Глава 8: Поклонение Десяти Тысяч Ядов

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

В одной из трёх развилок сидел молодой даос с бессмертным обликом, прислонившись к каменной стене. У его ног лежало обезглавленное тело. Кровь ещё не застыла, непрерывно вытекая из шеи и окрашивая землю. Хотя голова отсутствовала, по одежде было ясно, что это Гоуцзы. В тот момент, когда он повернул назад, Гоуцзы уже понял, что ему, вероятно, не избежать смерти, но он не ожидал, что умрёт так ужасно, что даже его голова будет уничтожена ударом ладони этого молодого даоса. Молодой даос, убив Гоуцзы, сел, не уходя, ожидая своего спутника. Его ленивый взгляд был прикован к месту неподалёку, где разворачивалась душераздирающая сцена. Одежда Эръи была разорвана в клочья, её тело покрыто синяками, а некогда живые глаза стали пустыми и безжизненными. Хотя она всё ещё дышала, её сердце уже умерло; она ненавидела то, что всё ещё жива, потому что жизнь казалась ей хуже смерти. Она сожалела, что не покончила с собой раньше, ведь тогда она хотя бы не испытала бы такого унижения. Рядом с Эръи на земле лежала даосская ряса, принадлежавшая тому, кто причинил ей страдания. В тот момент, когда она попала в руки этого человека, Эръи с горечью осознала, что даже умереть она не может; теперь она знала, что значит быть неспособной ни жить, ни умереть.

— Закончил, младший брат?

— спросил сидящий даос.

— Я не понимаю твоего пристрастия к такой жестокости.

— Старший брат, ты просто не понимаешь, — ответил другой даос, уже накинув рясу.

— Видишь её глаза? Непокорность, унижение, отчаяние. Разве это не настоящее?

— Он самодовольно указал на Эръи, лежащую на земле.

— Довольно, младший брат, не трать время на пустые разговоры. Я знаю твою натуру. Сюда сбежали трое, и помимо этих двоих, должен быть ещё один. Мы уже потеряли много времени, так что найди и убей последнего, чтобы мы могли поскорее вернуться!

— Молодой даос, сидевший на земле, встал и потянулся.

— Хе-хе, старший брат, не волнуйся. Это всего лишь мелкая букашка, которую мы можем раздавить одним пальцем. Даже если я немного задержался, как далеко он мог убежать?

— Младший брат поправил свою даосскую рясу и ещё раз взглянул на Эръи.

— Жаль, что она не выживет!

— С этими словами золотое сияние вылетело из его рта и пронеслось мимо шеи Эръи.

Старший брат словно не заметил этой сцены и направился обратно по пути, а младший брат, убив Эръи, поспешил вслед за старшим братом.

Эти два молодых даоса не были глупы. Они преследовали троих, но здесь нашли только двоих — Гоуцзы и Эръи. Это означало лишь одно: последний не пошёл по тому же пути, что и погибшие от их рук Гоуцзы и Эръи.

В начале преследования Е Чэна и его друзей эти два даоса лишь забавлялись, не принимая их всерьёз, иначе они не позволили бы им убежать так далеко. Но теперь даосам пришлось отнестись к делу серьёзно, ведь они понимали, что потеряли много времени. Сейчас они двигались очень быстро, и всего через несколько мгновений оба уже снова оказались на развилке.

— Младший брат, есть два пути. Мы пойдём каждый по своему, посмотрим, кому повезёт убить последнего, — первым предложил старший брат.

— Старший брат прав, так и сделаем!

— Младший брат, конечно, не возражал, ведь, учитывая уже потраченное время, раздельное преследование было явно эффективнее.

Увидев, что младший брат не возражает, старший брат выбрал случайный путь и первым бросился по нему. Оставшийся путь был тем, по которому пошёл Е Чэн, и это был единственный выбор для младшего брата.

Едва ступив на этот путь, младший брат почувствовал, как по коже пробежали мурашки, потому что в его глазах тёмный проход был усеян бесчисленными красными огоньками, их было пугающе много — по меньшей мере, десятки тысяч.

Младший брат вытянул руку, и на ней вспыхнуло пламя. При свете этого пламени картина в проходе предстала перед ним ещё яснее.

В воздухе прохода кружились стаи летучих мышей, а на земле кишели плотные скопления ядовитых змей и скорпионов. Эти летучие мыши, змеи и скорпионы занимали почти всё пространство прохода. Они словно совершали поклонение, или же здесь находилось что-то, что вызывало у них ужас.

Эта сцена была крайне странной, и даже будучи культиватором, младший брат чувствовал, как его сердце бешено колотится. Если бы этих ядовитых существ было немного, они не представляли бы большой угрозы для младшего брата. Но их количество было огромным. Такое количество ядовитых существ могло бы утомить любого, даже если бы они просто стояли и позволяли себя убивать. Более того, среди этих плотных скоплений ядовитых существ было немало пёстрых особых видов, а сила младшего брата была ограничена — он находился всего лишь на стадии Очищения Ци. Он не знал, сможет ли он противостоять этим особым видам ядовитых существ.

— Столько ядовитых тварей, я не смогу пройти здесь. Если та мелкая рыбка действительно сбежала в этот проход, то она, вероятно, уже мертва. Лучше я вернусь на развилку и подожду старшего брата. Если старший брат что-то найдёт, это будет не моя забота. А если он ничего не найдёт, я просто скажу, что я уже убил того, кто сбежал!

— Младший брат невольно заколебался и, помедлив, наконец, не стал двигаться дальше, а медленно отступил.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение