Искусство контратаки (Часть 2)

Они склонили головы и долго ели, время от времени поднимая глаза и перебрасываясь парой слов.

Примерно через десять минут Тао Пин наелась. Она потягивала молочный чай и смотрела, как ест Тан Мо. Тан Мо ела маленькими кусочками, опустив голову, совершенно не обращая на нее внимания.

Тао Пин посмотрела на часы — до урока оставался еще час.

— У тебя есть какие-нибудь игры на телефоне? — спросила Тао Пин.

Тан Мо достала телефон, что-то нажала несколько раз и бросила ей. На экране была Flappy Bird.

«Ты издеваешься? Разве нормальные люди играют в эту жестокую игру?»

Тао Пин с волнением начала играть. В первый раз она умерла после пяти препятствий. После надписи «game over» она увидела предыдущий результат: 325. Тао Пин с досадой начала заново.

Когда Тан Мо закончила есть, Тао Пин все еще была погружена в мир игры.

— Дождь стал тише, пойдем выйдем, — сказала Тан Мо.

Тао Пин с неохотой закрыла игру. Черт, она все еще не побила рекорд Тан Мо.

— Куда мы пойдем? — спросила Тао Пин. Хотя дождь немного утих, лужи стали шире. — Э-э… лучше вернемся в ресторан и посидим там.

Они снова сели. Тао Пин продолжила упорно проходить игру, а Тан Мо сидела рядом и наблюдала.

После неустанных усилий Тао Пин наконец преодолела отметку в 325 и достигла результата 326! Тао Пин подумала: «Это маленький шаг для меня, но огромный скачок для человечества».

Она взволнованно показала результат Тан Мо. Тан Мо взглянула и равнодушно сказала:

— И это все?

Тао Пин нахмурилась:

— Разве ты не должна с горечью воскликнуть: «Почему так вышло?! Жить не хочу! Черт побери! Тао Пин, как ты могла меня победить? Наверное, я не так глаза открыла!»

— Сразу видно, что это твои слова, — сказала Тан Мо.

— …Черт, — выругалась Тао Пин.

Тао Пин сделала вид, что хочет зажать Тан Мо рот. Тан Мо перехватила ее запястья, резко повалила под себя и села сверху, глядя на нее со злорадной улыбкой. Ощущение беспомощности, когда ее руки скованы, а тело не может пошевелиться, вызвало у Тао Пин легкий страх. Она раздраженно посмотрела на Тан Мо:

— Отпусти меня!

— Ха? Отпустить тебя? Почему? — легкомысленно усмехнулась Тан Мо.

— Перестань дурачиться, — смягчила тон Тао Пин.

— Я не дурачусь. Я же по натуре хулиганка, — Тан Мо наклонилась к ней и улыбнулась.

— Что ты хочешь сделать? — настороженно спросила Тао Пин.

— Ничего особенного, — все так же легкомысленно ответила Тан Мо. — Мне не нравится, когда ты ругаешься.

— Ты же сама ругаешься, — возразила Тао Пин.

— Это другое. Мне это нужно для образа. Ты не должна перенимать эту привычку в такой грязной среде, — голос Тан Мо стал серьезнее.

— Ты и перед Вань Пин с остальными играешь? — спросила Тао Пин.

— Кроме Вань Пин, Ван Цянь и тебя — со всеми играю, — ответила Тан Мо.

— Зачем… зачем ты играешь?

— Ты разве видела хулиганов, которые не ругаются? — сказала Тан Мо, ослабляя хватку.

— Нет… Быстро отпусти меня, — торопливо сказала Тао Пин.

Тан Мо слезла с нее и помогла ей подняться.

— Прости, у меня только что был приступ.

— Какой приступ?

— Психического расстройства.

— Ха-ха-ха, — рассмеялась Тао Пин. — Я больше не буду ругаться, а ты не смей так со мной поступать.

— Угу, — Тан Мо пристально смотрела на нее, и в ее глазах была нежность.

