— сказал Ли Жунгуан, скормив последний кусочек яблока жене Чжао Чанфан и повернувшись к дочери.

— Отец-император мудр!

— улыбаясь, Ли Цинцин вошла в палату и подошла к маме.

— Мам, ты как себя чувствуешь?

— Не волнуйся!

— Мама сейчас чувствует себя отлично, целого быка бы съела!

— пошутила Чжао Чанфан.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение