Они ехали довольно долго, пока наконец не скрылись от преследователей.
— Как ты с ними связалась? — спросила Тан Мо у Вань Пин.
— Не знаю. Виделись один раз, и вот опять нарвалась, — нахмурилась Вань Пин. — Что теперь будем делать? — спросила Тао Пин.
— Отвезу тебя домой. Ты же не можешь нормально ехать на велосипеде в таком состоянии, — сказала Тан Мо.
Через полчаса они подъехали к дому Тао Пин.
— Спасибо, — сказала Тао Пин, открывая дверь. Тан Мо запрыгнула на заднее сиденье велосипеда Вань Пин и помахала ей рукой.
Тао Пин немного поколебалась, но решила не спрашивать. Время все покажет. Она верила, что Тан Мо не причинит ей вреда.
В середине декабря пошел дождь, словно добавляя еще один слой холода к и без того промозглой погоде.
К тому времени, как Тао Пин добралась до школы, ее руки совсем замерзли. Она сняла перчатки, подышала на них и быстро надела обратно. Мелкий дождь моросил, и Тао Пин не спеша пошла в класс.
Было 6:30 утра. Войдя в класс, Тао Пин увидела, что все уже усердно пишут.
— Тао Пин, быстро дай мне свою домашку! — Ее встретили бурным приветствием.
— Я дала ее Тан Мо, — ответила Тао Пин.
Кто-то удивленно посмотрел на нее и, понизив голос, словно боясь, что их услышат, спросил: — Почему ты водишься с ней?
— А что не так? — не поняла Тао Пин.
— Она же хулиганка! С ней нельзя дружить.
— Да она вроде ничего такого не делает.
— Участвует в драках, курит… Я сама видела, как она курила! — последнее девушка произнесла шепотом.
— Пф, сразу видно, что она трудная. Таким не место среди нас. Кто знает, чем она занимается с теми ребятами… — обратилась она к своей соседке по парте.
Тан Мо смотрела на нее с бесстрастным лицом. Девушка обернулась.
— Хе-хе, жизнь полна сюрпризов, — сказала она.
Тан Мо шагнула к ней. Девушка попятилась, пока не уперлась спиной в стену. Тан Мо, возвышаясь над ней, холодно спросила:
— Что ты там говорила про меня и каких-то ребят?
— Э… погода сегодня отличная! — На лбу у девушки выступили капельки пота.
Тан Мо сделала пару шагов назад. Девушка, решив, что опасность миновала, хотела вздохнуть с облегчением, но Тан Мо резко пнула стену рядом с ней. Та вздрогнула.
Тан Мо достала из кармана сигарету, оперлась локтем о колено и, склонив голову, прикурила. Дым медленно поднимался вверх. Тан Мо щелчком отбросила зажигалку.
— Теперь можешь смотреть в открытую.
— П-прости… Я не хотела… — заикаясь, пробормотала девушка.
— А теперь выйди, — Тан Мо бросила сигарету на пол и растоптала ее.
— Что?
— Вон! — Тан Мо выволокла ее из класса. Остальные молча наблюдали за ними, никто не осмелился вмешаться.
— Т-Тан Мо, что ты собираешься делать? — спросила девушка, стоя под дождем.
— Стой здесь. Шевельнешься — пожалеешь, — равнодушно ответила Тан Мо.
— Ты что, больная?! — возмутилась девушка, но послушно осталась стоять на месте.
— И она так и будет стоять? — спросила Тао Пин, когда Тан Мо вернулась в класс.
— Ага. Пусть постоит до конца первого урока, — ответила Тан Мо, садясь за парту.
Первый урок обычно вел учитель из другого класса, которому не было дела до таких вещей. Да и вряд ли та девушка осмелится войти, боясь нарваться на местных хулиганок.
— Ты молодец, не обращай на нее внимания, — сказала Тао Пин, наклонившись и положив руку ей на плечо. Тан Мо, облокотившись на локоть, посмотрела на нее с улыбкой.
— Откуда ты знаешь, что я молодец? Ты же не постоянно рядом со мной.
— Ты моя подруга, и я тебе верю, — твердо сказала Тао Пин.
— Ты такая… — Тан Мо рассмеялась и, сжав плечо Тао Пин, добавила: — …наивная!
— Я не наивная! — возмутилась Тао Пин. — Я не глупая!
— Наивность — это не глупость.
— Все равно не хочу быть наивной! Это слово как-то глупо звучит, — недовольно пробурчала Тао Пин.
— Хорошо, ты не наивная, довольна? — спросила Тан Мо.
— Почему ты так странно себя ведешь?
— Потому что ты наивная.
— Перестань называть меня наивной!
— Ладно, ты не наивная.
— Эй!
Ван Цянь, только что вошедшая в класс, услышала их разговор и, немного постояв, спросила у Вань Пин:
— Что они там делают? Скучно им, что ли?
— Это называется «флирт». Тебе не понять, — ответила Вань Пин, закатив глаза.
— Эй, Вань Пин, я наивная? — грозно спросила Тао Пин, хлопнув по ее столу. Вань Пин, оказавшись между двух огней, почувствовала всю безысходность своего положения. — Да оставьте вы меня в покое, черт возьми!
— Э-э… ты еще маленькая, — уклончиво ответила Вань Пин.
— Маленькая? В каком месте маленькая? — возмутилась Тао Пин.
— У тебя грудь маленькая, — шепнула ей на ухо Тан Мо. Тао Пин ошеломленно посмотрела на нее, потом опустила взгляд на себя.
«Лучше буду молчаливой красавицей», — решила Тао Пин.
— Зато у тебя большая! И одежда на тебе из-за этого плохо сидит! — злобно, но без особой уверенности, бросила она.
— Плохо сидит? — Тан Мо, улыбаясь, потянула за воротник и посмотрела на Тао Пин. Две верхние пуговицы ее рубашки были расстегнуты, открывая изящные ключицы, похожие на крылья бабочки. Белая рубашка и черный пиджак создавали резкий контраст, словно столкновение двух противоположностей.
Тао Пин на мгновение застыла, но тут же упрямо повторила: — Да, плохо!
При этом ее взгляд невольно возвращался к шее Тан Мо. Они обе девушки, но почему Тан Мо такая притягательная?
— В такую погоду так легко одеваться… Тебе не холодно? — спросила Тао Пин, закатив глаза.
Тан Мо, улыбаясь, покачала головой.
— Девчонки, урок уже начался, вы в курсе? — вмешалась Вань Пин. Тао Пин фыркнула и вернулась на свое место.
Вань Пин наклонилась к Тан Мо: — Что, ты к ней неровно дышишь?
— К тебе дышу ровнее, — небрежно ответила Тан Мо, точа карандаш. Стружка, словно снежинки, падала на пол.
— Серьезно, ты что, после Се Бо на всех парней забила? — с любопытством спросила Вань Пин.
— Нет. Се Бо для меня — всего лишь говорящее существо, а не парень, — ответила Тан Мо, с силой надавливая на карандаш. Стружка продолжала падать на пол.
(Нет комментариев)
|
|
|
|