Не играй с огнем (Часть 1)

На следующее утро Тан Мо снова увидела Тао Пин.

— Ты что, бездельничаешь? — спросила Тан Мо, садясь на велосипед.

Тао Пин машинально позвонила в звонок и, крутя педали, ответила: — В эти дни рано встаю. И в ближайшие тоже буду!

— Понятно, — ответила Тан Мо в хорошем настроении. Она слегка потянула Тао Пин за одежду.

— Это твоя мама была утром в окне? — спросила Тао Пин.

— Да, — рассеянно ответила Тан Мо. Она вытащила половину булочки из пакета, поставила одну ногу на педаль, а другую оставила висеть в воздухе.

Велосипед внезапно зашатался. — Осторожно! — крикнула Тао Пин.

Тан Мо покачнулась, но быстро ухватилась за Тао Пин и встала ровно. Велосипед дернулся пару раз и снова поехал спокойно.

Тан Мо одной рукой обняла Тао Пин за плечи, а другой поднесла булочку к ее губам. Тао Пин откусила большой кусок и пробормотала с набитым ртом: — Больше… так… не делай…

— Угу, — ответила Тан Мо и села обратно.

— Я думала, мы упадем, — сказала Тао Пин, проглотив булочку.

Тан Мо пощекотала ее в бок. Тао Пин вскрикнула и захихикала: — Не надо! Опасно!

— У тебя ужасные навыки вождения, — заметила Тан Мо.

— А ты у кого училась? — спросила Тао Пин.

— Я — сто тридцатая наследница школы «Ездить на велосипеде и не бояться смерти», — ответила Тан Мо.

— Ха-ха! — усмехнулась Тао Пин. — Спорим?

— Давай. Заключим пари, — согласилась Тан Мо.

— Хорошо. Пусть Вань Пин будет свидетелем. Если выиграешь ты, то будешь моей служанкой семь дней. А если я… что мне делать?

Тан Мо немного подумала. — Станцуешь мне стриптиз.

— Не смеши меня.

— Серьезно.

— Не смеши.

— Серьезно…

— Не смеши…

Они спорили всю дорогу до школы. Остановившись у столба, Тан Мо наблюдала, как Тао Пин ставит велосипед на подножку.

— Я серьезно, — сказала она.

Тао Пин надела рюкзак и посмотрела на нее: — Нет.

— Почему? Я же согласилась быть твоей служанкой, — подняла бровь Тан Мо.

— Мне не нравится. Давай что-нибудь другое, — ответила Тао Пин.

— Тогда будешь покупать мне завтрак, — предложила Тан Мо.

Тао Пин пошатнулась и посмотрела на нее с недоверием: — Каждый день? У меня нет столько денег!

— А что ты предлагаешь?! — Тан Мо сердито посмотрела на нее.

— Э… Мне кажется, это хороший вариант, — натянуто улыбнулась Тао Пин.

Это нелепое, по-детски наивное пари было назначено на ближайшую субботу.

---

Близился декабрь. Погода становилась холоднее, почти каждый день шел дождь. Тао Пин радостно приехала в парк на велосипеде, когда наконец выдался солнечный день.

Издалека она увидела Тан Мо. На ней были черные леггинсы, которые подчеркивали ее длинные стройные ноги. Рядом стояла Вань Пин. Наверху — толстая куртка, а внизу — голые ноги. Глядя на нее, Тао Пин почувствовала, как холод поднимается по ее собственным ногам.

— Ты пришла. Я тебя давно жду, — лениво сказала Тан Мо, засунув руки в карманы и распахнув воротник куртки.

— Главное, что не опоздала. Когда начнем? — Тао Пин посмотрела на часы.

— Сейчас, — ответила Тан Мо и вместе с Вань Пин отошла в сторону. Тао Пин последовала за ними к длинной лестнице.

Тао Пин посмотрела вниз. Лестница была ровно обрезана, а посередине находился спуск для велосипедов. У Тао Пин внутри все похолодело. Она боялась, что не справится с управлением и разобьется вдребезги.

— Здесь почти никого не бывает, можешь не волноваться, — сказала Вань Пин.

— Боишься? — Тан Мо подошла ближе.

— Немного. Ты будешь продолжать? — спросила Тао Пин.

— Если ты продолжишь, то и я продолжу, — спокойно ответила Тан Мо.

— Я продолжу, — посмотрела на нее Тао Пин. — Я тоже, — ответила Тан Мо.

— Я первая, — Тао Пин схватилась за руль. — Надень вот это. — Тан Мо протянула ей наколенники, но, обернувшись, обнаружила, что Тао Пин уже исчезла.

Вот же безбашенная! — Тан Мо бросила наколенники и побежала за Тао Пин.

— Черт! — Тао Пин крепко держалась за руль. Проехав несколько ступенек, она не выдержала и выругалась.

Скорость была слишком высокой. Руки болели, в лицо дул сильный ветер, от которого перехватывало дыхание.

Руль сильно вилял. Тао Пин боялась отпустить его, понимая, что тогда она превратится в лепешку. И ее цветная фотография станет черно-белой.

Она вдруг вспомнила анекдот: «О чем мечтает панда? Сфотографироваться в цвете». Что за бред лезет в голову? Почему я думаю об этом, когда мне грозит опасность?! — Тао Пин покачала головой и сосредоточилась на дороге.

Велосипед подпрыгнул пару раз, и под колесо попал камень. Колесо заблокировалось, и велосипед зашатался.

Видя приближающиеся ступеньки, Тао Пин попыталась повернуться, чтобы не упасть лицом вниз.

Ожидаемой боли не последовало. Она упала в чьи-то теплые объятия.

— …Ты в порядке? — спросила Тан Мо, тяжело дыша. От быстрого бега ее щеки раскраснелись. Она дышала часто, ее грудь вздымалась.

Тао Пин почувствовала под головой что-то мягкое и быстро села. Она хотела встать, но колено сильно болело.

— Дай посмотрю, — сказала Тан Мо. Она закатала штанину Тао Пин и увидела, что та ободрала коленку. Кожа покраснела.

Тао Пин опустила штанину и с помощью Тан Мо встала.

— Больно, — тихо сказала она.

— Говорила же тебе не гнать! И наколенники надеть! — отругала ее Тан Мо.

— Я забыла, — ответила Тао Пин.

— Нужно быть внимательнее! Хорошо, что это всего лишь колено. А если бы ты ударилась головой, то остаток жизни провела бы в постели! — строго сказала Тан Мо. Тао Пин знала, что виновата, и промолчала.

— На сегодня все. Пойдем домой, — сказала Тан Мо.

— И кто выиграл? — спросила Тао Пин.

— Ты, довольна? — ответила Тан Мо.

Тао Пин улыбнулась, будто забыв о боли. Тан Мо подняла велосипед. С ним все было в порядке, только звонок сломался.

— Дома починю, — сказала Тао Пин.

— Пойдем ко мне, обработаем рану, — предложила Тан Мо. Тао Пин кивнула.

В этот момент подбежала Вань Пин. — Все в порядке? — спросила она, переводя дыхание.

— Ободрала коленку, — Тао Пин указала на ногу.

— No zuo no die, — ответила Вань Пин.

---

Тан Мо достала из шкафчика мазь и намазала рану Тао Пин.

— Откуда у тебя это? — спросила Тао Пин.

— Я раньше часто травмировалась, вот и купила мазь на всякий случай, — ответила Тан Мо.

— Дралась?

— Ага.

— С хулиганами?

— С ними, и еще с… типа мафии.

— Зачем ты дерешься? — неуверенно спросила Тао Пин.

— А что мне еще делать? — ответила Тан Мо.

— Можешь… учиться.

— Скучно, — Тан Мо стала раздражительной и надавила на рану сильнее. Тао Пин стиснула зубы, терпя боль.

Закончив обрабатывать рану, Тан Мо убрала мазь в шкафчик.

— Готово. Еще болит? — спросила она.

— Уже меньше, — Тао Пин опустила штанину.

— Ты просто сумасшедшая, — Тан Мо села рядом с ней. Тао Пин улыбнулась.

— Ты проиграла. Выполняй условия пари.

— Знаю, — ответила Тан Мо.

— Вы собираетесь меня игнорировать вечно?! — возмутилась Вань Пин, которую совсем не замечали. — У тебя просто слишком слабое присутствие, — ответила Тао Пин. Вань Пин закатила глаза: — Я ради вас завтрак пропустила! Чтобы быть вашим свидетелем!

Тао Пин посмотрела на Тан Мо: — У вас внизу есть кафе? Я тоже проголодалась.

Они втроем спустились в кафе. Было почти десять утра, и посетителей почти не было.

Тао Пин посмотрела на меню на стене: — Э… Мне лапшу с овощами.

— А мне простую. Тан Мо, ты что будешь? — спросила Вань Пин.

— Лапшу с овощами, — ответила Тан Мо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Не играй с огнем (Часть 1)

Настройки


Сообщение