Двадцать лет назад старший сын семьи Хуань, путешествуя по Юньмэн, силой взял в жены Лин Чаннин, дочь уездного начальника, у которой уже был жених. Позже, не выдержав давления семьи, он бросил её.
Спустя годы эта женщина стала запретной темой для всей семьи Хуань.
— Ты не такой, как я.
Хуань Вэнь резко повернулся и ушёл, оставив дату помолвки.
— Сватовство восьмого числа шестого месяца. Хорошо подготовься, эта девушка очень сильно тобой увлечена.
На следующее утро я столкнулся с Хуань Ином, старшим сыном Хуань Вэня от законной жены.
У него был своенравный характер и вспыльчивый нрав. Слуги в его дворе менялись один за другим.
С тех пор как я пришёл в этот дом, он не раз создавал мне проблемы.
В его глазах я был символом предательства его отца по отношению к семье. Каждый раз, глядя на меня, он вспоминал страдания своей матери.
Он пнул меня ногой, и я упал. В груди чувствовалась тупая боль.
— Кто ты такой, чёрт возьми? Сын наложницы смеет переступать порог моей семьи Хуань? Смеет быть помолвленным с А Юэ?
Да, Хуань Ин, вероятно, был влюблён в девушку по имени Хэ Чжаоюэ, поэтому он был так зол.
А Бао крепко прикрыл меня. — Старший господин, пожалуйста, перестаньте бить! Моему господину ещё нужно отметиться в Верховном Суде!
Услышав это, Хуань Ин ещё больше разозлился. Он оттащил А Бао в сторону и приказал своим людям избить меня.
Я поднялся с земли и посмотрел ему в глаза.
— Если старший господин недоволен мной, можете прямо сказать. Где я ошибся, я могу исправиться.
Видя моё такое отношение, Хуань Ин радостно рассмеялся и ударил меня по лицу так, что у меня зазвенело в ушах.
— Тогда ты не смеешь обручаться с А Юэ! Иначе я убью тебя!
Хуань Ин наступил А Бао на шею, его лицо было полно злобы.
— Запомни, не смей говорить об этом отцу!
Уходя, он выхватил у меня из рук бумажный зонт и, открывая его, бормотал:
— Вот уж ничтожество, которое не может подняться выше. Влюбился в дочь торговца. Даже если наденет императорский халат, не будет похож на принца.
Глаза мои налились кровью. Я бросился на него, чтобы драться, крепко ухватившись за бумажный зонт.
Яо Няньцзы была луной на небе, и этот грязный человек не имел права её оскорблять.
Впервые за десять лет я использовал всю свою силу, чтобы защитить вещь, вещь, которая когда-то принадлежала мне.
Трудно было представить, что моё слабое тело сможет победить сильного и крепкого Хуань Ина, но бумажный зонт он всё же испортил.
С того дня между мной и Хуань Ином завязалась настоящая вражда.
В моём дворе без причины появлялись ядовитые змеи, в комнате без причины вспыхивал огонь, карета вдруг теряла управление.
Всё это было делом его рук.
Видя, что я получал лишь поверхностные раны, Хуань Ин смотрел на меня с таким негодованием, что казалось, его взгляд может пронзить меня насквозь.
Воткнули кизил, наступил Праздник Дуаньу. За городом гремели барабаны гонок на лодках-драконах.
Я прогуливался с А Бао и случайно заметил девушку, похожую на Яо Няньцзы.
Эта девушка продавала тофу на улице, в простом платье, с деревянной заколкой в волосах и милой улыбкой.
А Бао сказал, что она не похожа на Яо Няньцзы. Яо Няньцзы не была такой жизнерадостной, и когда она улыбалась, у неё были две ямочки на щеках.
Я долго смотрел на эту девушку. Пока она не улыбалась, она была похожа на ту женщину на восемьдесят процентов.
А Бао знал мои мысли, поэтому часто покупал у неё солёный тофу.
— Господин, эта девушка правда не похожа на Яо Няньцзы.
А Бао сидел на ступеньках, ел тофу, а я стоял под карнизом, обдумывая улики, которые нашёл после поступления в Верховный Суд.
Документы о резне в Юньмэн многолетней давности были подделаны. Мне оставалось только тщательно изучать все детали, чтобы собрать воедино правду о тех событиях.
Когда я увидел ту девушку снова, её уже продали в Башню Благоуханий, и она стала там первой красавицей.
Шестой Принц доброжелательно напомнил мне, что из Тридцати шести стратегий Ловушка Красоты самая коварная.
Я улыбнулся и ничего не сказал.
В конце концов, я не выдержал и потратил пятьсот лянов, чтобы увидеться с ней.
Она была очень похожа на Яо Няньцзы, но в то же время и не похожа.
Яо Няньцзы была нежной, а она — яркой и жизнерадостной.
На меня повеяло ароматом её волос, и в тумане воспоминаний я снова увидел Яо Няньцзы.
Я всё ещё не мог отпустить прошлое и поспешно сбежал.
Этой ночью я спал беспокойно. Во сне были только языки пламени, и мне казалось, что я снова вернулся на десять лет назад.
Проснувшись, я получил известие от А Бао: первая красавица Башни Благоуханий, та самая девушка, похожая на Яо Няньцзы, умерла.
(Нет комментариев)
|
|
|
|