— Ого, свидание? — раздался женский голос спереди. Тао Пин посмотрела — это была группа девушек-хулиганок. Увидев их, Тан Мо холодно усмехнулась: — Слышала, ты хочешь меня проучить?

Тао Пин удивленно посмотрела на них. Так вот те старшеклассницы, которые собирались разобраться с Тан Мо.

— Не ожидала встретить вас здесь, ц-ц-ц. К сожалению для вас, сегодня здесь мой парень и его люди, — презрительно сказала предводительница с желтыми волосами. — Если встанешь на колени и будешь молить о пощаде, я тебя отпущу.

— Если ты встанешь на колени и будешь молить о пощаде, я оставлю твой труп целым, — улыбнулась Тан Мо, вольготно откинувшись на спинку дивана, словно перед ней были всего лишь мелкие муравьи.

— Хм, твоя подружка рядом выглядит неплохо. Кажется, довольно слабая. Драться, наверное, не умеет? — блондинка смерила Тао Пин оценивающим взглядом.

Тао Пин усмехнулась:

— Какая невежественность! Когда я кулаками дома престарелых разносила и ногами детские сады пинала, ты еще неизвестно в каком углу сидела.

Тан Мо с улыбкой взглянула на нее и серьезно сказала:

— Знаешь ее? В криминальном мире ее зовут Двенадцатая сестра Хунсин.

— Вы, глупые людишки, еще не спешите принять смерть? — холодно усмехнулась Тао Пин.

— Думаешь, я дура?! — взревела блондинка и бросилась вперед. Тан Мо быстро выплеснула ей на голову молочный чай.

Блондинка, облитая чаем, завизжала, как резаная свинья. Этот звук не умолкал, эхом отдаваясь в помещении.

— Официант, вы тут свиней режете? — крикнул кто-то издалека.

Официант тут же подбежал и с извиняющейся улыбкой сказал:

— Простите, что потревожили вас. Странно, в эти дни свиней не привозили…

— Сестра! — несколько девушек-хулиганок позади поспешно стали вытирать блондинку салфетками.

— Ты, беги за нашими! А вы схватите этих двух маленьких стерв! — приказала блондинка.

Несколько девушек двинулись на Тан Мо. Тан Мо вскочила, пнула одну, а затем швырнула поднос в другую. Та покачнулась и, не успев устоять на ногах, была оглушена ударом доски, которую схватила Тао Пин.

Тан Мо спрыгнула вниз. Оставшаяся девушка сглотнула и уже собиралась броситься вперед, но Тан Мо ударила ее в живот, схватила за волосы и с силой ударила головой о колонну.

После нескольких сильных ударов девушка громко зарыдала. Тан Мо пнула ее и сплюнула.

Блондинка, увидев, что ее подруг уложили, рассвирепела. Она достала из кармана небольшой нож и бросилась вперед.

Тан Мо увернулась несколько раз и, выбрав момент, схватила ее за запястье, пытаясь вырвать нож. В это время вернувшаяся с подмогой девушка увидела это и тут же выхватила свой нож, метнувшись к Тан Мо.

— Тан Мо! — вскрикнула Тао Пин, пытаясь остановить нападавшую, но было слишком поздно.

Тан Мо попыталась увернуться, но лезвие все же сильно полоснуло ее по руке. Тан Мо отпустила блондинку и отступила на несколько шагов. Вырвавшись, блондинка подошла к своей сообщнице.

Несколько парней, спешно прибежавших на зов, на мгновение замолчали, увидев происходящее.

Тан Мо зажимала рану, из которой непрерывно текла кровь, образуя на полу небольшую лужицу. В этот момент Тао Пин больше всего на свете хотела, чтобы это был всего лишь томатный соус.

Тан Мо обернулась к Тао Пин и сказала:

— Тао Пин, сегодня я покажу тебе, что такое контратака!

Ее взгляд был ледяным, словно перед той толпой стоял разъяренный одинокий волк!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Искусство контратаки (Часть 2)

Настройки


Сообщение