09 (Часть 1)

09

Зазвонил телефон, и Сюй Цунлинь увидела на экране имя Хэ Хэ.

Она просто дала телефону звонить, пока звонок не прервался.

Утренние звонки всегда самые раздражающие.

Особенно когда испытываешь очень сложные чувства к звонящему.

Хэ Хэ больше не звонила, она знала характер Сюй Цунлинь.

Прошло уже несколько месяцев, как она не видела Хэ Хэ, подумала Сюй Цунлинь, перекладывая тост на тарелку и отправляя его в микроволновку.

Вдруг она начала скучать по Мэн Ханьсин.

Наверное, сейчас она умывается, сонно потирая свои растрепанные волосы.

Сюй Цунлинь представила это и почувствовала, как мрачные мысли рассеиваются.

— Аааа, еще один день.

Сюй Цунлинь зевнула, глядя на вращающуюся тарелку в микроволновке.

Сегодня тоже нужно хорошо прожить.

Сегодня они договорились пойти в аквариум, и Сюй Цунлинь немного предвкушала это.

После завтрака она вышла из дома и стала ждать Мэн Ханьсин на автобусной остановке.

— Фух, немного холодно.

Сюй Цунлинь дышала на руки.

Она простояла на автобусной остановке несколько минут, прежде чем Мэн Ханьсин, плотно укутавшись, подбежала к ней.

— Прости-прости!

Мэн Ханьсин задыхалась.

Вчера вечером она поставила будильник, но спала слишком крепко и не услышала его.

Проснулась в полудреме уже после восьми.

Мэн Ханьсин была немного расстроена.

— Ты долго ждала?

— Нет, я тоже только что пришла.

Сюй Цунлинь наклонила голову, разглядывая Мэн Ханьсин, у которой, кроме лица, не было видно ни одного участка кожи.

И правда, хорошо укуталась.

— Мэн Ханьсин, мне холодно.

Сюй Цунлинь показала Мэн Ханьсин свои покрасневшие от холода щеки и, шаля, сунула холодную ладонь ей за воротник.

Ши-и-и... Мэн Ханьсин втянула воздух.

Ощущение было такое, будто во время игры в снежки ей за шиворот насыпали снега.

— Сюй Цунлинь, не мучай так других.

Мэн Ханьсин сказала это, но руку Сюй Цунлинь не убрала.

Она сняла перчатки и заботливо надела их на Сюй Цунлинь.

— Вот, так будет не так холодно.

Она снова задумалась. Сюй Цунлинь была одета довольно легко, одних перчаток, кажется, недостаточно, чтобы согреться.

— Сюй Цунлинь, тебе нужен шарф?

Мэн Ханьсин указала на свой яркий, пушистый шарф на шее.

— Нужен.

Сюй Цунлинь кивнула.

— Но ты должна помочь мне его надеть.

Рука Мэн Ханьсин, тянувшаяся к шарфу, на мгновение замерла.

Хотя ей очень хотелось самой повязать шарф Сюй Цунлинь, но когда ее об этом попросили, ей стало как-то неловко.

— Почему? Ты можешь сама его надеть?

— У меня руки замерзли, неудобно.

Сюй Цунлинь надула губы, показывая, что ее руки так окоченели от пронизывающего ветра, что она даже пальцем пошевелить не может.

— Помоги мне надеть, Мэн Ханьсин.

Мэн Ханьсин почувствовала, что в глазах Сюй Цунлинь, смотрящих на нее, словно крючки, и одного взгляда хватило, чтобы она потеряла рассудок.

Шарф был очень мягким на ощупь, пальцы, сжимающие ткань, тут же утонули в ней.

Повязывая шарф Сюй Цунлинь, Мэн Ханьсин могла видеть мелкие красные следы на ее бледной шее, открытой холодному ветру.

— Очень холодно?

тихо спросила Мэн Ханьсин.

— Холодно.

Сюй Цунлинь, глядя на человека перед собой, который так заботливо повязывал ей шарф, изогнула губы в улыбке.

Они стояли друг напротив друга на холодном ветру, и в сердцах у обеих горел источник тепла.

Путь до аквариума был довольно долгим, и Сюй Цунлинь, которая встала раньше обычного, заснула, прислонившись к плечу Мэн Ханьсин.

Мэн Ханьсин осторожно изменила угол наклона тела, чтобы Сюй Цунлинь было не так неудобно лежать.

Мэн Ханьсин смотрела на снующий за окном поток машин и спешащих людей, переходящих зебру, когда загорался зеленый свет. Эта привычка выработалась у нее еще в старшей школе.

Каждое утро, когда она ехала на автобусе из дома в университет, она всегда смотрела в окно, наблюдая за жизнью людей во внешнем мире через этот маленький уголок.

Сейчас она смотрела так, думая о своем будущем, которое стало не таким ясным и понятным.

Множество мыслей, но в конце концов они не могли противостоять удару мгновенно меняющейся жизни.

Она повернула голову и посмотрела на Сюй Цунлинь, которая спокойно спала, прислонившись к ее плечу, с легкими веками.

Спокойно?

Она, выбравшая путь, отличный от обычного, с самого начала об этом не думала.

— Аквариум, прибытие.

Следующая остановка, Парк Шаньцянь.

Из автобусного объявления раздался механический женский голос, прервавший ее размышления.

Она легонько толкнула Сюй Цунлинь.

— Выходи.

Мы приехали.

— Мм... приехали?

Сюй Цунлинь только что проснулась, и картинка перед глазами была немного расплывчатой.

— Пойдем.

Когда Сюй Цунлинь убрала голову с ее плеча, Мэн Ханьсин встала.

Они вышли из автобуса.

Сотрудники у входа в аквариум тепло встречали проходящих людей, и они, смешавшись с толпой, шли и смотрели.

У входа был проход, огороженный прозрачным материалом, и куда хватало глаз, была лазурная вода, в которой беззаботно плавали косяки рыб.

Внутри музея время от времени раздавались восторженные крики детей.

— Как много рыбы!

Как много рыбы.

Они, идущие рядом, тоже повторили это.

— Ах, это медузы.

Сюй Цунлинь завороженно наблюдала за желеобразными телами медуз, колышущимися в воде, и длинными щупальцами, тянущимися за ними.

Каждый раз, видя медуз, Сюй Цунлинь представляла их как движущиеся грибы, живущие в воде, хотя их прозрачные желеобразные тела не очень похожи на грибы, не говоря уже о тонких щупальцах, которые постоянно сжимаются и расслабляются.

— Тебе нравятся медузы?

Мэн Ханьсин остановилась перед группой медуз за стеклом.

— Нравятся.

Мне кажется, они очень красивые.

Сюй Цунлинь смотрела на изящный способ передвижения медуз в воде.

— И правда, очень красиво.

Плаванье мягких прозрачных существ перед глазами успокаивало, их ритмичные сокращения тел содержали в себе некий неземной порядок.

Они следили за траекторией движения существ.

Неохотно покинув зал с медузами, Сюй Цунлинь потащила Мэн Ханьсин смотреть на рыб.

Чешуя рыб неизвестного вида в воде была аккуратно расположена и постоянно отражала пучки света при движении, а полупрозрачные веерообразные плавники постоянно шевелились, чтобы регулировать направление движения.

Маленькие рыбки были изящны, а китовые акулы, отбрасывающие огромные тени при плавании, время от времени вызывали непрерывные восклицания у людей.

Кто-то доставал телефон, высоко поднимая руки, чтобы запечатлеть этот потрясающий момент.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение