Слова расходятся с делом (Часть 1)

Они ехали довольно долго, пока наконец не скрылись от преследователей.

— Как ты с ними связалась? — спросила Тан Мо у Вань Пин.

— Не знаю. Виделись один раз, и вот опять нарвалась, — нахмурилась Вань Пин. — Что теперь будем делать? — спросила Тао Пин.

— Отвезу тебя домой. Ты же не можешь нормально ехать на велосипеде в таком состоянии, — сказала Тан Мо.

Через полчаса они подъехали к дому Тао Пин.

— Спасибо, — сказала Тао Пин, открывая дверь. Тан Мо запрыгнула на заднее сиденье велосипеда Вань Пин и помахала ей рукой.

Тао Пин немного поколебалась, но решила не спрашивать. Время все покажет. Она верила, что Тан Мо не причинит ей вреда.

В середине декабря пошел дождь, словно добавляя еще один слой холода к и без того промозглой погоде.

К тому времени, как Тао Пин добралась до школы, ее руки совсем замерзли. Она сняла перчатки, подышала на них и быстро надела обратно. Мелкий дождь моросил, и Тао Пин не спеша пошла в класс.

Было 6:30 утра. Войдя в класс, Тао Пин увидела, что все уже усердно пишут.

— Тао Пин, быстро дай мне свою домашку! — Ее встретили бурным приветствием.

— Я дала ее Тан Мо, — ответила Тао Пин.

Кто-то удивленно посмотрел на нее и, понизив голос, словно боясь, что их услышат, спросил: — Почему ты водишься с ней?

— А что не так? — не поняла Тао Пин.

— Она же хулиганка! С ней нельзя дружить.

— Да она вроде ничего такого не делает.

— Участвует в драках, курит… Я сама видела, как она курила! — последнее девушка произнесла шепотом.

— Пф, сразу видно, что она трудная. Таким не место среди нас. Кто знает, чем она занимается с теми ребятами… — обратилась она к своей соседке по парте.

Тан Мо смотрела на нее с бесстрастным лицом. Девушка обернулась.

— Хе-хе, жизнь полна сюрпризов, — сказала она.

Тан Мо шагнула к ней. Девушка попятилась, пока не уперлась спиной в стену. Тан Мо, возвышаясь над ней, холодно спросила:

— Что ты там говорила про меня и каких-то ребят?

— Э… погода сегодня отличная! — На лбу у девушки выступили капельки пота.

Тан Мо сделала пару шагов назад. Девушка, решив, что опасность миновала, хотела вздохнуть с облегчением, но Тан Мо резко пнула стену рядом с ней. Та вздрогнула.

Тан Мо достала из кармана сигарету, оперлась локтем о колено и, склонив голову, прикурила. Дым медленно поднимался вверх. Тан Мо щелчком отбросила зажигалку.

— Теперь можешь смотреть в открытую.

— П-прости… Я не хотела… — заикаясь, пробормотала девушка.

— А теперь выйди, — Тан Мо бросила сигарету на пол и растоптала ее.

— Что?

— Вон! — Тан Мо выволокла ее из класса. Остальные молча наблюдали за ними, никто не осмелился вмешаться.

— Т-Тан Мо, что ты собираешься делать? — спросила девушка, стоя под дождем.

— Стой здесь. Шевельнешься — пожалеешь, — равнодушно ответила Тан Мо.

— Ты что, больная?! — возмутилась девушка, но послушно осталась стоять на месте.

— И она так и будет стоять? — спросила Тао Пин, когда Тан Мо вернулась в класс.

— Ага. Пусть постоит до конца первого урока, — ответила Тан Мо, садясь за парту.

Первый урок обычно вел учитель из другого класса, которому не было дела до таких вещей. Да и вряд ли та девушка осмелится войти, боясь нарваться на местных хулиганок.

— Ты молодец, не обращай на нее внимания, — сказала Тао Пин, наклонившись и положив руку ей на плечо. Тан Мо, облокотившись на локоть, посмотрела на нее с улыбкой.

— Откуда ты знаешь, что я молодец? Ты же не постоянно рядом со мной.

— Ты моя подруга, и я тебе верю, — твердо сказала Тао Пин.

— Ты такая… — Тан Мо рассмеялась и, сжав плечо Тао Пин, добавила: — …наивная!

— Я не наивная! — возмутилась Тао Пин. — Я не глупая!

— Наивность — это не глупость.

— Все равно не хочу быть наивной! Это слово как-то глупо звучит, — недовольно пробурчала Тао Пин.

— Хорошо, ты не наивная, довольна? — спросила Тан Мо.

— Почему ты так странно себя ведешь?

— Потому что ты наивная.

— Перестань называть меня наивной!

— Ладно, ты не наивная.

— Эй!

Ван Цянь, только что вошедшая в класс, услышала их разговор и, немного постояв, спросила у Вань Пин:

— Что они там делают? Скучно им, что ли?

— Это называется «флирт». Тебе не понять, — ответила Вань Пин, закатив глаза.

— Эй, Вань Пин, я наивная? — грозно спросила Тао Пин, хлопнув по ее столу. Вань Пин, оказавшись между двух огней, почувствовала всю безысходность своего положения. — Да оставьте вы меня в покое, черт возьми!

— Э-э… ты еще маленькая, — уклончиво ответила Вань Пин.

— Маленькая? В каком месте маленькая? — возмутилась Тао Пин.

— У тебя грудь маленькая, — шепнула ей на ухо Тан Мо. Тао Пин ошеломленно посмотрела на нее, потом опустила взгляд на себя.

«Лучше буду молчаливой красавицей», — решила Тао Пин.

— Зато у тебя большая! И одежда на тебе из-за этого плохо сидит! — злобно, но без особой уверенности, бросила она.

— Плохо сидит? — Тан Мо, улыбаясь, потянула за воротник и посмотрела на Тао Пин. Две верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, открывая изящные ключицы, похожие на крылья бабочки. Белая рубашка и черный пиджак создавали резкий контраст, словно столкновение двух противоположностей.

Тао Пин на мгновение застыла, но тут же упрямо повторила: — Да, плохо!

При этом ее взгляд невольно возвращался к шее Тан Мо. Они обе девушки, но почему Тан Мо такая притягательная?

— В такую погоду так легко одеваться… Тебе не холодно? — спросила Тао Пин, закатив глаза.

Тан Мо, улыбаясь, покачала головой.

— Девчонки, урок уже начался, вы в курсе? — вмешалась Вань Пин. Тао Пин фыркнула и вернулась на свое место.

Вань Пин наклонилась к Тан Мо: — Что, ты к ней неровно дышишь?

— К тебе дышу ровнее, — небрежно ответила Тан Мо, точа карандаш. Стружка, словно снежинки, падала на пол.

— Серьезно, ты что, после Се Бо на всех парней забила? — с любопытством спросила Вань Пин.

— Нет. Се Бо для меня — всего лишь говорящее существо, а не парень, — ответила Тан Мо, с силой надавливая на карандаш. Стружка продолжала падать на пол.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Слова расходятся с делом (Часть 1)

Настройки


Сообщение