Фань Юй был законным сыном из старшей ветви клана Фань. Глава клана Фань имел только этого единственного наследника, поэтому, естественно, очень дорожил им.
Мне хватило всего пары угроз, чтобы он выложил все известные ему подробности.
Глядя на имена на белой бумаге, я невольно рассмеялся.
Я искал много лет и наконец нашёл всех убийц.
Отец, мать, я наконец могу отомстить за вас.
В списке было четверо человек. Одни жаждали богатства, другие — власти, а третьи — действовали из-за любви, переросшей в ненависть.
Первой была госпожа Хуань. Она завидовала чувствам, которые когда-то связывали мою мать и Хуань Вэня, поэтому хотела убить её.
В те годы она объединилась с тремя другими, чтобы уничтожить всю мою семью.
Прикасаясь к нефритовому кулону на шее, я чувствовал во рту привкус железа.
Ночь сгустилась, вино лилось рекой. Хэ Чжаоюэ наполнила мой бокал.
— А Лин, ты не был со мной уже три месяца.
Я взял её опускающуюся руку.
— Эти руки так красивы. Цвет ногтей очень идёт тебе, словно свежая кровь.
Услышав это, на её лице мелькнула тень вины, и она отдёрнула руку.
— Хуань Лин, ты должен провести эту ночь со мной. Сегодня мой день рождения.
Я слегка улыбнулся, вынул из рукава нефритовую шпильку и вставил ей в волосы.
— С днём рождения!
Эту нефритовую шпильку я вырезал сам, и медленный яд в неё тоже положил сам.
Глядя на дым, поднимающийся из курильницы, я поднялся и отнёс её на кровать.
Лунный свет струился, я танцевал с мечом во дворе, а из комнаты доносились звуки.
Выполнив комплекс движений, я почувствовал, как пот выступил на лбу.
— Конечно, прежнего телосложения уже не вернуть. Всего пять движений, а я уже задыхаюсь.
В юности я мечтал странствовать с мечом по миру, и отец лично учил меня боевым искусствам. Эта Техника Меча Иссушенной Воды была создана им.
Позже я чудом спасся, но мои боевые искусства были уничтожены, и я больше не мог выполнить этот комплекс.
Меня зовут не Хуань Лин и не Хо Жучэнь. Моё настоящее имя — Хо Чэнфэн.
Хо Жучэнь — мой старший брат. С детства он был слаб здоровьем, но обладал выдающимся литературным талантом.
Мать не любила его, и он хотел успешно сдать экзамены, чтобы получить её признание.
Моего отца звали Хо Люнянь. Он был сыном самого богатого человека на юге, любил вино, красные сливы и безмерно любил мою мать.
Он ждал мою мать три года. Чтобы жениться на ней, он отдал большую часть своего состояния и предпочёл уединиться с ней на Болотах Юньмэн.
Когда вспыхнул тот пожар, он выбросил меня наружу, а сам сидел в огне, крепко обнимая тела матери и брата, безмолвный.
Хотя я чудом спасся, яд поразил костный мозг, и я превратился в слабого учёного, не способного поднять ничего тяжёлого.
Госпожа Хуань любила Хуань Вэня. Сестра Хуань Вэня, Хуань Нин, не могла добиться любви моего отца. Принцесса Аньян жаждала золотых приисков и водных путей семьи Хо.
Мотив последнего человека я сам не могу понять. Возможно, только он сам сможет рассказать.
Они подкупили людей из семьи Хо. В Канун Нового года они сначала отравили нашу семью, а затем подожгли дом.
Позже Хуань Нин вышла замуж за члена императорской семьи и стала Благородной наложницей.
Принцесса Аньян и Генерал Вэйюань вступили в брак, тайно управляя торговыми путями на юге, и их влияние стало огромным.
Я решительно вытер слёзы. Путь мести усеян шипами, но я не жалею.
— Если я не смогу отомстить за свою семью, то буду убивать всех, кого встречу — людей, даже Будд.
Госпожа Хуань, Хуань Нин, Принцесса Аньян — я сниму с них кожу, вырву жилы, разобью кости и развею прах, одного за другим.
В мгновение ока на столицу выпал сильный снег. Перед зимним солнцестоянием Принцесса Аньян устроила буддийскую церемонию и лично поднялась на башню, чтобы молиться за народ.
Глядя на Принцессу Аньян, сидящую на высокой платформе с лицом, полным притворного благочестия, я потирал нефритовое кольцо на руке, и на моём лице появилась насмешка.
Слушая, как она читает буддийские мантры, я чувствовал лишь безмерную иронию.
Она повторяла "Амитабха", но думала ли она о жизнях тех, кто погиб от её руки?
Неужели только потому, что она родилась принцессой, она могла безнаказанно истреблять народ?
Она ела зерно, выращенное народом, носила одежду, подаренную народом, но больше всего презирала тех, кто был у её ног.
Будучи высокопоставленной особой, она должна была иметь доброе сердце, но была зла, как Яма, с ненасытной жадностью.
Она взошла на высокую платформу, ступая по крови моей семьи Хо. Сегодня я, член семьи Хо, стащу её с этой платформы.
Толпа зашумела, внезапно поднялся крик, люди в панике разбегались.
Недавно построенная Пагода Бабао рухнула. Принцесса Аньян и её старший сын оказались погребены под обломками.
(Нет комментариев)
|
|
|
|